Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende, voor het jaar 1999, verdeling over de toekenning aan organen van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « RTBF » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant répartition et attribution, pour l'année 1999, d'une aide exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de Presse écrite en difficultés financières |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 JUNI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 13 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende, voor het jaar 1999, verdeling over de toekenning aan organen | portant répartition et attribution, pour l'année 1999, d'une aide |
van de geschreven pers in financiële moeilijkheden van een | exceptionnelle provenant d'une part des ressources issues de la |
buitengewone tegemoetkoming gedeeltelijk opgeleverd door de inkomsten | publicité commerciale diffusée par la RTBF à des organes de Presse |
voortvloeiend uit de commerciële reclame op de « RTBF » | écrite en difficultés financières |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 6 februari 1987 betreffende de radiodistributie- | Vu la loi du 6 février 1987 relatives aux réseaux de radiodiffusion et |
en televisiedistributie-netten en betreffende de commerciële reclame | de télédistribution et à la publicité commerciale à la radio et à la |
op radio en televisie, gewijzigd bij het decreet van 4 juli 1989 en | télévision, modifiée par le décret du 4 juillet 1989 et le décret du |
het decreet van 19 juli 1991, en inzonderheid op de artikelen 17 en | 19 juillet 1991, et notamment les articles 17 en 18; |
18; Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 |
1991; | juillet 1991; |
Gelet op het decreet van 23 december 1999 houdende de algemene | Vu le décret du 23 décembre 1999 contenant le Budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000, |
2000, inzonderheid op het veranderlijk krediet van de basistoelage | notamment le crédit variable de l'allocation de base 31.02.41 de la |
31.02.41 van de organisatieafdeling 25, programma 4; | division organique 25, programme 4; |
Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de administratie | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
en begrotingscontrole; | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
Gelet op het besluit van 14 oktober 1997 van de Regering van de Franse | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 octobre |
Gemeenschap houdende goedkeuring van het beheerscontract van de « | 1997 portant approbation du contrat de gestion de la Radio-Télévision |
Radio-Télévision belge de la Communauté française », inzonderheid op | belge de la Communauté française, notamment son article 4, 5e tiret; |
zijn artikel 4, 5° streep; | |
Gelet op artikel 39 van het beheerscontract van de « Radio-Télévision | Vu l'article 39 du contrat de gestion de la Radio-Télévision belge de |
belge de la Communauté française »; | la Communauté française; |
Overwegende dat het past sommige persorganen te steunen om hen toe te | Considérant qu'il convient de soutenir certains organes de presse afin |
laten de vermindering van hun reclame-inkomsten te compenseren die te | qu'ils puissent compenser la diminution de leurs recettes |
wijten is aan de invoering van de commerciële reclame op radio en | publicaitaires du fait de l'introduction de la publicité commerciale à |
televisie; | la radio et à la télévision; |
Overwegende dat het past een buitengewone tegemoetkoming dringend toe | Considérant qu'il convient d'octroyer d'urgence une aide |
te kennen aan organen van de dagelijkse en wekelijkse pers in | exceptionnelle à des organes de presse quotidienne et hebdomadaire en |
financiële moeilijkheden; | difficulutés financières; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 30 mai 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 juni 2000; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 13 juin 2000; |
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; | Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel; |
Gelet op de beraadslaging van 8 juni 2000 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 |
Franse Gemeenschap; | juin 2000. |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Une part du montant forfaitaire versé par la RTBF, pour |
|
Artikel 1.Voor het jaar 1999 wordt een deel van het forfaitair |
l'année 1999, au Fonds de développement de la presse écrite en vertu |
bedrag, krachtens artikel 39 van zijn beheerscontract gestort door de | de l'article 39 de son Contrat de gestion est réparti entre les titres |
« RTBF » aan het Fonds voor de uitbreiding van de geschreven pers, | |
verdeeld over de titels van de geschreven dagelijks en wekelijkse pers | de presse écrite quotidienne et hebdomadaire francophone qui éprouvent |
die financiële moeilijkheden kennen. | des difficultés financières. |
Het saldo wordt in het Fonds voor de uitbreiding van de geschreven | Le solde restant est conservé au sein du Fonds de développement pour |
pers behouden. | la presse écrite. |
Art. 2.Voor het jaar 1999 wordt er een bedrag van negenenzestig |
Art. 2.Pour l'année 1999, un montant de soixante neuf millions cent |
miljoen honderdvijfendertigduizend frank (BEF 69 135 000) opgeleverd | trente-cinq mille francs (69 135 000 FB) provenant d'une part des |
voor een deel van de inkomsten van de commerciële reclame uitgezonden | recettes de la publicité commerciale diffusée par la RTBF est attribué |
door de « RTBF », uitzonderlijk toegekend aan de Franstalige | à titre d'aide exceptionnelle aux entités de presse francophone |
persentiteiten die hierna worden vermeld : | désignées ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Het in artikel 2 bedoeld bedrag wordt aangerekend op de |
Art. 3.Le montant visé à l'article 2 sera imputé à l'allocation de |
basistoelage 31.02.41, organisatieafdeling 25, programma 4 van de | base 31 02 41, division organique 25, programme 4 du Budget général |
Algemene Uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2000. | des dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2000. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking zodra het wordt goedgekeurd. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation. |
Art. 5.De Minister van de Audiovisuele Sector is belast met de |
Art. 5.Le Ministre de l'Audiovisuel est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 13 juni 2000. | Bruxelles, le 13 juin 2000. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre de l'Audiovisuel, |
Mevr. C. DE PERMENTIER | Mme C. DE PERMENTIER |