| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de vakantie- en de verlofdagen in het basisonderwijs en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2000-2001 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et secondaire pour l'année scolaire 2000-2001 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 21 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| tot regeling van de vakantie- en de verlofdagen in het basisonderwijs | fixant les vacances et congés dans l'enseignement fondamental et |
| en in het secundair onderwijs voor het schooljaar 2000-2001 | secondaire pour l'année scolaire 2000-2001 |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op artikel 20bis van de wet van 6 juli 1970 op het buitengewoon | Vu l'article 20bis de la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement |
| en geïntegreerd onderwijs, ingevoegd bij het decreet van 13 juli 1998; | spécial et intégré, inséré par le décret du 13 juillet 1998; |
| Gelet op artikel 8 van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene | Vu l'article 8 de la loi 19 juillet 1971 relative à la structure |
| structuur en de organisatie in het secundair onderwijs, vervangen bij | générale et à l'organisation de l'Enseignement secondaire, remplacé |
| het decreet van 13 juli 1998; | par le décret du 13 juillet 1998; |
| Gelet op artikel 14 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de | Vu l'article 14 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de |
| organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs; | l'Enseignement maternel et primaire ordinaire; |
| Gelet op het besluit van 22 maart 1984 van de Executieve van de Franse | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 mars 1984 |
| Gemeenschap houdende vaststelling van de vakantie- en verlofregeling | fixant le régime des vacances et des congés dans l'Enseignement |
| in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij | organisé par la Communauté française, modifié par l'arrêté de |
| het besluit van 28 augustus 1989 van de Executieve en de besluiten van | l'Exécutif du 28 août 1989 et les arrêtés du Gouvernement du 7 juillet |
| 7 juli 1998 en 17 mei 1999 van de Regering; | 1998 et du 17 mai 1999; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 29 mai 2000; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 j | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15 juin 2000; |
| uni 2000; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 15 juni 2000 betreffende | Vu la délibération du Gouvernement le 15 juin 2000 sur la demande |
| de vraag om advies bij de Raad van State binnen maxlmum een maand; | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas |
| Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van Sector IX gegeven | un mois; Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du Secteur IX donné le |
| op 29 juni 2000; | 29 juin 2000; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 oktober 2000 | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 23 octobre 2000 en application de |
| met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
| wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
| Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'enseignement |
| basisonderwijs en van de Minister van Secundair en van Buitengewoon | fondamental et du Ministre de l'Enseignement secondaire et de |
| Onderwijs; | l'Enseignement spécial; |
| Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Apres délibération du Gouvernement de la Communauté française, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op het basis-, secundair, |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique à l'Enseignement |
| gewoon en buitengewoon onderwijs, met volledig leerplan en met beperkt | fondamental, secondaire ordinaire et spécial, de plein exercice et à |
| leerplan. | horaire réduit. |
Art. 2.De zomervakantie vangt aan op 1 juli voor het schooljaar |
Art. 2.Les vacances d'été débutent le 1er juillet pour l'année |
| 2000-2001. | scolaire 2000-2001. |
Art. 3.Het aantal schooldagen is vastgesteld op 181 dagen voor het |
Art. 3.Le nombre de jours de classe est fixé à 181 jours pour l'année |
| schooljaar 2000-2001. | scolaire 2000-2001. |
Art. 4.De heropening der scholen is vastgesteld op 1 september 2000 |
Art. 4.La rentrée scolaire est fixée au 1er septembre 2000 pour |
| voor het schooljaar 2000-2001. | l'année scolaire 2000-2001. |
Art. 5.De vakantie- en de verlofdagen zijn als volgt vastgesteld voor |
Art. 5.Les vacances et congés sont fixés comme suit pour l'année |
| het schooljaar 2000-2001 : | scolaire 2000-2001 : |
| 1° woensdag 27 september 2000; | 1 ° le mercredi 27 septembre 2000; |
| 2° verlof Allerheiligen : vanaf maandag 30 oktober 2000 tot vrijdag 3 | 2° congé de Toussaint : du lundi 30 octobre 2000 au vendredi 3 |
| november 2000; | novembre 2000; |
| 3° winterverlof : vanaf maandag 25 december 2000 tot vrijdag 5 januari | 3° vacances d'hiver : du lundi 25 décembre 2000 au vendredi 5 janvier |
| 2001; | 2001; |
| 4° ontspanningsverlof (carnaval) : vanaf maandag 26 februari 2001 tot | 4° congé de détente (carnaval) : du lundi 26 février 2001 au vendredi |
| vrijdag 2 maart 2001; | 2 mars 2001; |
| 5° lenteverlof : vanaf maandag 2 april 2001 tot maandag 16 april 2001 | 5° vacances de printemps : du lundi 2 avril 2001 au lundi 16 avril |
| - Pasen : de 15 april 2001; | 2001 - Pâques : le 15 avril 2001. |
| 6° dinsdag 1 mei 2001; | 6° le mardi 1er mai 2001; |
| 7° donderdag 24 mei 2001 (O.L.H. Hemelvaart); | 7° le jeudi 24 mai 2001 (Ascension); |
| 8° maandag 4 juni 2001 (Pinksteren). | 8° le lundi 4 juin 2001 (Pentecôte). |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid het basisonderwijs behoort |
Art. 7.Le Ministre ayant l'Enseignement fondamental dans ses |
| en de Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs en het | attributions et le Ministre ayant l'Enseignement secondaire et |
| bultengewoon onderwijs behoren zijn belast, ieder wat hem betreft, met | l'Enseignement spécial dans ses attributions sont chargés, chacun pour |
| de uitvoering van dit besluit. | ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 21 december 2000. | Bruxelles, le 21 décembre 2000. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
| De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, |
| J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
| De Minister van Secundair en Buitengewoon Onderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire et de l'Enseignement spécial, |
| P. HAZETTE | P. HAZETTE |