Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanwijzing van de leden van de Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil interuniversitaire de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 FEBRUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 FEVRIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanwijzing van de leden van de Interuniversitaire raad van de | portant désignation des membres du conseil interuniversitaire de la |
Franse Gemeenschap | Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 3 april 1980 tot oprichting van de | Vu le décret du 3 avril 1980 créant le Conseil interuniversitaire de |
Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij de | la Communauté française, modifié par les décrets des 30 juin 1982 et |
decreten van 30 juni 1982 en 30 maart 1983; | 30 mars 1983; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juillet |
juli 1999 tot regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 6, § | 1999 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 6, § |
1, 10° a); | 1er, 10° a); |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Recherche scientifique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Article 1er.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Communauté française en tant que représentants des institutions | |
Franse Gemeenschap als stemgerechtigde vertegenwoordigers van de | universitaires avec voix délibérative, les membres des Conseils |
universitaire instellingen de leden van de Raden van bestuur : | d'administration : |
a) van de Université de Liège : | a) de l'Université de Liège : |
de heer W. Legros, Rector; | M. W. Legros, Recteur; |
de heer D. Culot, lid dat niet tot de universiteit behoort; | M. D. Culot, représentant des milieux extérieurs; |
de heer D. Soyeur, die niet tot het academisch personeel behoort; | M. D. Soyeur, n'appartenant pas au corps académique; |
de heer F. Coignoul; | M. F. Coignoul; |
b) van de Université Catholique de Louvain : | b) de l'Université Catholique de Louvain : |
de heer M. Crochet, Rector; | M. M. Crochet, Recteur; |
de heer P. Beaussart, lid dat niet tot de universiteit behoort; | M. P. Beaussart, représentant des milieux extérieurs; |
de heer P. Boumal, die niet tot het academisch personeel behoort; | M. P. Boumal, n'appartenant pas au corps académique; |
Mevr. A.M. Kumps; | Mme A.M. Kumps; |
c) van de Université libre de Bruxelles : | c) de l'Université libre de Bruxelles : |
de heer P. de Maret, Rector; | M. P. de Maret, Recteur; |
Mevr. M. Verrept, lid dat niet tot de universiteit behoort; | Mme M. Verrept, représentante des milieux extérieurs; |
de heer F. Bucella, die niet tot het academisch personeel behoort; | M. F. Bucella, n'appartenant pas au corps académique; |
de heer P. Emplit; | M. P. Emplit; |
d) van de Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix te Namen : | d) des Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur : |
de heer M. Scheuer, rector; | M. M. Scheuer, Recteur; |
de heer E. Herr, lid dat niet tot de universiteit behoort; | M. E. Herr, représentant des milileux extérieurs; |
e) van de Université de Mons-Hainaut : | e) de l'Université de Mons-Hainaut : |
de heer A. Landercy, Rector; | M. A. Landercy, recteur; |
Mevr. C. Dieux, lid dat niet tot de universiteit behoort; | Mme C. Dieu, représentante des milieux extérieurs; |
f) van de Facultés universitaires catholiques de Mons : | f) des Facultés universitaires catholiques de Mons : |
de heer C. Delporte, Rector; | M. C. Delporte, Recteur; |
de heer E. Vanderroost, lid dat niet tot de universiteit behoort; | M. E. Vanderroost, représentant des milieux extérieurs; |
g) van de Facultés universitaires Saint-Louis te Brussel : | g) M. M. van de Kerchove, Recteur des Facultés universitaires |
de heer M. van de Kerchove, Rector; | Saint-Louis à Bruxelles : |
h) van de Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : | h) de la Faculté universitaire des Sciences agronomiques de Gembloux : |
de heer A. Thewis, Rector; | M. A. Thewis, Recteur; |
de heer M. Dewaersagger, lid dat niet tot de universiteit behoort; | M. M. Dewaersagger, représentant des milieux extérieurs; |
i) van de Faculté polytechnique de Mons : | i) de la Faculté polytechnique de Mons : |
de heer S. Boucher, rector; | M. S. Boucher, Recteur; |
de heer R. Urbain, lid dat niet tot de universiteit behoort. | M. R. Urbain, représentant des milieux extérieurs. |
De Rectorleden worden aangesteld voor de duur van hun mandaat, de | Les membres Recteurs sont désignés pour la durée de leur mandat, les |
andere leden die de universitaire instellingen vertegenwoordigen voor | autres membres représentant les institutions universitaires pour un |
een duur van vier jaar. | terme de quatre ans. |
Art. 2.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Art. 2.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Franse Gemeenschap als vertegenwoordigers van de universitaire | Communauté française en tant que représentants des institutions |
instellingen, met raadgevende stem, de leden : | universitaires avec voix consultative, les membres : |
a) van de Fondation universitaire luxembourgeoise : | a) de la Fondation universitaire luxembourgeoise : |
de heer L. Goffin; | M. L. Goffin; |
b) van het Centre universitaire de Charleroi : | b) du Centre universitaire de Charleroi : |
de heer P. Foucart. | M. P. Foucart. |
Deze leden worden voor een periode van vier jaar aangesteld. | Ces membres sont désignés pour un terme de quatre ans. |
Art. 3.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Art. 3.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Franse Gemeenschap als vertegenwoordigers van de studenten, met | Communauté française en tant que représentants des étudiants, avec |
raadgevende stem : | voix consultative : |
de heer R. Sander, vertegenwoordiger van de universitaire inrichtingen | - M. R. Sander, représentant des établissements universitaires de la |
van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
de heer P. Pirson, vertegenwoordiger van de confessionele vrije | - M. P. Pirson, représentant des établissements universitaires libres |
universitaire inrichtingen; | confessionnels; |
de heer C. Moureaux, vertegenwoordigster van de niet-confessionele | - Mme C. Moureaux, représentante des établissements universitaires |
vrije universitaire inrichtingen. | libres non confessionnels. |
Deze leden worden voor een periode van twee jaar aangesteld. | Ces membres sont désignés pour un terme de deux ans. |
Art. 4.Aangewezen worden binnen de Interuniversitaire raad van de |
Art. 4.Sont désignés au sein du Conseil interuniversitaire de la |
Franse Gemeenschap als vertegenwoordigers van het wetenschappelijk | Communauté française en tant que représentants du personnel |
personeel, met raadgevende stem : | scientifique, avec voix consultative : |
De heer P. Jacques, vertegenwoordiger van de universitaire | - M. P. Jacques, représentant des établissements universitaires de la |
inrichtingen van de Franse Gemeenschap; | Communauté française; |
De heer G. Van Impe, vertegenwoordiger van de confessionele vrije | - M. G. Van Impe, représentant des établissements universitaires |
universitaire inrichtingen; | libres confessionnels; |
De heer P. Fortemps, vertegenwoordiger van de niet-confessionele vrije | - M. P. Fortemps, représentant des établissements universitaires |
universitaire inrichtingen. | libres non confessionnels. |
Deze leden worden voor een periode van twee jaar aangesteld. | Ces membres sont désignés pour un terme de deux ans. |
Art. 5.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
Art. 5.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté porte ses effets le 1er octobre 2000. |
Gedaan te Brussel, 22 februari 2001. | Fait à Bruxelles, le 22 février 2001. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |