← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet om de uitgaven voor contractueel personeel te dekken, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet om de uitgaven voor contractueel personeel te dekken, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant pour l'année scolaire 2000-2001 une subvention au réseau de l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel destinée à couvrir les dépenses en personnel contractuel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 JULI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 13 JUILLET 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van een toelage voor het schooljaar 2000-2001 aan het | octroyant pour l'année scolaire 2000-2001 une subvention au réseau de |
confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet om de uitgaven voor | l'enseignement libre subventionné de caractère confessionnel destinée |
contractueel personeel te dekken, in toepassing van artikel 8 van het | à couvrir les dépenses en personnel contractuel, en application de |
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke | l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les |
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering | élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la |
van maatregelen voor positieve discriminatie | mise en oeuvre de discriminations positives |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de artikelen 55 en volgende van de gecoördineerde wetten op | Vu les articles 55 et suivants des lois coordonnées sur la |
de rijkscomptabiliteit; | comptabilité de l'Etat; |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | de discriminations positives; |
discriminatie; | |
Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000; | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des | |
administratieve en begrotingscontrole; | discriminations positives en date du 4 mai 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 juli | Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 11 juillet 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse | Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap belast met de begroting, gegeven op 13 juli 2000; | chargé du budget, donné le 13 juillet 2000 |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, belast met het | |
Basisonderwijs, de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE; | Sur la proposition du Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement |
Gelet op het akkoord van de Regering van de Franse Gemeenschap, | fondamental, de l'Accueil et des missions confiées à l'ONE; |
gegeven op 13 juli 2000, | Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française donné le 13 |
juillet 2000, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een globale toelage van 10.417.084 BEF ten laste |
Article 1er.Un montant global de dix millions quatre cent dix-sept |
van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.01 van het | mille quatre vingt quatre francs (10.417.084 BEF) à charge du crédit |
activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 bestemd voor | inscrit à l'allocation de base 01.01 du programme d'activité 90 de la |
de bezoldiging van het contractueel personeel. | division organique 51 est réservé à la rétribution du personnel |
Art. 2.De verdeling van de betrekkingen wordt in de bijlage bij dit besluit vermeld. |
contractuel. Art. 2.La répartition des emplois figure en annexe du présent arrêté. |
Art. 3.De bevoegde diensten van het Algemeen Bestuur |
Art. 3.Les services compétents de l'Administration générale des |
Onderwijspersoneel worden belast met de vereffening op het einde van | Personnels de l'Enseignement sont chargés de liquider au terme de |
iedere gepresteerde maand van de wedde-toelage van het met een ambt | chaque mois presté la subvention-traitement dévolue au personnel en |
bekleed personeel, overeenkomstig artikel 1 en de in bijlage opgenomen | fonction, conformément à l'article 1er et au tableau de répartition |
verdelingstabel. | repris en annexe. |
Art. 4.Op het einde van de bepaalde activiteiten en ten laatste op 30 |
Art. 4.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30 |
september 2001, stuurt de begunstigde Inrichtende macht een | septembre 2001, le Pouvoir organisateur bénéficiaire adresse à la |
activiteitenverslag met een synthesenota aan de Commissie voor | Commission des discriminations positives un rapport d'activités |
positieve discriminaties toe. | comprenant une note de synthèse. |
Brussel, 13 juli 2000. | Bruxelles, le 13 juillet 2000. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, |
de Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de ONE, | de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Contractueel personeel toegekend aan de vestigingsplaatsen | Personnel contractuel octroyé aux implantations du réseau |
van het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijsnet erkend voor | de l'enseignement libre confessionnel subventionné reconnues en |
positieve discriminatie | discrimination positive |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van 13 | Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 juillet 2000 octroyant une |
juli 2000 van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een bijkomende | |
dotatie voor het schooljaar 2000-2001 aan het onderwijsnet ingericht | subvention pour l'année scolaire 2000-2001 au réseau de l'enseignement |
door de Franse Gemeenschap, in toepassing van artikel 8 van het | libre confessionnel subventionné, en application de l'article 8 du |
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke | décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances |
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering | égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. |
van maatregelen voor positieve discriminatie. | Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, |
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, | de l'Accueil et des missions confiées à l'O.N.E., |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |