Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 28/09/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de « R.T.B.F. » mogen worden toegewezen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de « R.T.B.F. » mogen worden toegewezen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2000 relatif à la reconnaissance des associations représentatives auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio ou de télévision à la R.T.B.F.
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
28 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 28 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31
Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de mai 2000 relatif à la reconnaissance des associations représentatives
representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio ou de
op de « R.T.B.F. » mogen worden toegewezen télévision à la R.T.B.F.
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) », en belge de la Communauté française (R.T.B.F.), et notamment l'article 7,
inzonderheid op artikel 7, §§ 3 en 4; § 3 et 4;
Gelet op het besluit van 14 oktober 1997 van de Regering houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 octobre 1997 portant approbation du
goekeuring van het beheerscontract van de « R.T.B.F. », en inzonderheid op de artikelen 22 en 23; contat de gestion de la R.T.B.F., et notamment les articles 22 et 23;
Gelet op het besluit van 31 mei 2000 van de Regering van de Franse Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2000
Gemeenschap betreffende de erkenning van de representatieve relatif à la reconnaissance des Asociations représentatives auxquelles
verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de « R.T.B.F. peuvent être confiées des émissions de radio et de télévision à la
» mogen worden toegewezen, en inzonderheid op artikel 3, § 2; R.T.B.F., et notamment l'article 3, § 2;
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973,
1973, vervangen door de wet van 4 juli 1989 gewijzigd bij de wet van 4 remplacées par la loi du 4 juillet 1989 modifiée par la loi du 4 août
augustus 1996, en inzonderheid op artikel 3, § 1, lid 1; 1996, et notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat de wijzigingen aangebracht door dit besluit op Considerant que les modifications apportées par le présent répondent à
toepassingsmoeilijkheden van het besluit van de Regering van de Franse des difficultés de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de du 31 mai 2000 relatif à la reconnaissance des Associations
representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen représentatives auxquelles peuvent être confiées des émissions de
op de « R.T.B.F. » mogen worden toegewezen, reageren en dat deze radio et télévision à la R.T.B.F. et que ces difficultés sont apparues
moeilijkheden laattijdig zijn gerezen; tardivement;
Overwegende dat de verenigingen die nu een erkenning genieten Considérant que les associations qui disposent actuellement d'une
rechtstreeks betrokken zijn bij de aangebrachte wijzigingen en dat reconnaissance sont directement concernées par les modifications
artikel 7, lid 2, van het besluit van de Regering van de Franse apportées et que l'article 7, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de
Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de la Communauté française du 31 mai 2000 relatif à la reconnaissance des
representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen Associations représentatives auxquelles peuvent être confiées des
op de « R.T.B.F. » mogen worden toegewezen, deze verenigingen ertoe émissions de radio et télévision à la R.T.B.F. enjoint à ces
verplicht vóór 30 september 2000 aan de Minister voor de Audiovisuele associations de communiquer au Ministre de l'Audiovisuel leur demande
sector hun aanvraag tot hernieuwing van de erkenning in te dienen; de renouvellement avant le 30 septembre 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2000; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2000;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2000;
september 2000;
Op de voordracht van de Minister voor de Audiovisuele sector; Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 28 september 2000, Vu la délibération du Gouvernement du 28 septembe 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3, § 2 van het besluit van de Regering van de

Article 1er.L'article 3; § 2 de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 31 mei 2000 betreffende de erkenning van de Communauté française du 31 mai 2000 relatif à la reconnaissance des
representatieve verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen Associations représentatives auxquelles peuvent être confiées des
op de « R.T.B.F. » mogen worden toegewezen, wordt door de volgende émissions de radio et télévision à la R.T.B.F. est remplacé par la
bepaling vervangen : disposition suivante :
« Bij de aanvraag moeten gevoegd worden : « Elle doit être accompagnée :
a) het statuut van de vereniging; a) du statut de l'association;
b) de lijst van de verantwoordelijken van de vereniging; b) de la liste des responsables de l'associations;
c) een onwerp van jaarlijkse begroting van de vereniging betreffende c) d'un projet de budget annuel de l'association relatif à la
de verwezelijking en de productie van de radio- en réalisation et à la production des émissions de radio et télévision
televisie-uitzending die haar toegewezen worden; qui sont confiées;
d) alle nuttige elementen die het belang en de representativiteit van d) de tous éléments utiles qui permettent de démonter l'importance et
de vereniging aantonen; la représentativité de l'association;
e) alle nuttige elementen omtrent het vermogen van de vereniging om e) de tous éléments utiles quant à la capacité de l'association à
radio- of televisie-uitzendingen op te vatten, en desnoods, te concevoir, et le cas échéant, ) produire des émissions de radio et
produceren waarvoor het publiek van de Franse Gemeenschap télévision susceptibles d'intéresser le public de la Communauté
belangstelling toont. » française. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele sector

Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 28 september 2000. Bruxelles, le 28 septembre 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister voor de Audiovisuele Sector, La Ministre de l'Audiovisuel,
C. DE PERMENTIER C. DE PERMENTIER
^