Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/12/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de
confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en
artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve par la mise en oeuvre de discriminations positives
discriminatie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la
de Rijkscomptabiliteit; comptabilité de l'Etat;
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij het decreet de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le
van 23 december 1999; décret du 23 décembre 1999;
Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende het Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle
administratief en budgettair toezicht; administratif et budgétaire;
Considérant la délibération du Gouvernement de la Communauté française
Overwegende de beraadslaging van 9 november 2000 van de Regering van du 9 novembre 2000 autorisant l'engagement, l'ordonnancement et le
de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt gegeven voor
vastlegging, ordonnancering en betaling van de uitgaven ten laste van
de betrokken basistoelagen van de organisatie-afdelingen van de paiement des dépenses à charge des allocations de bases concernées des
algemene begroting van de uitgaven voor het jaar 2000, zoals aangepast divisions organiques du budget général des dépenses pour l'année 2000,
in de tabellen van het ontwerp van decreet houdende de aanpassing van telles qu'ajustées dans les tableaux du projet de décret contenant
de begroting; l'ajustement de ce budget;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2000;
december 2000; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations
bevoegdheid de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs behoort: positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van 21 december 2000 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21
Franse Gemeenschap, décembre 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een globale toelage van negen miljoen vijfduizend

Article 1er.Un subside global de neuf millions cinq mille sept cent

zevenhonderd drie frank (9.005.703 BF) ten laste van het krediet trois francs (9 005 703 BEF) à charge du crédit inscrit à l'allocation
uitgetrokken op de basistoelage 01.01 van het activiteitenprogramma 90 de base 01.01 du programme d'activités 90 de la division organique 51
van de organisatie-afdeling 51 wordt toegekend aan de inrichtende est alloué aux Pouvoirs organisateurs du réseau de l'enseignement
machten van het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet voor de libre confessionnel subventionné pour ses écoles ou implantations
scholen of vestigingsplaatsen erkend voor positieve discriminatie. reconnues en discriminations positives.

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd om de werkings-

Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est destiné à couvrir des

en bijkomende uitrustingsuitgaven te dekken, overeenkomstig de in dépenses de fonctionnement et d'équipement complémentaires,
bijlage toegevoegde overzichtstabel. conformément au tableau de synthèse repris en annexe.

Art. 3.De bijkomende werkingstoelagen nader omschreven in de bijlage

Art. 3.Les subventions de fonctionnement complémentaires précisées en

worden uitbetaald in een enkele schijf vanaf de kennisgeving van dit annexe sont liquidées en une seule tranche dès notification du présent
besluit. arrêté.

Art. 4.De gerechtigde inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een

Art. 4.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du

afzonderlijke boekhouding ter beschikking van de dienst voor service de la Vérification de la Communauté française, pendant une
Verificatie van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte
rekening van inkomsten en uitgaven is opgenomen, samen met alle détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces
originele bewijsstukken die chronologisch zijn gerangschikt. originales justificatives indicatées chronologiquement.

Art. 5.De gerechtigde inrichtende macht is verplicht elk niet

Art. 5.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire est tenu de rembourser à

opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute
elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of dépense qui ne correspond pas au descriptif repris en annexe ou pour
waarvoor de bewijsstukken niet als overeenstemmend zijn erkend of die laquelle les justificatifs ne sont pas reconnus conformes ou qui sont
reeds door een andere toelage zijn gedekt. déjà couverts par une autre subvention.

Art. 6.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30

Art. 6.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

september 2001, stuurt de gerechtigde inrichtende macht naar de septembre 2001, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la
Commissie voor positieve discriminaties een activiteitenverslag waarin Commission des discriminations positives un rapport d'activités
begrepen een synthesenota. comprenant une note de synthèse.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 30 november 2000.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 novembre 2000.

Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid de positieve discriminatie

Art. 8.Le Ministre ayant les discriminations positives dans

in het verplicht onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de
dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 december 2000. Bruxelles, le 21 décembre 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « ONE », l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
Bijlage Annexe
Bijkomende werkingstoelagen toegekend aan de vestigingsplaatsen van Subventions de fonctionnement complémentaires octroyées aux implantations du réseau
het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet erkend voor de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel
positieve discriminatie reconnues en discrimination positive
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 21 december 2000 van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000
de Regering houdende toekenning van een toelage voor het schooljaar octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de
2000-2001 aan het vrij confessioneel gesubsidieerd onderwijsnet, in l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en
toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer
gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve par la mise en oeuvre de discriminations positives.
discriminatie. De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « ONE ». l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^