← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van het Comité voor programmering en pedagogische begeleiding "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van het Comité voor programmering en pedagogische begeleiding | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Comité de programmation et d'accompagnement pédagogique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
4 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 4 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanstelling van de leden van het Comité voor programmering en | portant désignation des membres du Comité de programmation et |
pedagogische begeleiding | d'accompagnement pédagogique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de | Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, modifié |
jeugd, gewijzigd bij het decreet van 6 april 1998, inzonderheid op | par le décret du 6 avril 1998, notamment l'article 54; |
artikel 54; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 15 mai 1995 |
mei 1995 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning van private | fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux |
instellingen voor de vorming en de vervolmaking van het personeel van | organismes privés de formation et de perfectionnement du personnel des |
de erkende diensten en de toekenning van toelagen aan deze | services agréés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la |
instellingen, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 9 november 1995 en 25 juni 1997, inzonderheid op | Communauté française du 9 novembre 1995 et du 25 juin 1997, notamment |
artikel 18; | l'article 18; |
Overwegende dat de mandaten van de huidige leden van het Comité voor | Considérant que les mandats des membres actuels du Comité de |
programmering en pedagogische begeleiding verlopen zijn; | programmation et d'accompagnement pédagogique sont arrivés à leur |
Overwegende dat de aan voormeld Comité toegewezen opdrachten door dat | terme; Considérant que le Comité précité doit poursuivre les missions qui lui |
Comité verder moeten worden uitgeoefend en dat zijn samenstelling | sont confiées et qu'il est dès lors nécessaire de renouveler sa |
bijgevolg dient te worden hernieuwd, | composition, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden voor een periode van twee jaar benoemd tot lid van |
Article 1er.Sont nommés membres du Comité de programmation et |
het Comité voor programmering en pedagogische begeleiding, de personen | d'accompagnement pédagogique, pour une période de deux ans, les |
wier namen hierna worden vermeld : | personnes dont les noms sont repris ci-après : |
1° als vertegenwoordigers van de federaties van de sector : | 1° au titre de représentants des fédérations du secteur : |
de heer Philippe Renard; | M. Philippe Renard; |
de heer Pascal Rigot; | M. Pascal Rigot; |
Mevr. Annie Crommen; | Mme Annie Crommen; |
Mevr. Claire Dubois; | Mme Claire Dubois; |
Mevr. Anne Van Nieuwenhuise; | Mme Anne Van Nieuwenhuise; |
Mevr. Dominique Draguet; | Mme Dominique Draguet; |
de heer Alain Lefevre; | M. Alain Lefevre; |
Mevr. Francoise Pastor-Delbouille; | Mme Françoise Pastor-Delbouille; |
de heer Michel Legrand; | M. Michel Legrand; |
de heer Jean-Pol Rossius; | M. Jean-Pol Rossius; |
Mevr. Anne Dupire; | Mme Anne Dupire; |
de heer Laurent Dumoulin; | M. Laurent Dumoulin; |
2° als vertegenwoordigers van de « Union des conseillers et directeurs | 2° au titre de représentants de l'Union des conseillers et directeurs |
de l'aide à la jeunesse » (Bond van adviseurs en directeurs voor | de l'aide à la jeunesse : |
hulpverlening aan de jeugd) : | |
Mevr. Anne-Marie Verset; | Mme Anne-Marie Verset; |
Mevr. Francoise Mulkay; | Mme Françoise Mulkay; |
3° als vertegenwoordiger van de Bond van de sociale afdelingen en | 3° au titre de représentant de l'Union des sections sociales et de |
afdelingen voor algemene preventie van de diensten voor hulpverlening | prévention générale des services d'aide à la jeunesse et des sections |
aan de jeugd en van de sociale afdelingen van de diensten voor gerechtelijke bescherming : | sociales des services de protection judiciaire : |
de heer Pierre Calbert; | M. Pierre Calbert; |
4° als vertegenwoordigers van de directies en van het personeel van de | 4° au titre de représentants des directions et du personnel des |
openbare instellingen voor jeugdbescherming : | institutions publiques de protection de la jeunesse : |
- voor de directies : Mevr. Anne-Marie Saey; | - pour les directions : Mme Anne-Marie Saey; |
- voor het personeel : Mevr. Anita Vaassen; | - pour le personnel : Mme Anita Vaassen; |
5° als vertegenwoordigers van de arrondissementsraden voor | 5° au titre de représentants des conseils d'arrondissement de l'aide à |
hulpverlening aan de jeugd : | la jeunesse : |
Mevr. Anne Dechamps; | Mme Anne Dechamps; |
de heer Yves Ferdin; | M. Yves Ferdin; |
6° als vertegenwoordigers van de Algemene Directie voor hulpverlening | 6° au titre de représentants de la Direction générale de l'aide à la |
aan de jeugd : | jeunesse : |
de heer Jean-Pierre Wattier; | M. Jean-Pierre Wattier; |
Mevr. Anne Van Vliet; | Mme Anne Van Vliet; |
Mevr. Ginette Bizet; | Mme Ginette Bizet; |
7° als vertegenwoordiger van de « Union francophone des magistrats de | 7° au titre de représentant de l'Union francophone des magistrats de |
la jeunesse » (Franstalige Bond der jeugdmagistraten) : | la jeunesse : |
Mevr. Catherine Gougnard; | Mme Catherine Gougnard; |
8° als vertegenwoordiger van de Minister belast met de hulpverlening | 8° au titre de représentant du Ministre chargé de l'aide à la jeunesse |
aan de jeugd : | : |
de heer Abdellah El Korchi; | M. Abdellah El Korchi; |
9° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de | 9° au titre de représentants des organisations représentatives des |
werknemers van de privé-sector voor hulpverlening aan de jeugd : | travailleurs du secteur privé de l'aide à la jeunesse : |
de heer Olivier Body; | M. Olivier Body; |
de heer Marc Brichaux; | M. Marc Brichaux; |
Mevr. Valérie Cleeren; | Mme Valérie Cleeren; |
10° de voorzitter van de Gemeenschapsraad voor Hulpverlening aan de Jeugd : | 10° le président du conseil communautaire de l'aide à la jeunesse : M. |
de heer Pascal Henry. | Pascal Henry. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 juni 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 25 juin 1999. |
Brussel, 4 november 1999. | Bruxelles, le 4 novembre 1999. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheidspromotie, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. N. MARECHAL | Mme N. MARECHAL |