Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 DECEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het | octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de |
confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van | l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en |
artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | par la mise en oeuvre de discriminations positives |
discriminatie | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op | Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la |
de Rijkscomptabiliteit; | comptabilité de l'Etat; |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij het decreet | de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le |
van 23 december 1999; | décret du 23 décembre 1999; |
Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle |
administratief en budgettair toezicht; | administratif et budgétaire; |
Considérant la délibération du Gouvernement de la Communauté française | |
Overwegende de beraadslaging van 9 november 2000 van de Regering van | du 9 novembre 2000 autorisant l'engagement, l'ordonnancement et le |
de Franse Gemeenschap waarbij machtiging wordt gegeven voor | |
vastlegging, ordonnancering en betaling van de uitgaven ten laste van | |
de betrokken basistoelagen van de organisatie-afdelingen van de | paiement des dépenses à charge des allocations de bases concernées des |
algemene begroting van de uitgaven voor het jaar 2000, zoals aangepast | divisions organiques du budget général des dépenses pour l'année 2000, |
in de tabellen van het ontwerp van decreet houdende de aanpassing van | telles qu'ajustées dans les tableaux du projet de décret contenant |
de begroting; | l'ajustement de ce budget; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 november 2000; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2000; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2000; |
december 2000; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn tot wiens | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations |
bevoegdheid de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs behoort: | positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions; |
Gelet op de beraadslaging van 21 december 2000 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
Franse Gemeenschap, | décembre 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een globale toelage van negen miljoen vijfduizend |
Article 1er.Un subside global de neuf millions cinq mille sept cent |
zevenhonderd drie frank (9.005.703 BF) ten laste van het krediet | trois francs (9 005 703 BEF) à charge du crédit inscrit à l'allocation |
uitgetrokken op de basistoelage 01.01 van het activiteitenprogramma 90 | de base 01.01 du programme d'activités 90 de la division organique 51 |
van de organisatie-afdeling 51 wordt toegekend aan de inrichtende | est alloué aux Pouvoirs organisateurs du réseau de l'enseignement |
machten van het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet voor de | libre confessionnel subventionné pour ses écoles ou implantations |
scholen of vestigingsplaatsen erkend voor positieve discriminatie. | reconnues en discriminations positives. |
Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd om de werkings- |
Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est destiné à couvrir des |
en bijkomende uitrustingsuitgaven te dekken, overeenkomstig de in | dépenses de fonctionnement et d'équipement complémentaires, |
bijlage toegevoegde overzichtstabel. | conformément au tableau de synthèse repris en annexe. |
Art. 3.De bijkomende werkingstoelagen nader omschreven in de bijlage |
Art. 3.Les subventions de fonctionnement complémentaires précisées en |
worden uitbetaald in een enkele schijf vanaf de kennisgeving van dit | annexe sont liquidées en une seule tranche dès notification du présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 4.De gerechtigde inrichtende macht houdt gedurende vijf jaar een |
Art. 4.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du |
afzonderlijke boekhouding ter beschikking van de dienst voor | service de la Vérification de la Communauté française, pendant une |
Verificatie van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde | durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte |
rekening van inkomsten en uitgaven is opgenomen, samen met alle | détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces |
originele bewijsstukken die chronologisch zijn gerangschikt. | originales justificatives indicatées chronologiquement. |
Art. 5.De gerechtigde inrichtende macht is verplicht elk niet |
Art. 5.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire est tenu de rembourser à |
opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook | la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute |
elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of | dépense qui ne correspond pas au descriptif repris en annexe ou pour |
waarvoor de bewijsstukken niet als overeenstemmend zijn erkend of die | laquelle les justificatifs ne sont pas reconnus conformes ou qui sont |
reeds door een andere toelage zijn gedekt. | déjà couverts par une autre subvention. |
Art. 6.Op het einde van de voorziene activiteiten en uiterlijk 30 |
Art. 6.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 |
september 2001, stuurt de gerechtigde inrichtende macht naar de | septembre 2001, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la |
Commissie voor positieve discriminaties een activiteitenverslag waarin | Commission des discriminations positives un rapport d'activités |
begrepen een synthesenota. | comprenant une note de synthèse. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 30 november 2000. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 novembre 2000. |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid de positieve discriminatie |
Art. 8.Le Ministre ayant les discriminations positives dans |
in het verplicht onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van | l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2000. | Bruxelles, le 21 décembre 2000. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « ONE », | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Bijlage | Annexe |
Bijkomende werkingstoelagen toegekend aan de vestigingsplaatsen van | Subventions de fonctionnement complémentaires octroyées aux implantations du réseau |
het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet erkend voor | de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel |
positieve discriminatie | reconnues en discrimination positive |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 21 december 2000 van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 21 décembre 2000 |
de Regering houdende toekenning van een toelage voor het schooljaar | octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de |
2000-2001 aan het vrij confessioneel gesubsidieerd onderwijsnet, in | l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en |
toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop | application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer |
gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te | à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment |
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | par la mise en oeuvre de discriminations positives. |
discriminatie. De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de |
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de « ONE ». | l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |