Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JANUARI 2001. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij | modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
verbonden aan de graden van het personeel van de | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat | psycho-médico-sociaux |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres de |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid artikel 1 | l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er modifié par les lois |
gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973 en 19 december | des 27 juillet 1971, 11 juillet, 1973 et 19 décembre 1974, par |
1974, bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 september 1986 en bij | l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par les décrets des 27 |
de decreten van 27 december 1993 en 24 juli 1997; | décembre 1993 et 24 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | |
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, | personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | l'Instruction publique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Gemeenschap van 8 juni 1999; | Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april | Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au ler avril 1972 les |
1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het schriftelijk | établissements, des membres du personnel du service d' inspection de |
onderwijs en van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | l' enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
verbonden aan de graden van het personeel van de | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, laatst gewijzigd bij het | psycho-médico-sociaux, modifié en denier lieu par l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 juni 1999; | Gouvernement de la Communauté française du 8 juin 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 oktober 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 octobre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2000; |
oktober 2000; Gelet op het protocol van 18 december 2000 van het | Vu le protocole du 18 décembre 2000 du Comité de négociation de |
Onderhandelingscomité van Sector IX; | Secteur IX; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, Begroting, | Sur la proposition du Ministre de la Culture, du Budget, de la |
Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en Sport, van de Minister van | |
Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de | Fonction publique, de la Jeunesse et des Sports, du Ministre de |
Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », van de Minister van Secundair | l'Enfance, chargé de l' Enseignement fondamental, de l'Accueil et des |
Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs en van de Minister van Hoger | Missions confiées à l' O.N.E., du Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en Wetenschappelijk | secondaire et de l'Enseignement spécial et de la Ministre de |
Onderzoek; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de Promotion sociale et de la Recherche scientifique; |
van 18 januari 2001, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 18 janvier 2001, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de delen a), b) en c) van de rubriek « Leermeester |
Article 1er.Dans les points a), b) et c) de la rubrique « Maître de |
islamitische godsdienst » van hoofdstuk B « Het bestuurs- en | religion islamique » du chapitre B « Du personnel directeur et |
onderwijzend personeel van het lager onderwijs » van artikel 2 van het | enseignant de l'enseignement primaire » de l'article 2 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden | royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des |
vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het | fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, | établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du |
aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het | service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, |
toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de | des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par |
inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het | |
gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden | correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les |
van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, | échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux, |
worden de woorden « door het Executief van de Moslims van België » | les termes « par l'Exécutif des Musulmans de Belgique » sont remplacés |
vervangen door de woorden « door de pedagogische commissie van het | par les termes « par la commission pédagogique de l'Exécutif des |
Executief van de Moslims van België ». | Musulmans de Belgique ». |
Art. 2.In hetzelfde artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 27 |
Art. 2.Dans le même article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 |
juni 1974 worden tussen de hoofdstukken H « Het paramedisch personeel | précité, il est inséré entre le chapitre H « Du personnel paramédical |
» en hoofdstuk I « Het personeel van de inspectiediensten » de | » et le chapitre Ier « Du personnel des services d'inspection » des |
hoofdstukken Hbis en Hter ingevoegd, luidend als volgt : | chapitres Hbis et Hter libellés comme suit : |
« Hoofdstuk Hbis Het psychologisch personeel : | « Chapitre Hbis - Du personnel psychologique : |
Psycholoog, houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs 415 | Psychologue, porteur du titre requis 415 |
Hoofdstuk Hter Het maatschappelijk personeel : | Chapitre Hter - Du personnel social : |
Maatschappelijk assistent, houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs 316 ». | Assistant social, porteur du titre requis : 316 ». |
Art. 3.Vanaf 1 september 2005 wordt hoofdstuk Hter Het |
Art. 3.A partir du 1er septembre 2005, le chapitre Hter - Du |
maatschappelijk personeel van artikel 2 van voormeld koninklijk | personnel social - de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 |
besluit van 27 juni 1974 vervangen door het volgend hoofdstuk : | précité est remplacé par le chapitre suivant : |
« Hoofdstuk Hter Het maatschappelijk personeel : | « Chapitre Hter - Du personnel social : |
Maatschappelijk werker, houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs 216 | Assistant social, porteur du titre requis : 216 ». |
». Art. 4.Tussen 1 september 1999 en 31 augustus 2005 krijgt het |
Art. 4.Entre le 1er septembre 1999 et le 31 août 2005, le membre du |
personeelslid bedoeld in hoofdstuk Hter Het maatschappelijk personeel | personnel visé au chapitre Hter - Du personnel social - de l'article 2 |
van artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 een | de l'arrêté royal du 27 juin 1974 précité bénéficie d'une augmentation |
weddeverhoging die als volgt is bepaald : | de traitement fixée comme suit : |
a) voor de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000, 10 % van | a) pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000, 10 % de la |
het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216; | différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de |
b) voor de periode van 1 september 2000 tot 31 augustus 2001, 20 % van | traitement 216; b) pour la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2001, 20 % de la |
het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216; | différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de |
c) voor de periode van 1 september 2001 tot 31 augustus 2002, 30 % van | traitement 216; c) pour la période du 1er septembre 2001 au 31 août 2002, 30 % de la |
het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216; | différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de |
traitement 216; | |
d) voor de periode van 1 september 2002 tot 31 augustus 2003, 47,5 % | d) pour la période du 1er septembre 2002 au 31 août 2003, 47,5 % de la |
van het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216; | différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de |
e) voor de periode van 1 september 2003 tot 31 augustus 2004, 65 % van | traitement 216; e) pour la période du 1er septembre 2003 au 31 août 2004, 65 % de la |
het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216; | différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de |
traitement 216; | |
f) voor de periode van 1 september 2004 tot 31 augustus 2005, 82,5 % | f) pour la période du 1er septembre 2004 au 31 août 2005, 82,5 % de la |
van het verschil tussen de weddeschaal 316 en de weddeschaal 216. | différence entre l'échelle de traitement 316 et l'échelle de traitement 216. |
Art. 5.In de rubriek B « Inspectie van het Rijksonderwijs » van |
Art. 5.Dans la rubrique B « Inspection de l'enseignement de l'Etat » |
hoofdstuk I « Het Personeel van de inspectiediensten » van hetzelfde | du chapitre Ier « Du personnel des services d'inspection » du même |
artikel 2 van voormeld koninklijk besluit van 27 juni 1974 worden | article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 précité, il est inséré |
tussen de rubriek « Inspecteur paramedisch personeel, houder van het | entre la rubrique « Inspecteur du personnel paramédical, porteur du |
vereiste bekwaamheidsbewijs » en de rubriek « Inspecteur algemene | titre requis » et la rubrique « Inspecteur de cours généraux dans |
vakken in het secundair onderwijs van de hogere graad, houder van een | l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement |
universitair diploma » drie nieuwe rubrieken ingevoegd, luidend als | universitaire, porteur d'un diplôme universitaire » trois nouvelles |
volgt : | rubriques libellées comme suit : |
« Inspecteur van het psycho-pedagogisch vak in de psycho-medisch-sociale centra, | « Inspecteur de la discipline psycho-pédagogique dans les centres |
houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 475 » | psycho-médico-sociaux, porteur du titre requis : 475 » |
Inspecteur van het sociaal vak in de psycho-medisch-sociale centra, | « Inspecteur de la discipline sociale dans les centres |
houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 275 » | psycho-médico-sociaux, porteur du titre requis : 275 » |
« Inspecteur van het paramedisch vak in de psycho-medisch-sociale | « Inspecteur de la discipline paramédicale dans les centres |
centra, | psycho-médico-sociaux, |
houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 275 » | porteur du titre requis : 275 » |
Art. 6.In artikel 4 van het besluit van de Regering van de Franse |
Art. 6.Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 8 juni 1999 houdende wijziging en aanvulling van het | française du 8 juin 1999 modifiant et complétant l'arrêté royal du 27 |
koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden | juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des |
vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het | membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, | d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service |
aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des |
toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de | membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par |
inspectiedienst van het schriftelijk onderwijs en van het | |
gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden | correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et des |
van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, | échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de |
worden de woorden « door het Executief van de Moslims van België » | l'Etat, les termes « par l'Exécutif des Musulmans de Belgique » sont |
vervangen door de woorden « door de pedagogische commissie van het | remplacés par les termes « par la commission pédagogique de l'Exécutif |
Executief van de Moslims van België ». | des Musulmans de Belgique ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de | au Moniteur belge à l'exception des articles 1er et 6 qui produisent |
artikelen 1 en 6, die uitwerking hebben met ingang van 31 augustus | |
1999, van artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september | leurs effets le 31 août 1999, de l'article 2 qui produit ses effets le |
1991, en artikel 5, dat uitwerking heeft met ingang van 1 december | 1er septembre 1991 et de l'article 5 qui produit ses effets le 1er |
1975. | décembre 1975. |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van de leden van |
Art. 8.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel de |
het personeel van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd | l'enseignement organisé par la Communauté française dans ses |
onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 januari 2001. | Bruxelles, le 18 janvier 2001. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Cultuur, Begroting, Ambtenarenzaken, Jeugdzaken en | Le Ministre de la Culture, du Budget, de la Fonction publique, de la |
Sport, | Jeunesse et des Sports, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « O.N.E. », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
De Minister van Secundair Onderwijs en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de |
Wetenschappelijk Onderzoek, | Promotion sociale et de la Recherche scientifique, |
F. DUPUIS | Fr. DUPUIS |