← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende overneming door de Franse Gemeenschap van het gemeentelijk PMS-centrum van Vorst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende overneming door de Franse Gemeenschap van het gemeentelijk PMS-centrum van Vorst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant reprise par la Communauté française du centre P.M.S. communal de Forest |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 30 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende overneming door de Franse Gemeenschap van het gemeentelijk | portant reprise par la Communauté française du centre P.M.S. communal |
PMS-centrum van Vorst | de Forest |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale | Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres |
centra, zoals gewijzigd bij het besluit nr. 467 van 1 oktober 1986 | psycho-médico-sociaux, telle qu'elle a été modifiée par l'arrêté n° |
betreffende de rationalisatie, de programmatie en de normen inzake | 467 du 1er octobre 1986 relatif à la rationalisation, à la |
personeelsomkadering van de psycho-medisch-sociale centra en tot | programmation et aux normes d'encadrement du personnel des centres |
vaststelling van de voorwaarden voor toegang tot de Fondsen voor | psycho-médico-sociaux et fixant les conditions d'accès au Fonds des |
schoolgebouwen; | Bâtiments scolaires; |
Gelet op de wet van 21 maart 1964 op het medisch schooltoezicht, zoals | Vu la loi du 21 mars 1964 sur l'inspection médicale scolaire, telle |
gewijzigd; | qu'elle a été modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende het statuut | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel |
van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van | technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
de Franse Gemeenschap, de psycho-medisch-sociale centra voor het | française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement |
buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap alsook de | spécial de la Communauté française ainsi que des services d'inspection |
inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale | chargés de la surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des |
centra en de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon | centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial; |
onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 avril 1995 |
april 1995 tot vaststelling van de rangorde van de ambten in de door | fixant l'ordre de succession des fonctions dans les centres |
de Franse Gemeenschap georganiseerde psycho-medisch-sociale centra; | psycho-médico-sociaux organisés par la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 2 juin 1999; |
1999; Gelet op het advies van het Onderhandelingscomité van Sector IX van 11 | Vu l'avis du Comité de négociation syndicale du secteur IX du 11 juin |
juni 1999; | 1999; |
Gelet op de beraadslaging van de Gemeenteraad van Vorst van 29 juni | Vu la délibération du Conseil communal de Forest du 29 juin 1999; |
1999; Op de voordracht van de Minister-voorzitster, belast met het onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het psycho-medisch-sociaal centrum van de gemeente Vorst, |
Article 1er.Le centre psycho-médico-social de la commune de Forest, |
gelegen Volxemlaan 196, te 1190 Brussel, wordt door de Franse | sis avenue Van Volxem 196, à 1190 Bruxelles, est repris par la |
Gemeenschap overgenomen. | Communauté française. |
Art. 2.De overneming wordt uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen |
Art. 2.La reprise se réalise conformément aux dispositions figurant |
van de overeenkomst gesloten op 29 juni 1999 tussen de betrokken | dans la convention conclue le 29 juin 1999 entre les Pouvoirs |
inrichtende machten. | organisateurs concernés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
Brussel, 30 juni 1999. | Bruxelles, le 30 juin 1999. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |