← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2000 tot vaststelling van de samenstelling en de nadere regels voor de werking van de Vaste adviescommissie van de radio en de televisie ingesteld bij de "Radio-Télévision belge de la Communauté française " "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 december 2000 tot vaststelling van de samenstelling en de nadere regels voor de werking van de Vaste adviescommissie van de radio en de televisie ingesteld bij de "Radio-Télévision belge de la Communauté française " | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la composition et les modalités de fonctionnement de la commission consultative permanente de la radio et de la télévision instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
1 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 1er FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 |
Gemeenschap van 12 december 2000 tot vaststelling van de samenstelling | décembre 2000 déterminant la composition et les modalités de |
en de nadere regels voor de werking van de Vaste adviescommissie van | fonctionnement de la commission consultative permanente de la radio et |
de radio en de televisie ingesteld bij de "Radio-Télévision belge de | de la télévision instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la |
la Communauté française (R.T.B.F.)" | Communauté française (R.T.B.F.) |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en inzonderheid op | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 et notamment son article 9, alinéa |
artikel 9, lid 2; | 2; |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision |
"Radio-Télévision belge de la Communauté française" en inzonderheid op | belge de la Cornmunauté française et notamment son article 20; |
artikel 20; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 décembre |
december 2000 tot vaststelling van de samenstelling en de nadere | 2000 déterminant la composition et les modalités de fonctionnement de |
regels voor de werking van de Vaste adviescommissie van de radio en de | la commission consultative permanente de la radio et de la télévision |
televisie ingesteld bij de "Radio-Télévision belge de la Communauté | instituée auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté |
française (R.T.B.F.)"; | française (R.T.B.F.) |
Op de voordracht van de Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector; | Sur proposition du Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 1 februari 2001, | Vu la déliberation du Gouvernement du 1er fevrier 2001; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. In artikel 2, § 2, b) van het besluit van de Regering |
Article 1er.§ 1er. A l'article 2, § 2, b) de l'arrêté du Gouvernement |
van de Franse Gemeenschap van 12 december 2000 tot vaststelling van de | de la Communauté française du 12 décembre 2000 déterminant la |
samenstelling en de nadere regels voor de werking van de Vaste | composition et les modalités de fonctionnement de la commission |
adviescommissie van de radio en de televisie ingesteld bij de | consultative permanente de la radio et de la télévision instituée |
"Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.)" worden | auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française |
de woorden "artikel 1, § 2, d), e) en f), en § 4, a)" vervangen door | (R.T.B.F.), les termes "article 1er, § 2, d), e) et f), et § 4, a)" |
de woorden "artikel 1, § 2, c), d), e) en § 4, a)". | sont remplacés par les termes "article 1er, § 2, c), d), e) et § 4, |
§ 2. In artikel 2, § 2, d) van hetzelfde besluit worden de woorden | a)". § 2. A l'article 2, § 2, d) du même arrêté, les termes "article 1er, § |
"artikel 1, § 2, c), § 3, a) en § 4, c)" vervangen door de woorden | 2, c), § 3 a) et § 4, c)", sont remplacés par les termes "article 1er, |
"artikel 1, § 3, c) en § 4, c)". | § 3, c) et § 4, c)". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 februari 2001. | Bruxelles, le 1er février 2000. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Kunsten, Letteren en de Audiovisuele Sector, | Le Ministre des Arts, des Lettres et de l'Audiovisuel |
R. MILLER | R. MILLER |