Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 03/02/2000
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van het socio-economisch niveau en de percentages om de inrichtingen, scholen of vestigingsplaatsen voor basisonderwijs en secundair onderwijs te kunnen aanduiden die in aanmerking kunnen genomen worden voor positieve discriminatie, met toepassing van artikel 4, § 3, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van het socio-economisch niveau en de percentages om de inrichtingen, scholen of vestigingsplaatsen voor basisonderwijs en secundair onderwijs te kunnen aanduiden die in aanmerking kunnen genomen worden voor positieve discriminatie, met toepassing van artikel 4, § 3, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant à arrêter le niveau socio-économique et les proportions permettant de déterminer les établissements, écoles ou implantations d'enseignement fondamental et d'enseignement secondaire susceptibles de bénéficier de discriminations positives, en application de l'article 4, § 3, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
3 FEBRUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 3 FEVRIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot bepaling van het socio-economisch niveau en de percentages om de visant à arrêter le niveau socio-économique et les proportions
inrichtingen, scholen of vestigingsplaatsen voor basisonderwijs en permettant de déterminer les établissements, écoles ou implantations
secundair onderwijs te kunnen aanduiden die in aanmerking kunnen d'enseignement fondamental et d'enseignement secondaire susceptibles
genomen worden voor positieve discriminatie, met toepassing van de bénéficier de discriminations positives, en application de
artikel 4, § 3, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is l'article 4, § 3, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous
alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve mise en oeuvre de discriminations positives
discriminatie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, inzonderheid op artikel 4, § 3, lid 3; de discriminations positives, notamment l'article 4, § 3, alinéa 3;
Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap zich voorneemt Considérant que le Gouvernement de la Communauté française entend
de wil van de wetgever uit te voeren, inzonderheid door op 1 februari exécuter la volonté du législateur, notamment en faisant produire au 1er
2000 uitwerking te geven aan het besluit bedoeld bij artikel 4, § 3, février 2000 les effets de l'arrêté visé à l'article 4, § 3, alinéa 3,
lid 3, van voormeld decreet; du décret précité;
Gelet op het interuniversitair wetenschappelijk onderzoek uitgevoerd in mei 1999; Vu l'enquête scientifique interuniversitaire réalisée en mai 1999;
Gelet op de voorstellen van de Commissie voor positieve discriminatie Vu les propositions de la Commission des discriminations positives du
van 16 december 1999; 16 décembre 1999;
Gelet op de voorstellen van de Algemene Overlegraad voor het secundair Vu les propositions du Conseil général de concertation pour
onderwijs van 16 december 1999; l'enseignement secondaire du 16 décembre 1999;
Gelet op de voorstellen van de Algemene Raad voor het basisonderwijs Vu les propositions du Conseil général de l'enseignement fondamental
van 17 december 1999; du 17 décembre 1999;
Gelet op de voorstellen van de Hoge Raad voor het onderwijs voor Vu les propositions du Conseil supérieur de l'enseignement de
sociale promotie van 13 januari 2000; promotion sociale du 13 janvier 2000;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gewettigd door het feit dat de Vu l'urgence motivée par la circonstance que le Conseil de la
Raad van de Franse Gemeenschap beslist heeft bij artikel 64, lid 2 van Communauté française a décidé, à l'article 64, alinéa 2, du décret du
het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales
gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de
invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, zoals
gewijzigd bij het decreet van 23 december 1999, dat de Regering van de discriminations positives, tel que modifié par le décret du 23
Franse Gemeenschap het besluit bedoeld bij artikel 4, § 3, lid 3, van décembre 1999, que le Gouvernement de la Communauté française devait
hetzelfde decreet, uiterlijk 1 februari 2000 in werking moest doen faire entrer en vigueur au plus tard le 1er février 2000 l'arrêté visé
treden. à l'article 4, § 3, alinéa 3, du même décret.
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des finances du 23 décembre1999;
december 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31 Vu l'accord du Ministre du Budget du 31 décembre 1999;
december 1999;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 januari 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 janvier 2000, en application
met toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, tot wiens Sur la proposition du Ministre de l'Enfance ayant les discriminations
bevoegdheid de positieve discriminatie in het verplicht onderwijs positives dans l'enseignement obligatoire dans ses attributions et du
behoort, en van de Minister van Secundair Onderwijs; Ministre de l'Enseignement secondaire;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2000, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3 février 2000,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het socio-economisch niveau dat in aanmerking moet genomen

Article 1er.Le niveau socio-économique à prendre en considération

worden om de begunstigden van positieve discriminatie te bepalen dat pour la détermination des bénéficiaires de discriminations positives
bedoeld is bij artikel 4 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop visé à l'article 4 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous
gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve mise en oeuvre de discriminations positives, désigné ci-après le
discriminatie, hierna vermeld als "decreet van 30 juni 1998", wordt décret du 30 juin 1998, est déterminé au moyen d'un indicateur
bepaald aan de hand van een synthetische indicator, voortvloeiend uit synthétique résultant d'une analyse factorielle en composantes
een factoranalyse met hoofdbestanddelen. principales.
De socio-economische variabelen die in aanmerking komen om de Les variables socio-économiques retenues pour constituer l'indicateur
synthetische indicator van de wijken te bepalen, zijn de volgende : synthétique des quartiers sont les suivantes :
1. Gemiddelde inkomsten per inwoner (1995) : totaal van de inkomsten * 1. Revenus moyens par habitant (1995) : somme de revenus *
1000/ totale bevolking. 1000/population totale.
2. Mediaan inkomen per gezin (1995) : hoogte van de inkomsten die de gezinnen in twee gelijke delen opsplitst. 3. Deel van de personen die hun studies hebben beëindigd en die ten minste een diploma van het hoger secundair onderwijs hebben behaald (1991) : aantal personen die ten minste een diploma van het secundair onderwijs hebben / aantal personen die hun studies hebben beëindigd. 4. Deel van de personen die ten minste een diploma van het hoger secundair onderwijs hebben behaald, waarbij alleen rekening wordt gehouden met het hoogste diploma van de gezinnen met kinderen (1991) : personen die ten minste een diploma van het hoger secundair onderwijs hebben onder de gezinnen met kinderen (waarbij enkel rekening wordt gehouden met het hoogste diploma van het gezin)/ totaal van de 2. Revenu médian par ménage (1995) : valeur de revenus qui scinde en deux parties égales les ménages. 3. Part des personnes ayant terminé leurs études disposant au moins d'un diplôme secondaire supérieur (1991) : nombre de personnes disposant au moins du diplôme secondaire/nombre de personnes ayant achevé leurs études. 4. Part des personnes disposant au moins d'un diplôme secondaire supérieur en ne tenant compte que du plus haut diplôme des ménages avec enfants (1991) : personnes disposant au moins d'un diplôme secondaire supérieur parmi les ménages avec enfants (en ne tenant compte que du plus haut diplôme du ménage)/total des ménages avec
gezinnen met kinderen. enfants.
5. Werkloosheidscijfer (1997) : totaal van de werkzoekenden (met 5. Taux de chômage (1997) : Ensemble des demandeurs d'emploi (y
inbegrip van de niet-bezoldigden)/ Totaal van de personen aanwezig op compris non rémunérés)/Ensemble des personnes présentes sur le marché
de arbeidsmarkt (= deze die een betrekking hebben + de werkzoekenden). du travail (= celles occupant un emploi + demandeurs d'emploi).
6. Cijfer van de vrouwelijke beroepsbevolking : totaal van de vrouwen 6. Taux d'activité des femmes : ensemble des femmes occupant un
die een betrekking bekleden / totaal van de vrouwen van 18 tot 60 jaar emploi/femmes de 18 à 60 ans ayant terminé leurs études.
die hun studies beëindigd hebben.
7. Gedeelte van de beroepen met een lage standing (1991) : personen 7. Part des professions de bas standing (1991) : personnes exerçant
die een beroep met een lage standing uitoefenen / totaal van de une profession de bas standing/ensemble des personnes actives dont on
personen uit de beroepsbevolking wier beroep bekend is. connaît la profession.
8. Gedeelte van de beroepen met een hoge standing (1991) : personen 8. Part des professions de haut standing (1991) : personnes exerçant
die een beroep met een hoge standing uitoefenen / totaal van de une profession de haut standing/ensemble des personnes actives dont on
personen uit de beroepsbevolking wier beroep bekend is. connaît la profession.
9. Gedeelte van de woningen die over een telefoon beschikken (1991) : 9. Part des logements disposant d'un téléphone (1991) : Nombre de
aantal woningen die over een telefoon beschikken / totaal aantal logements disposant du téléphone/nombre total de logements.
woningen. 10. Gedeelte van de woningen die groot comfort genieten : woningen die 10. Part des logements disposant du grand confort : logements
over een keuken van ten minste 4 m2, een telefoon, stromend water, een disposant d'une cuisine d'au moins 4m2, d'un téléphone, de l'eau
badkamer, centrale verwarming en een wagen beschikken / totaal aantal courante, d'une salle de bain, du chauffage central et d'une
woningen. voiture/Total des logements.
11. Aantal kamers voor 100 inwoners (1991) : totaal aantal kamers * 11. Nombre de pièces pour 100 habitants (1991) : Nombre total de
100/bevolking. pièces * 100/population.
12. Het percentage alleenstaande ouders: aantal personen die alleen 12. Le taux de monoparentalité : nombre de personnes vivant seules
wonen met (een) schoolplichtig(e) kind(eren)/totaal gezinnen met (een) avec enfant(s) en âge de scolarité/total des ménages avec enfant(s) en
schoolplichtig(e) kind(eren) (van 0 tot 20 jaar). âge de scolarité (de 0 à 20 ans).
Voor de factoranalyse met hoofdbestanddelen, wordt er aan elke wijk Pour l'analyse factorielle en composantes principales, est attribué à
een proportioneel gewicht gegeven dat overeenstemt met het aantal chaque quartier un poids proportionnel correspondant au nombre de
jongeren van 0 tot 20 jaar die daar wonen. De in aanmerking genomen jeunes de 0 à 20 ans qui y résident.
synthetische indicator stemt overeen met de eerste factor van deze L'indicateur synthétique retenu correspond au premier facteur de cette
analyse. De waarden van de synthetische indicator liggen tussen 3,2 en analyse. Les valeurs de l'indicateur synthétique sont comprises entre
+ 3,68. 3,2 et + 3,68.

Art. 2.Bij toepassing van artikel 4, § 3, van het decreet van 30 juni

Art. 2.En application de l'article 4, § 3, du décret du 30 juin 1998,

1998, stemt het in aanmerking genomen socio-economisch niveau overeen le niveau socio-économique pris en considération correspond à la
met de waarde 1 in verband met de synthetische indicator bedoeld bij valeur -1 relatif de l'indicateur synthétique visé à l'article 1er.
artikel 1. De lijst van de wijken gerangschikt onder de drempel 1 wordt als La liste des quartiers classés sous le seuil 1 se trouve en annexe du
bijlage bij dit besluit vermeld. présent arrêté.

Art. 3.Bij toepassing van artikel 4, § 3 van het decreet van 30 juni

Art. 3.En application de l'article 4, § 3, du décret du 30 juin 1998,

1998, kunnen genieten van positieve discriminatie in het dans l'enseignement fondamental, sont susceptibles de bénéficier de
basisonderwijs, de inrichtingen, scholen of vestigingsplaatsen waarvan discriminations positives, les établissements, écoles ou implantations
het percentage leerlingen die in de wijken wonen bepaald krachtens dont la proportion d'élèves résidant dans les quartiers déterminés en
artikel 2 ten minste 45 bedraagt. vertu de l'article 2 atteint au moins un pourcentage de 45 %.

Art. 4.Bij toepassing van artikel 4, § 3, van het decreet van 30 juni

Art. 4.En application de l'article 4, § 3, du décret du 30 juin 1998,

1998, kunnen genieten van positieve discriminatie in het secundair dans l'enseignement secondaire, sont susceptibles de bénéficier de
onderwijs, de inrichtingen, scholen of vestigingsplaatsen waarvan het discriminations positives, les établissements, écoles ou implantations
percentage leerlingen die in de wijken wonen bepaald krachtens artikel dont la proportion d'élèves résidant dans les quartiers déterminés en
2 ten minste 34,10 bedraagt. vertu de l'article 2 atteint au moins un pourcentage de 34,10 %.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 februari 2000.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er février 2000.

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid de positieve discriminaties

Art. 6.Le Ministre ayant les discriminations positives dans

in het verplicht onderwijs behoort en de Minister tot wiens l'enseignement obligatoire dans ses attributions et le Ministre ayant
bevoegdheid het secundair onderwijs behoort, zijn belast met de l'enseignement secondaire dans ses attributions sont chargés de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 februari 2000. Bruxelles, le 3 février 2000.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toevertrouwd aan de "ONE", l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres,
P. HAZETTE P. HAZETTE
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de
Franse Gemeenschap van 3 februari 2000 tot bepaling van het Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement du 3 février 2000
socio-economisch niveau en de percentages om de inrichtingen, scholen visant à arrêter le niveau socio-économique et les proportions
of vestigingsplaatsen voor basisonderwijs en secundair onderwijs te permettant de déterminer les établissements, écoles ou implantations
kunnen aanduiden die in aanmerking kunnen genomen worden voor d'enseignement fondamental et d'enseignement secondaire susceptibles
positieve discriminatie, met toepassing van artikel 4, § 3 van het de bénéficier de discriminations positives, en application de
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke l'article 4, § 3, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la
van maatregelen voor positieve discriminatie. mise en oeuvre de discriminations positives.
De Minister van Kinderwelzijn, belast met het Basisonderwijs, de Le Ministre de l'Enfance, chargé de l'Enseignement fondamental, de
Opvang en de Opdrachten toegewezen aan de "O.N.E.", l'Accueil et des Missions confiées à l'O.N.E.,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
De Minister van Secundair Onderwijs, Kunsten en Letteren, Le Ministre de l'Enseignement secondaire, des Arts et des Lettres,
P. HAZETTE P. HAZETTE
^