Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/10/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 12 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het octroyant une subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de
confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en
artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve par la mise en oeuvre de discriminations positives
discriminatie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française :
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la
de rijkscomptabiliteit; comptabilité de l'Etat;
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd bij het decreet de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le
van 23 december 1999; décret du 23 décembre 1999;
Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2000;
oktober 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2000;
oktober 2000;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens
bevoegdheden de maatregelen voor positieve discriminatie in het Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations
verplicht onderwijs behoren;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions;
van 12 oktober 2000; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 2000;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een globale toelage van vierhonderdzevenduizend

Article 1er.Un subside global de quatre cent sept mille quatre cent

vierhonderd vijftig frank (407 450 BEF ) ten laste van het krediet cinquante francs (407 450 BEF) à charge du crédit inscrit à
uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 van het activiteitenprogramma l'allocation de base 01.01 du programme d'activités 90 de la division
90 van de organisatie-afdeling 51 toegekend aan de Inrichtende machten organique 51 est alloué aux Pouvoirs organisateurs du réseau de
van het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet voor zijn l'enseignement libre confessionnel subventionné pour ses écoles ou
scholen of vestigingsplaatsen erkend voor positieve discriminaties. implantations reconnues en discriminations positives.

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor het dekken,

Art. 2.Le subside visé à l'article 1 est destiné à couvrir d'une part

enerzijds, van de uitgaven voor de werking naar rata van een globaal les dépenses de fonctionnement à raison d'un montant global de deux
bedrag van tweehonderd zestien duizend negenhonderd vijftig frank (216 cent seize mille neuf cent cinquante francs (216 950 BEF),
950 BEF), overeenkomstig de als bijlage 1 gevoegde synthesetabel en, conformément au tableau de synthèse 1 repris en annexe et d'autre
anderzijds, van de uitgaven voor de bijkomende werking naar rata van part, les dépenses de fonctionnement complémentaires à raison d'un
een globaal bedrag van honderd negentig duizend vijfhonderd frank (190 montant global de cent nonante mille cinq cents francs (190 500 Bef),
500 BEF), overeenkomstig de als bijlage 2 gevoegde synthesetabel. conformément au tableau de synthèse 2 repris en annexe.

Art. 3.De toelagen die lager liggen dan tweehonderdduizend BEF worden

Art. 3.Les subventions inférieures à deux cent mille francs sont

in één schijf vereffend. liquidées en une seule tranche.

Art. 4.De begunstigde Inrichtende macht houdt ter beschikking van de

Art. 4.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire tient à la disposition du

Nazichtdienst van de Franse Gemeenschap, voor een periode van vijf service de la Vérification de la Communauté française, pendant une
jaar, een afzonderlijke boekhouding, waarin de gedetailleerde rekening durée de cinq ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte
van de ontvangsten en uitgaven met alle oorspronkelijke détaillé des recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces
verantwoordingen chronologisch gerangschikt, vervat zijn. originales justificatives indicatées chronologiquement.

Art. 5.De begunstigde Inrichtende macht is ertoe gehouden aan de

Art. 5.Le Pouvoir organisateur bénéficiaire est tenu de rembourser à

Franse Gemeenschap elk niet gebruikt bedrag terug te betalen alsook la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute
elke uitgave die niet overeenstemt met de beschrijving opgenomen als dépense qui ne correspond pas au descriptif repris en annexe ou pour
bijlage of waarvoor de verantwoordingen niet conform werden verklaard laquelle les justificatifs ne sont pas reconnus conformes ou qui sont
of die al door een andere toelage wordt gedekt. déjà couverts par une autre subvention.

Art. 6.Op het einde van de bepaalde activiteiten en ten laatste op 30

Art. 6.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

september 2001, stuurt de begunstigde Inrichtende macht een septembre 2001, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la
activiteitenverslag met een synthesenota aan de Commissie voor Commission des discriminations positives un rapport d'activités
positieve discriminaties toe. comprenant une note de synthèse.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met 1 september 2000.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheden de maatregelen voor

Art. 8.Le Ministre ayant les discriminations positives dans

positieve discriminatie in het verplicht onderwijs behoren, is belast l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de
met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 oktober 2000. Bruxelles, le 12 octobre 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
BIJLAGE 1 ANNEXE 1
Bijkomende toelagen toegekend aan de vestigingsplaatsen van het Subventions supplémentaires octroyées aux implantations du réseau de
confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet erkend voor positieve l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel reconnues
discriminatie en discrimination positive
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 12 Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2000
oktober 2000 tot toekenning van een toelage voor het schooljaar octroyant des périodes supplémentaire pour l'année scolaire 2000-2001
2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère
toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998
gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives.
discriminatie. De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
BIJLAGE 2 Toelagen voor de bijkomende werking toegekend aan de vestigingsplaatsen van het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet erkend voor positieve discriminatie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 12 oktober 2000 tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, ANNEXE 2 Subventions de fonctionnement complémentaires octroyées aux implantations du réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel reconnues en discrimination positive Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2000 octroyant des périodes supplémentaire pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^