Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/10/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 houdende aanstelling van een examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger, gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de ergotherapie en gegradueerde in de logopedie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 houdende aanstelling van een examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger, gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in de ergotherapie en gegradueerde in de logopedie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier gradué(e), d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai
Gemeenschap van 13 mei 1991 houdende aanstelling van een 1991 instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer
examencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen van les grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e), d'infirmier(e)
de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger(-ster),
gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e)
kinesitherapie, gegradueerde in de ergotherapie en gegradueerde in de logopedie en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende algemene regeling Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
van het hoger onderwijs in de Hogescholen, inzonderheid op artikel 43; l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 43;
Gelet op het besluit van 13 mei 1991 van de Executieve van de Franse Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991
Gemeenschap houdende instelling van een examencommissie van de Franse instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer les
Gemeenschap belast met het toekennen van de graden van vroedvrouw, grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e), d'infirmier(e)
gegradueerd verpleger(-ster), gespecialiseerde gegradueerde
verpleger(-ster), gegradueerde in de kinesitherapie, gegradueerde in gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en kinésithérapie, de gradué(e)
de ergotherapie en gegradueerde in de logopedie, gewijzigd bij de en ergothérapie et de gradué(e) en logopédie modifié par les arrêtés
besluiten van 21 april 1994, 22 april 1996, 5 juni 1996 en 20 april du 21 avril 1994, du 22 avril 1996, du 5 juin 1996 et du 20 avril
1998; 1998;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 juni Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 juin 2000;
2000; Gelet op de beraadslaging van 8 juni 2000 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8
Franse Gemeenschap waarbij mededeling werd gevraagd van het advies van juin 2000 demandant communication de l'avis du Conseil d'Etat dans un
de Raad van state binnen een termijn van niet langer dan een maand; délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het overleg op 6 september 2000 met de representatieve Vu la concertation avec les organisations représentatives des
organisaties van de studenten; étudiants du 6 septembre 2000;
Gelet op het advies van de Raad van State, L30.429/2, gegeven op 27 Vu l'avis du Conseil d'Etat, L.30.492/2, donné le 27 septembre 2000;
september 2000; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Sur proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur;
Gelet op de beraadslaging van 19 oktober 2000 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19
Franse Gemeenschap, octobre 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 28 van het besluit van 13 mei 1991 van de

Article 1er.L'article 28 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Executieve van de Franse Gemeenschap houdende instelling van een française du 13 mai 1991 instituant un jury de la Communauté française
exmanencommissie van de Franse Gemeenschap belast met het toekennen chargé de conférer les grades d'accoucheuse, d'infirmier(e) gradué(e),
van de graden van vroedvrouw, gegradueerd verpleger(-ster), d'infirmier(e) gradué(e) spécialisé(e), de gradué(e) en
gespecialiseerd gegradueerd verpleger(-ster), gegradueerde in de
kinesitherapie, gegradueerde in de ergotherapie en gegradueerde in de kinésithérapie, de gradué(e) en ergothérapie et de gradué(e) en
logopedie, vervangen bij het besluit van 22 april 1996 en gewijzigd logopédie, remplacé par l'arrêté du 22 avril 1996 et modifié par
bij het besluit van 5 juni 1996, wordt met een lid 4 aangevuld, l'arrêté du 5 juin 1996, est complété par un paragraphe 4 rédigé comme
luidend als volgt : suit :
« § 4. De kandidaat(-ate) die zich tijdens het schooljaar 1999-2000 « § 4. Le candidat qui s'est inscrit en troisième année du graduat en
kinésithérapie, pendant l'année académique 1999-2000 et qui n'a pas
voor het derde studiejaar graduaat in de kinesitherapie heeft laten réussi l'épreuve devant le jury d'examen de la Haute Ecole, catégorie
inschrijven en die niet geslaagd is voor de proef afgelegd vóór de paramédicale, peut recommencer l'année suivante devant le jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap op voorwaarde hetzelfde Communauté française à condition de représenter la même année d'études
programma van de instelling en van het hetzelfde studiejaar te kiezen. et le même programme d'établissement. Il (elle) bénéficie, de plein
Hij (zij) wordt van rechtswege vrijgesteld van de proeven waarvoor hij droit, d'une dispense des épreuves pour lesquelles il (elle) a obtenu
(zij) een uitslag bekomen heeft : un résultat :
1. van ten minste 14/20 1. d'au moins 14/20
2. van ten minste 12/20 op voorwaarde dat hij (zij) bovendien ten
minste 50 % van het totaal van de punten heeft behaald voor de proef 2. d'au moins 12/20 à condition d'avoir obtenu en outre au moins 50 %
waarvoor hij (zij) niet is geslaagd. » du total des points de l'épreuve à laquelle il (elle) a échoué. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001 en houdt op

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001 et

werking te hebben op 31 december 2001. cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2001.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort,

Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 oktober 2000. Bruxelles, le 19 octobre 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Hoger Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement supérieur,
F. DUPUIS F. DUPUIS
^