Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 06/03/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van toelagen voor de organisatie van sportkampen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van toelagen voor de organisatie van sportkampen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai 1982 fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de camps sportifs
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
6 MAART 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 6 MARS 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai
van 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning 1982 fixant les conditions d'octroi des subventions pour
van toelagen voor de organisatie van sportkampen l'organisation de camps sportifs
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 26 juni 1963 betreffende de aanmoediging van de Vu la loi du 26 juin 1963 relative à l'encouragement de l'éducation
lichamelijke opvoeding, de sport en het openluchtleven en het toezicht physique, de la pratique des sports et de la vie en plein air ainsi
op de ondernemingen die wedstrijden van weddenschappen op qu'au contrôle des entreprises qui organisent des concours de paris
sportuitslagen inrichten, gewijzigd bij de wetten van 4 juni 1971 en sur les résultats d'épreuves sportives, modifiée par les lois du 4
28 december 1973, inzonderheid op artikel 10; juin 1971 et 28 décembre 1973, notamment l'article 10;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 mai 1982
subsidies voor de organisatie van sportkampen; fixant les conditions d'octroi des subventions pour l'organisation de
camps sportifs;
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Lichamelijke Opvoeding, Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et
de Sport en het Openluchtleven van de Franse Gemeenschap, gegeven op 4 de la Vie en plein air, donné le 4 décembre 1998;
december 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 oktober 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 octobre 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 3 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1999;
december 1999;
Gelet op het advies van de Raad van State; Vu l'avis du Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Cultuur en Sport; Sur la proposition du Ministre du Budget, de la Culture et des Sports;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 februari 2000, Vu la délibération du Gouvernement du 17 février 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2, 9°, van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.L'article 2, 9°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Franse Gemeenschap van 10 mei 1982 tot vaststelling van de voorwaarden Communauté française du 10 mai 1982 fixant les conditions d'octroi des
voor de toekenning van toelagen voor de organisatie van sportkampen, subventions pour l'organisation de camps sportifs est remplacé par la
wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
« 9° : ten minste één van de monitoren moet houder zijn van de « 9° : un des moniteurs au moins doit posséder les qualifications et
kwalificaties en bekwaamheidsbewijzen die ingedeeld zijn in de titres classés en catégorie I, II ou III de la nomenclature reprise à
categorieën I, II of III van de naamlijst vermeld in bijlage II van l'annexe II du présent arrêté ou assimilés à une de ces catégories en
dit besluit of die met één van die categorieën gelijkgesteld zijn bij
toepassing van de bepalingen van artikel 5 van dit besluit ». application des dispositions de l'article 5 du présent arrêté ».

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de Sport behoort, is belast

Art. 2.Le Ministre qui a le Sport dans ses attributions est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 6 maart 2000. Bruxelles, le 6 mars 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, Cultuur en Sport, Le Ministre du Budget, de la Culture et des Sports,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
^