Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de bestuurders van de RTBF | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au montant des indemnités allouées aux administrateurs de la RTBF |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
13 JANUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 13 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de | relatif au montant des indemnités allouées aux administrateurs de la |
bestuurders van de RTBF | RTBF |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision |
Radio-Télévision belge de la Communauté française » en inzonderheid op artikel 14, § 5; | belge de la Communauté française, et notamment l'article 14, § 5, |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 10 januari | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 10 janvier 2000; |
2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 januari 2000; | Vu l'accord du Ministre du budget donné le 18 janvier 2000; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 januari 2000; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13 janvier 2000; |
Op de voordracht van de Minister belast met de Audiovisuele Sector, | Sur proposition du Ministre en charge de l'Audiovisuel, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering van |
Article 1er.§ 1er. Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une |
de raad van bestuur of van het bestendig comité van de RTBF bijwoont, | réunion du conseil d'administration ou du comité permanent de la RTBF |
geniet een zitpenning van 5 000 frank bruto per vergadering. | bénéficie d'un jeton de présence de 5 000 francs brut par réunion. |
Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering bijwoont van de raad | Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une réunion du conseil |
van bestuur of van één van de filialen of bijfilialen van de RTBF, zij | d'administration d'une des sociétés filiales ou sous-filiales de la |
RTBF, que ce soit en qualité d'administrateur ou d'observateur, | |
het als bestuurder of waarnemer, geniet een zitpenning van 5 000 frank | bénéficie d'un jeton de présence de 5 000 francs brut par réunion, |
bruto per vergadering, behoudens wanneer dit filiaal of bijfiliaal | sauf si cette société filiale ou sous-filiale attribue elle-même un |
zelf een zitpenning toekent aan zijn bestuurders. | jeton de présence à ses administrateurs. |
Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering bijwoont van een | Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une réunion d'un organe |
orgaan ingesteld binnen de RTBF, per decreet of besluit, of bij een | institué au sein de la RTBF, par décret ou arrêté, ou par décision du |
beslissing van raad van bestuur van de RTBF, en inzonderheid een | conseil d'administration de la RTBF, et notamment à une réunion de la |
ergadering van de paritaire commissie, van het beheerscomité van het | commission paritaire, du comité de gestion du fonds de pension, du |
pensioenfonds, van het coördinatiecollege RTBF-VRT, van de raad van | collège de coordination RTBF-VRT, du conseil d'administration de |
bestuur van de VZW OEuvres sociales van de RTBF, van de tuchtraad, van | l'ASBL OEuvres sociales de la RTBF, du conseil de discipline, de la |
de raad van beroep of van een examencommissie, geniet een zitpenning | chambre de recours ou d'un jury d'examen, bénéficie d'un jeton de |
van 5 000 frank bruto per vergadering. | présence de 5 000 francs brut par réunion. |
Iedere bestuurder van de RTBF die een vergadering bijwoont van een | Chaque administrateur de la RTBF qui assiste à une réunion d'une |
gewestelijke adviescommissie, geniet een zitpenning van 1 000 frank bruto per vergadering. | commission consultative régionale bénéficie d'un jeton de présence de 1 000 francs brut par réunion. |
§ 2. Een bestuurder wordt geacht een bij paragraaf 1 bedoelde | § 2. Un administrateur est présumé avoir assisté à une réunion visée |
vergadering te hebben bijgewoond indien hij erop uitgenodigd werd en | au paragraphe 1er dès lors qu'il y a été invité et qu'il a signé le |
hij er de presentielijst van heeft ondertekend of zijn naam in de | registre des présences ou que son nom figure au procès-verbal de |
notulen van die vergadering voorkomt. | ladite réunion. |
§ 3. De bestuurder die het voorzitterschap waarneemt van één van de | § 3. L'administrateur qui assume la présidence de l'une des réunions |
vergaderingen bedoeld bij paragraaf 1 geniet een zitpenning | |
vermeerderd met 50 % ten overstaan van de bedragen bepaald in | visées au paragraphe 1er bénéficie d'un jeton de présence majoré de 50 |
paragraaf 1. | % par rapport aux montants fixés au paragraphe 1er. |
§ 4. De bestuurder die deel neemt aan meerdere vergaderingen dezelfde | § 4. L'administrateur qui participe à plusieurs réunions le même jour |
dag geniet enkel één zitpenning, in casu deze met het hoogste bedrag. | ne bénéficie que d'un seul jeton de présence, en l'occurrence celui |
dont le montant est le plus élevé. | |
Art. 2.§ 1. Iedere bestuurder van de RTBF geniet een maandelijkse |
Art. 2.§ 1er. Chaque administrateur de la RTBF bénéficie d'une |
forfaitaire vergoeding voor slopend werk toegekend naar rate van het | indemnité forfaitaire mensuelle de sujétion allouée à raison des |
bijzonder slopend werk waartoe de bestuurders van de RTBF gedwongen | sujétions spéciales auxquelles sont astreints les administrateurs de |
zijn. | la RTBF. |
Het bedrag van deze vergoeding voor slopend werk wordt als volgt | Le montant de cette indemnité de sujétion est fixée comme suit : |
bepaald : - voor de voorzitter van de raad van bestuur : 25 000 000 frank bruto, | - pour le président du conseil d'administration : 25 000 francs brut, |
- voor elke ondervoorzitter van de raad van bestuur : 12 500 frank | - pour chacun des vice-présidents du conseil d'administration : 12 500 |
bruto, | francs brut, |
- voor elke andere bestuurder : 6 250 frank bruto | - pour chacun des autres administrateurs : 6 250 francs brut. |
§ 2. De voorzitter van de raad van bestuur van de RTBF geniet, | § 2. Le président du conseil d'administration de la RTBF bénéficie, en |
daarenboven, een maandelijke vergoeding voor vertegenwoordigingskosten | outre, d'une indemnité mensuelle pour frais de représentation de 10 |
van 10 000 frank bruto per maand. | 000 francs brut par mois. |
Art. 3.Iedere betuurder die zich, gedurende zijn mandaat, buiten de |
Art. 3.Chaque administrateur qui, dans l'exercice de son mandat, se |
agglomeratie begeeft waar hij zijn standplaats heeft, geniet | rend en dehors de l'agglomération où est fixée sa résidence, bénéficie |
vergoedingen om verplaatsingskosten, tegen hetzelfde barema als het | des indemnités pour frais de déplacement, au même barème que |
geheel van het personeel van de RTBF. | l'ensemble du personnel de la RTBF. |
Art. 4.Iedere plaatsvervangend bestuurder die een verhinderde |
Art. 4.Tout administrateur suppléant qui remplace un administrateur |
bestuurder van de RTBF vervangt, geniet, gedurende de periode van zijn | de la RTBF empêché, bénéficie, pendant la durée de son mandat, des |
mandaat, hetzelfde presentiegeld en dezelfde vergoedingen als deze | mêmes jetons de présence et indemnités que ceux alloués aux |
toegekend aan de bestuurders van de RTBF krachtens dit besluit. | administrateus de la RTBF en vertu du présent arrêté. |
Iedere bestuurder die, voorlopig, een ambt van voorzitter of | Tout administrateur qui, temporairement, exerce une fonction de |
ondervoorzitter van de raad van bestuur van de RTBF uitoefent, geniet, | président ou de vice-président du conseil d'administration de la RTBF, |
gedurende de duur van zijn mandaat, hetzelfde presentiegeld en | bénéficie, pendant la durée de sa fonction, des mêmes jetons de |
dezelfde vergoedingen als deze toegekend aan de voorzitter en de | présence et indemnités que ceux alloués aux président et |
ondervoorzitter krachtens dit besluit. | vice-présidents en vertu du présent arrêté. |
Art. 5.De bedragen van het presentiegeld en de vergoedingen bedoeld |
Art. 5.Les montants de jetons de présence et des indemnités visés aux |
bij de artikelen 1 en 2 van dit besluit zijn gekoppeld aan de | articles 1er et 2 du présent arrêté sont liés aux fluctuations de |
schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen, | l'indice des prix à la consommation, conformément aux modalités fixées |
overeenkomstig de bepalingen vastgelegd bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld; zij worden daartoe vastgekoppeld aan het indexcijfer 138,01. Art. 6.Het presentiegeld en de vergoedingen bedoeld bij de artikelen 1 en 2 van dit besluit worden door de RTBF betaald, maandelijks, op vervallen termijn, desnoods verminderd met de bedragen die verschuldigd zijn vanwege de bedrijfsvoorheffing, in toepassing van de fiscale wetgeving. |
par la loi du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation : àcet effet, ils sont rattachés à l'indice 138,01. Art. 6.Les montants des jetons de présence et des imdenités visés aux articles 1er et 2 du présent arrêté sont payés par la RTBF, mensuellement, à terme échu, lecas échéant diminué des montants dus à titre de précompte professionnel, en application de la législation fiscale. |
De terugbetaling van de verplaatsingskosten bedoeld bij artikel 3 | Le remboursement des frais de déplacement visés à l'article 3 est |
geschiedt door de RTBF, maandelijks, op vervallen termijn, op basis | effectué, par la RTBF, mensuellement, à terme échu, sur la base des |
van de presentielijsten van de vergaderingen bedoeld bij artikel 1 van | listes de présence aux réunions visées à l'article 1er du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 24 januari 1961 houdende de |
Art. 7.L'arrêté royal du 24 janvier 1961 fixant les indemnités à |
vergoedingen ten voordele van de leden van de Raden van Beheer en van | allouer aux membres du conseil d'administration et du conseil général |
de Algemene Raad der Instituten van de Belgische Radio en Televisie, | des instituts de la Radiodiffusion-Télévision Belge, tel que modifié |
zoals gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 februari 1963, 2 | par les arrêtés royaux des 19 février 1963, 2 avril 1965 et 22 |
april 1965 en 22 december 1970, wordt opgeheven. | décembre 1970, est abrogé. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheid de audiovisuele sector |
Art. 9.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 13 januari 2000. | Bruxelles, le 13 janvier 2000. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van de Audiovisuele Sector, | Le Ministre de l'Audiovisuel, |
C. DE PERMENTIER | C. DE PERMENTIER |