← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 AUGUSTUS 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap genomen in uitvoering van artikel 9 van het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs georganiseerd in de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er AOUT 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française pris en application de l'article 9 de l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het besluit van de Executieve van 22 maart 1984 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 mars 1984 fixant le régime des |
vaststelling van de vakantie- en verlofregeling in het onderwijs | vacances et des congés dans l'enseignement organisé dans la Communauté |
georganiseerd in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 9; | française, notamment son article 9; |
Overwegende dat de Internationale school van de SHAPE in verschillende | Considérant le fait que l'Ecole Internationale du S.H.A.P.E. dépend |
domeinen (schoolvervoer, maaltijden, verwarming, gebruik van | dans de nombreux domaines (transports scolaires, repas, chauffage, |
sportuitrusting, bibliotheek, geiëtegreede activiteiten ingericht met | utilisation des installations sportives, bibliothèque, activités |
de andere nationale secties...) van de inrichting van de SHAPE | intégrées organisées avec les autres sections nationales...) de |
afhangt, | l'organisation S.H.A.P.E., |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De vakantie- en verlofregeling voor het schooljaar |
Article 1er.Les vacances et les congés pour l'année scolaire |
2000-2001 wordt als volgt bepaald : | 2000-2001 sont fixés comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 augustus 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 août 2000. |
Brussel, 1 augustus 2000. | Bruxelles, le 1er août 2000. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van secundair onderwijs, kunsten en letteren, | Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres, |
P. HAZETTE | P. HAZETTE |