Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 12/10/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, bij toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
12 OKTOBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 12 OCTOBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 2000-2001
aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, bij toepassing au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère
van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998
alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française :
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la
de rijkscomptabiliteit; comptabilité de l'Etat;
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve de discriminations positives, notamment l'article 8, modifié par le
discriminatie; décret du 23 décembre 1999;
Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2000;
oktober 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 2000;
oktober 2000;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens
bevoegdheden de maatregelen voor positieve discriminatie in het Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations
verplicht onderwijs behoren;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions;
van 12 oktober 2000, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 2000;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van 3 miljoen

Article 1er.§ 1er. Un montant de trois millions neuf cent

negenhonderdachtenzestigduizend driehonderd en tien frank (3 968 310 soixante-huit mille trois cent dix francs (3 968 310 BEF) à charge du
BEF) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 crédit inscrit à l'allocation de base 01.01 du programme d'activité 90
van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 de la division organique 51 est affecté à un complément de 85 périodes
bestemd voor een bijkomend aantal van 85 lestijden onderwijzer
kleuteronderwijs. instituteur(trice) primaire.
§ 2. Zes lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau komen § 2. Six périodes octroyées au niveau maternel correspondent à un
overeen met een kwarttijdse prestatie van een kleuteronderwijzer. quart temps d'instituteur maternel.

Art. 2.Onverminderd artikel 8, §2, lid 4, 5° van het decreet van 30

Art. 2.Sans préjudice de l'article 8, § 2, alinéa 4, 5°, du décret du

juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
maatregelen voor positieve discriminatie, kan de Minister tot wiens discriminations positives, sur demande du pouvoir organisateur, le
bevoegdheden de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs Ministre ayant les discriminations positives dans l'enseignement
behoort, in geval van tekort aan onderwijzers lager onderwijs, op obligatoire dans ses attributions peut autoriser, en cas de pénurie
aanvraag van de inrichtende macht, zijn toestemming geven voor de d'instituteurs primaires, la conversion de périodes octroyées au
omzetting van lestijden toegekend aan het lager onderwijsniveau in
lestijden toegekend aan het kleuteronderwijsniveau. » niveau primaire en périodes octroyées au niveau maternel.

Art. 3.De verdeling van deze periodes wordt als bijlage gevoegd bij

Art. 3.La répartition de ces périodes figure en annexe du présent

dit besluit. arrêté.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met 1 september 2000.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheden de maatregelen voor

Art. 5.Le Ministre ayant les discriminations positives dans

positieve discriminatie in het verplicht onderwijs behoren is belast l'enseignement obligatoire dans ses attributions est chargé de
met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 12 oktober 2000. Bruxelles, le 12 octobre 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française,
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental,
Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE de l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET BIJLAGE Bijkomende lestijden toegekend aan de vestigingsplaatsen van het confessioneel vrij onderwijsnet erkend voor positieve discriminatie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 oktober 2000 tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie. De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, J.-M. NOLLET ANNEXE Périodes supplémentaires octroyées aux implantations du réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel reconnues en discrimination positive Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 12 octobre 2000 octroyant des périodes supplémentaire pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de l'Accueil et des Missions confiées à l'ONE,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^