← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van een opdrachtgelastigde bij de cel « Europees Sociaal Fonds » voor het Onderwijs voor Sociale Promotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van een opdrachtgelastigde bij de cel « Europees Sociaal Fonds » voor het Onderwijs voor Sociale Promotie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un chargé de mission auprès de la cellule « Fonds social européen » de l'Enseignement de Promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 JANUARI 2000. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 JANVIER 2000. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanstelling van een opdrachtgelastigde bij de cel « Europees | portant désignation d'un chargé de mission auprès de la cellule « |
Sociaal Fonds » voor het Onderwijs voor Sociale Promotie | Fonds social européen » de l'Enseignement de Promotion sociale |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de | Vu le décret du 24 juin 1996 portant réglementation des missions, des |
opdrachten, de verloven voor opdracht en terbeschikkingstellingen voor | congés pour mission et des mises en disponibilités pour mission |
bijzondere opdracht in het door de Franse Gemeenschap ingericht of | spéciale dans l'enseignement organisé ou subventionné par la |
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 6; | Communauté française, et notamment l'article 6; |
Gelet op het besluit van 23 november 1992 van de Executieve van de | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 23 novembre |
Franse Gemeenschap houdende regeling van de organisatie en de werking | 1992, réglant l'organisation et le fonctionnement des différentes |
van de verschillende instanties belast met het beheer van de fondsen | instances chargées de la gestion des fonds que la Communauté |
die de Europese Economische Gemeenschap ter beschikking stelt van het | économique européenne met à la disposition de l'enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie en van het secundair onderwijs met | promotion sociale et de l'enseignement secondaire à l'horaire réduit |
beperkt leerplan in het kader van het Sociaal Europees Fonds; | dans le cadre du Fonds social européen; |
Gelet op het besluit van 29 oktober 1996 van de Regering van Franse | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté fançaise du 29 octobre |
Gemeenschap houdende toepassing van artikel 6, § 2 van het decreet van | |
24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, de verloven voor | 1996 portant application de l'article 6, § 2, du décret du 24 juin |
1996 portant réglementation des missions, des congés pour mission et | |
opdrachten en terbeschikkingstellingen voor bijzondere opdracht in het | des mises en disponibilités pour mission spéciale dans l'enseignement |
door de Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs; | organisé ou subventionné par la Communauté française; |
Gelet op het besluit van 29 juni 1999 van de Regering van de Franse | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 juin 1999 |
Gemeenschap houdende toekenning van een verlof voor opdracht, | accordant un congé pour mission, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Jacques De Caluwé, geboren op 28 januari 1944, |
Article 1er.M. Jacques De Caluwé, né le 28 janvier 1944, directeur de |
categoriedirecteur bij de Hogeschool Léon-Eli Troclet te Jemeppe (6 | |
293 700), met verlof voor opdracht, wordt aangesteld bij de Cel « | catégorie à la Haute Ecole Léon-Eli Troclet à Jemeppe (6 293 700), en |
congé pour misson, est désigné auprès de la Cellule Fonds social | |
Europees Sociaal Fonds » voor het onderwijs voor sociale promotie voor | européen de l'enseignement de promotion sociale pour la période du 1er |
de periode van 1 september 1999 tot 31 augustus 2001. | septembre 1999 au 31 août 2001. |
Art. 2.Voor de bij artikel 1 bedoelde periode zal de weddetoelage van |
Art. 2.Pour la période visée à l'article 1er, la |
betrokkene, vermeerderd met al de eventueel verschuldigde toelagen en | subvention-traitement de l'intéressé augmentée de toutes les |
allocations et indemnités éventuellement dues ainsi que les frais | |
vergoedingen alsook met de administratie- en financiële kosten (2 of 4 | administratifs et financiers (2 ou 4 %) sera récupérée |
%) driemaandelijks worden teruggevorderd bij het Europees Sociaal | trimestriellement, auprès du Fonds social européen. Ce congé est |
Fonds. Dit verlof wordt gelijkgesteld met een dienstactiviteit. | assimilé à une activité de service. |
Gedaan te Brussel, 7 januari 2000. | Fait à Bruxelles, le 7 janvier 2000. |
Pour le Gouvernement de la Communauté française, | |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Ministre de la Jeunesse, de la Fonction publique et de |
De Minister van Jeugd, Ambtenarenzaken en Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |