Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 09/12/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van twee afgevaardigden belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap in de naamloze vennootschap « Régie Média Belge » waarvan de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » de meerderheid van het kapitaal bezit "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van twee afgevaardigden belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap in de naamloze vennootschap « Régie Média Belge » waarvan de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » de meerderheid van het kapitaal bezit Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation de deux délégués chargés de représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média Belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française détient la majorité du capital
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
9 DECEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 9 DECEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot aanstelling van twee afgevaardigden belast met de portant désignation de deux délégués chargés de représenter le
vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap in de Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme
naamloze vennootschap « Régie Média Belge » waarvan de « « Régie Média Belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la
Radio-Télévision belge de la Communauté française » (R.T.B.F.) de Communauté française (R.T.B.F.) détient la majorité du capital
meerderheid van het kapitaal bezit
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision
Radio-Télévision belge de la Communauté française » (R.T.B.F.), belge de la Communauté française (R.T.B.F.), notamment l'article 6, §
inzonderheid op artikel 6, § 7; 7;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 9 december 1999; Vu la délibération du Gouvernement du 9 décembre 1999;
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector, Sur la proposition du Ministre de l'Audiovisuel,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Hervé Verhoosel en de heer Jean Leblon worden

Article 1er.M. Hervé Verhoosel et M. Jean Leblon sont désignés en

aangesteld als afgevaardigden belast met de vertegenwoordiging van de qualité de délégués chargés de représenter le Gouvernement de la
Regering van de Franse Gemeenschap in de naamloze vennootschap « Régie Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média Belge
Média Belge » waarvan de « Radio-Télévision belge de la Communauté » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française
française » (R.T.B.F.) de meerderheid van het kapitaal bezit, ter (R.T.B.F.) détient la majorité du capital, en remplacement de M.
vervanging van de heer Manuel Merodio en van de heer Léon Vivier. Manuel Merodio et de M. Léon Vivier.
Deze afgevaardigden hebben als opdracht trimestrieel aan de Minister Ces délégués ont pour mission de faire rapport trimestriellement sur
tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort, verslag uit te les activités de la Régie au Ministre qui a l'Audiovisuel dans ses
brengen over de activiteiten van de Regie. Zij wonen, met adviserende attributions. Ils assistent, avec voix consultatives, aux réunions du
stem, de vergaderingen van de raad van bestuur van de Regie bij en conseil d'administration de la Régie et peuvent demander l'inscription
mogen de inschrijving op de agenda vragen van alle punten die zij als à l'ordre du jour de tous les points qu'ils jugent utiles. Ils ont
nuttig achten. Zij moeten, zonder zich te moeten verplaatsen, inzage accès, sans déplacement, à tous les documents qu'ils jugent
kunnen krijgen van alle documenten die zij als nuttig achten voor de nécessaires à l'accomplissement de leur mission. Ils peuvent en
uitoefening van hun opracht. Zij kunnen er gratis een afschrift van obtenir, gratuitement. une copie.
krijgen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

ondertekend.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector

Art. 3.Le Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 9 december 1999. Bruxelles, le 9 décembre 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van de Audiovisuele Sector, La Ministre de l'Audiovisuel,
C. DE PERMENTIER C. DE PERMENTIER
^