Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 03/08/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering tot erkenning van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode tussen 1 september 2000 en 31 augustus 2005 "
Besluit van de Regering tot erkenning van de gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode tussen 1 september 2000 en 31 augustus 2005 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément des services communautaires de Promotion de la Santé pour la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2005
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
3 AUGUSTUS 2000. - Besluit van de Regering tot erkenning van de 3 AOUT 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie voor de periode tussen 1 portant agrément des services communautaires de Promotion de la Santé
september 2000 en 31 augustus 2005 pour la période du 1er septembre 2000 au 31 août 2005
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het de la santé en Communauté française, modifié par le décret du 22
decreet van 22 december 1997 houdende herstructurering van de décembre 1997 portant restructuration de la prévention du sida en
Aids-preventie in de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
juli 1997 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van het
decreet van 14juillet 1997 houdende organisatie van de 1997 fixant la date d'entrée en vigueur du 14 juillet 1997 portant
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en houdende sommige organisation de la promotion de la santé en Commuanuté française, et
maatregelen tot uitvoering ervan; certaines mesures de son exécution;
Gelet op het besluit van de Regering van 20 februari 1998 houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1998 fixant les procédures
bepaling van de procedures tot erkenning en intrekking van de d'agrément et de retrait d'agrément des Services communautaires et des
erkenning van de gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor Centres locaux de promotion de la santé et des missions du Centre de
gezondheidspromotie, en de opdrachten van het centrum voor Recherche opérationnelle en Santé publique;
operationeel onderzoek inzake volksgezondheid;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor gezondheidspromotie, gegeven op 14 april 2000; Vu l'avis du Conseil supérieur de promotion de la santé, donné le 14 avril 2000;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 mai 2000;
2000; Overwegende dat de gezondheidspromotie een van de prioritaire Considérant les demandes de prorogation d'agrément introduite par les
doelstellingen is van de Regering van de Franse Gemeenschap; quatre services communautaires de promotion de la santé agréés par
Gelet op de aanvragen tot verlenging van de erkenning, ingediend door
de vier gemeenschapsdiensten voor gezondheidspromotie erkend bij het
besluit van 16 juli 1998; l'arrêté du 16 juillet 1998;
Overwegende dat die vier erkende gemeenschapsdiensten voor Considérant que ces quatre services communautaires de promotion de la
gezondheidspromotie beantwoorden aan de voorwaarden opgelegd door de santé agréés remplissent les conditions imposées par la réglementation
regeling betreffende personeel, lokalen, uitrusting en werking, om en matière de personnel, locaux, équipement et fonctionnement, pour
opnieuw te kunnen erkend worden, pouvoir bénéficier d'un nouvel agrément,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden erkend als gemeenschapsdiensten voor

Article 1er.Sont agréés en qualité de Service communautaire de

gezondheidspromotie voor een periode van vijf jaar die begint te lopen promotion de la santé, pour une période de cinq ans prenant cours le 1er
vanaf 1 september 2000 : septembre 2000 :
a) de v.z.w. « Question Santé », Viaducstraat 72, 1050 Brussel; a) l'a.s.b.l. « Question Santé », rue du Viaduc 72, 1050 Bruxelles;
b) de dienst « Action, Recherche, Evaluation et Promotion de la Santé b) le Service Action, Recherche, Evaluation en Promotion de la Santé
et Education pour la Santé » (afgekort Ulg-APES) van de « Université et Education pour la Santé, (en abrégé « Ulg-APES) de l'Université de
de Liège », Sart-Tilman bte 23, te 4000 Liège; Liège, Sart-Tilman, boîte 23, à 4000 Liège;
c) de « Unité de Promotion et d'Education Santé » (afgekort c) l'Unité de Promotion et d'Education Santé (en abrégé ULB-PROMES) de
ULB-PROMES) van de « Université Libre de Bruxelles », Lenniksebaan 808, 1070 Brussel; l'Université libre de Bruxelles, route de Lennik 808, 1070 Bruxelles;
d) de « Unité d'Education pour la Santé » RESO van de « Université d) l'Unité d'Education pour la Santé « RESO », de l'Université
catholique de Louvain » (afgekort UCL-RESO), Mounierlaan 50, 1200 catholique de Louvain (en abrégé UCL-RESO), avenue Mounier 50, 1200
Brussel. Bruxelles.

Art. 2.De verdeling van de opdrachten van de gemeenschapsdiensten

Art. 2.La répartition des missions des services communautaires visés

bedoeld bij artikel 1 wordt in de bijlage een bij dit besluit bepaald. à l'article 1er est fixée en annexe 1 du présent arrêté.
De Gemeenschapsdiensten organiseren ten minste eenmaal per jaar een Les services communautaires organisent au moins une fois par an une
overleg dat op hun verzoek uitgebreid wordt tot de ploegen, concertation élargie, à leur demande, aux équipes, organismes et
instellingen en diensten die in de lijn liggen van de oriënteringen services qui s'inscriront dans les orientations du programme
van het vijfjarenplan voor gezondheidspromotie. quinquennal de promotion de la santé.

Art. 3.Voor de uitvoering van de opdrachten die hun worden

Art. 3.Pour l'exercice des missions qui leur sont fixées, les

toegewezen, genieten de Gemeenschapsdiensten toelagen die door de Services communautaires bénéficient de subventions déterminées par le
Regering worden bepaald volgens de opdrachten die hun worden toegewezen. Gouvernement en fonction des missions qui leur sont confiées.

Art. 4.De uitbetaling van de bij artikel 3 bedoelde toelagen hangt af

Art. 4.La liquidation des subventions visées à l'article 3 est

van de naleving van de verbintenissen die hoger vermelde organen subordonnée au respect des engagements pris par les organismes
hebben aangegaan in hun aanvraag tot erkenning, onder meer wat betreft susvisés dans leur demande d'agrément, notamment concernant la
de kwalificatie en de bereidheid van het personeel belast met de qualification et la disponibilité du personnel affecté aux missions
opdrachten die hun worden toegewezen en de prioriteiten die bepaald qui leur sont dévolues et des priorités définies par le Gouvernement
worden door de Regering op de voordracht van de Hoge Raad voor sur proposition du Conseil supérieur de promotion de la santé.
gezondheidspromotie.

Art. 5.Om de evaluatie te kunnen maken bedoeld bij artikel 16 van het

Art. 5.Afin de permettre l'évaluation visée à l'article 16 de

besluit van de Regering van 20 februari 1998 houdende bepaling van de l'arrêté du Gouvernement du 20février 1998 fixant les procédures
procedures tot erkenning en intrekking van de erkenning van de
gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor d'agrément et de retrait d'agrément des Services communautaires et des
gezondheidspromotie, leggen de Gemeenschapsdiensten binnen de zes Centres locaux de promotion de la santé, les Services communautaires
maanden na hun erkenning aan de Regering een procedureproject voor dat proposent au Gouvernement dans les six mois de leur agrément, un
toelaat de uitoefening van hun opdrachten te evalueren rekening projet de procédure permettant d'évaluer l'exécution de leurs missions
houdend met de behoeften van hun gebruikers en hun partners. Dit en tenant compte des besoins de leurs utilisateurs et de leurs
project wordt voor advies aan de Hoge Raad voor gezondheidspromotie partenaires. Ce projet est soumis à l'avis du Conseil supérieur de
voorgelegd vooraleer de Regering het goedkeurt. promotion de la santé, avant son approbation par le Gouvernement.

Art. 6.Op alle dragers voor promotie (affiches, folders, vouwbladen

Art. 6.Sur tous les supports promotionnels (affiches, dépliants,

en alle documenten) staat te lezen : « Met de steun van de Franse prospectus et tous documents) figurera la mention « Avec le soutien de
Gemeenschap van België » alsook zijn logo. la Commuanuté française de Belgique », ainsi que son logo.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Brussel, 3 augustus 2000. Bruxelles, le 3 août 2000.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Gezondheid en Hulpverlening aan de Jeugd, La Ministre de la Santé et de l'Aide à la Jeunesse,
N. MARECHAL N. MARECHAL
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
Annexe : répartition des missions des services communautaire de la Annexe : répartition des missions des services communautaire de la
Santé 2000-2005 Santé 2000-2005
ULB-PROMES, UCL-RESO, APES-ULG, QUESTION SANTE ULB-PROMES, UCL-RESO, APES-ULG, QUESTION SANTE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^