← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen voor de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de toekenning van toelagen voor de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 JUNI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 15 JUIN 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 |
Gemeenschap van 15 maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor | mars 1999 relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des |
de erkenning en de toekenning van toelagen voor de diensten bedoeld | subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars |
bij artikel 43 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd | 1991 relatif à l'aide à la jeunesse |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de | Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse; |
jeugd; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 |
maart 1999 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de | relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des |
toekenning van toelagen voor de diensten bedoeld bij artikel 43 van | subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars |
het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd; | 1991 relatif à l'aide à la Jeunesse; |
Gelet op het advies van de Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd, gegeven op 31 januari 2000; | Vu l'avis du Conseil Communautaire de l'aide à la jeunesse donné le 31 janvier 2000; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 december 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 28 décembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord du Ministre du budget donné le 13 janvier 2000; |
januari 2000; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap op | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, le 3 |
3 februari 2000 over de aanvraag om advies binnen een termijn van één | février 2000, sur la demande d'avis dans le délai d'un mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 april 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2000, en application de |
bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1 °, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | |
Op de voordracht van de Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en | |
Gezondheid; | d'Etat; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Sur proposition de la Ministre de l'aide à la jeunesse et de la santé; |
van 11 mei 2000, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 mai 2000, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een artikel 44bis, luidend als volgt, in het |
Article 1er.Un article 44bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999 |
betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en de toekenning | relatif aux conditions générales d'agrément et d'octroi des |
van toelagen voor de diensten bedoeld bij artikel 43 van het decreet | subventions pour les services visés à l'article 43 du décret du 4 mars |
van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd ingevoegd : | 1991 relatif à l'aide à la jeunesse : |
« Artikel 44bis.De dossiers ingediend door diensten ten gevolge van |
« Article 44bis.Les dossiers introduits par les services à la suite |
een verandering van directie, vestiging of benaming of ten gevolge van | d'un changement de direction, d'implantation ou de dénomination ou à |
een onderbreking van de activiteiten en waarover de commissie het of | la suite d'une cessation d'activités et sur lesquels la commission a |
de vereiste advies(-zen) heeft uitgebracht voor 1 juni 1999, worden | donné le ou les avis requis avant le 1er juin 1999, sont traités |
behandeld, tot hun einde, op basis, naargelang het geval, van het | jusqu'à leur conclusion sur la base, selon le cas, de l'arrêté de |
besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 december | l'Exécutif de la Communauté française du 7 décembre 1987 relatif à |
1987 betreffende de erkenning van en de toekenning van toelagen aan de | l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes et services |
personen en diensten belast met begeleidingsmaatregelen voor de | assurant des mesures d'encadrement pour la protection de la jeunesse |
jeugdbescherming of van het besluit van de Regering van de Franse | ou de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 avril |
Gemeenschap betreffende de erkenning van de diensten voor | 1995 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux services |
Hulpverlening in open milieu ("Aide en milieu ouvert - AMO") en de | d'aide en milieu ouvert (AMO) ». |
toekenning van toelagen aan deze diensten". | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1999. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Hulpverlening aan de |
Art. 3.Le Ministre ayant l'aide à la jeunesse dans ses attributions |
jeugd behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 juni 2000. | Bruxelles, le 15 juin 2000. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'aide à la jeunesse et de la santé, |
N. MARECHAL | N. MARECHAL |