Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 28/09/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het gesubsidieerd officieel onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het gesubsidieerd officieel onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juillet 2000 octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel subventionné, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13
Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden juillet 2000 octroyant des périodes supplémentaires pour l'année
voor het schooljaar 2000-2001 aan het gesubsidieerd officieel scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel subventionné,
onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à
1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale,
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
voor positieve discriminatie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la
de rijkscomptabiliteit; comptabilité de l'Etat;
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij het decreet de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le
van 23 december 1999; décret du 23 décembre 1999;
Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 september 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 septembre 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2000;
september 2000; Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met de Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations
positieve discriminatie in het verplicht onderwijs;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions;
van 28 september 2000, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 28
septembre 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In de kolom betiteld "Lestijden toegekend aan het

Article 1er.Dans la colonne intitulée "Périodes octroyées au niveau

kleuteronderwijsniveau" van de bijlage bij het besluit van de Regering maternel" de l'annexe à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
van de Franse Gemeenschap van 13 juli 2000 tot toekenning van française du 13 juillet 2000 octroyant des périodes supplémentaires
bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement officiel
gesubsidieerd officieel onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van
het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen subventionné, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998
gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation
invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, worden de sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives,
volgende wijzigingen aangebracht : sont apportées les modifications suivantes :
1° het getal "13" wordt vervangen door het getal "12"; 1° le nombre "13" est remplacé par le nombre "12";
2° het getal "26" wordt vervangen door het getal "24"; 2° le nombre "26" est remplacé par le nombre "24".

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit waarvan de huidige tekst de

Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, dont le texte actuel formera

§ 1 uitmaakt, wordt een § 2 bijgevoegd, luidend als volgt : le § 1er, il est ajouté un § 2, rédigé comme suit :
« § 2 Zes lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau komen « § 2 Six périodes octroyées au niveau maternel correspondent à un
overeen met een kwarttijdse prestatie van een kleuteronderwijzer". quart temps d'instituteur maternel. »

Art. 3.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "een

Art. 3.A l'article 1er du même arrêté, les termes "un complément de 3

bijkomend aantal van 3 374 lestijden ten bate van de 374 périodes au profit des implantations du réseau de l'enseignement
vestigingsplaatsen van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet erkend
voor positieve discriminatie (2 922 onderwijzer lager onderwijs officiel subventionné reconnues en discrimination positive (2 922
lestijden en 452 onderwijzer kleuteronderwijs lestijden) vervangen périodes instituteur primaire et 452 périodes instituteur maternel). »
door de woorden "een bijkomend aantal van 3 345 lestijden ten bate van sont remplacés par les termes "un complément de 3 345 périodes au
de vestigingsplaatsen van het gesubsidieerd officieel onderwijsnet profit des implantations du réseau de l'enseignement officiel
erkend voor positieve discriminatie (2 922 onderwijzer lager onderwijs subventionné reconnues en discrimination positive (2 922 périodes
lestijden en 423 onderwijzer kleuteronderwijs lestijden) instituteur primaire et 423 périodes instituteur maternel). »

Art. 4.Een artikel 2bis, luidend als volgt, wordt ingelast in

Art. 4.Un article 2bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

hetzelfde besluit : arrêté :
«

Artikel 2bis.Onverminderd artikel 8, § 2, lid 4, 5° van het decreet

«

Article 2bis.Sans préjudice de l'article 8, § 2, alinéa 4, 5°, du

van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
maatregelen voor positieve discriminatie, kan de Minister tot wiens discriminations positives, sur demande du pouvoir organisateur, le
bevoegdheden de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs Ministre ayant les discriminations positives dans l'enseignement
behoort, in geval van tekort aan onderwijzers lager onderwijs, op obligatoire dans ses attributions peut autoriser, en cas de pénurie
aanvraag van de inrichtende macht, zijn toestemming geven voor de d'instituteurs primaires, la conversion de périodes octroyées au
omzetting van lestijden toegekend aan het lager onderwijsniveau in
lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau. » niveau primaire en périodes octroyées au niveau maternel. »
Brussel, 28 september 2000. Bruxelles, le 28 septembre 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, Le Ministre de l'Enfance,
belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions
aan de ONE, confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^