← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van een bijdrage ten laste van de peutertuinen en de crèches gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van een bijdrage ten laste van de peutertuinen en de crèches gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant une cotisation à charge des prégardiennats et crèches subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
28 OKTOBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 28 OCTOBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van een bijdrage ten laste van de peutertuinen en de | fixant une cotisation à charge des prégardiennats et crèches |
crèches gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » | subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de « | Vu le décret du 30 mars 1983 de l'Office de la Naissance et de |
Office de la Naissance et de l'Enfance (O.N.E.) », inzonderheid op | |
artikel 4, 4°, gewijzigd bij het decreet van 12 maart 1990 en bij het | l'Enfance (O.N.E.), notamment l'article 4, 4°, modifié par le décret |
decreet van 8 februari 1999; | du 12 mars 1990 et par le décret du 8 février 1999; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
29 maart 1993 houdende algemene reglementering inzake | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 29 mars 1993 |
opvangvoorzieningen gesubsidieerd door de « Office de la Naissance et | relatif à la réglementation générale des milieux d'accueil |
de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn), inzonderheid | subventionnés par l'Office de la Naissance et de l'Enfance, notamment |
op artikel 14, lid 2; | l'article 14, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 mei 1999; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 27 mai 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 août 1999; |
augustus 1999; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | |
het besluit van 21 april 1998 opgehouden heeft uitwerking te hebben en | Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'arrêté du 21 avril 1998 |
dat de bijdrage ten laste van peutertuinen en crèches dient te worden | a cessé ses effets et qu'il convient de prolonger la cotisation à |
verlengd en dat de opvangmilieus een geldelijk evenwicht moeten kunnen | charge des prégardiennats et crèches, et de permettre aux milieux |
bereiken en dat de maatschappelijke toegankelijkheid dient te worden | d'accueil d'atteindre l'équilibre financier et de garantir une |
gegarandeerd; | accessibilité sociale; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 oktober 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 1999, en application |
in toepassing van artikel 84, lid 1, 2°, van de gecoördineerde wetten | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
op de Raad van State; | d'Etat; |
Overwegende dat de bijdrage door ouders of derden in de verblijfkosten | Considérant que les contributions des parents ou des tiers dans les |
van de kinderen in crèches en peutertuinen niet deze diensten toekomen | frais de séjour des enfants dans les crèches et prégardiennats |
n'appartiennent pas à ces services mais sont des ressources propres de | |
maar wel de « Office de la Naissance et de l'Enfance »; | l'Office de la Naissance et de l'Enfance; |
Op de voordracht van de Minister van Kinderwelzijn, | Sur la proposition de notre Ministre de l'Enfance, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wanneer de gemiddelde bijdrage bepaald bij artikel 2 van |
Article 1er.Lorsque la contribution financière moyenne définie à |
het besluit van 29 maart 1993 van de Executieve van de Franse | l'article 2 de l'arrêté du 29 mars 1993 de l'Exécutif de la Communauté |
Gemeenschap tot vaststelling van de bijdrage van de ouders of van | française fixant la contribution des parents ou de tiers dans les |
derden in de verblijfkosten van de kinderen in de crèches, | frais de séjour des enfants dans les crèches, prégardiennats, maisons |
peutertuinen, gemeentelijke huizen voor opvang van kinderen en in door | communales d'accueil de l'enfance et services de gardien(ne)s |
de « Office de la Naissance et de l'Enfance » gesubsidieerde diensten | encadré(e)s subventionnés par l'Office de la Naissance et de |
voor begeleide onthaalvaders en -moeders, BF 395 per dag en per kind | l'Enfance, dépasse FB 395 par jour et par enfant, une cotisation est |
overschrijdt, wordt een bijdrage geïnd door de « Office de la | perçue par l'Office de la Naissance et de l'Enfance à charge de la |
Naissance et de l'Enfance » ten laste van de crèche of van de | crèche ou du prégardiennat. |
peutertuin. De maximum bijdrage kan 8 % van alle door de crèche of peutertuin | La cotisation maximale ne peut excéder 8 % du total des contributions |
geïnde bijdragen niet overschrijden. | financières perçues par la crèche ou le prégardiennat. |
Art. 2.Er wordt een bedrag afgehouden van de opbrengst van de |
Art. 2.Un montant est prélevé sur le produit de la cotisation perçue |
bijdrage geïnd door de « Office de la Naissance et de l'Enfance » op | |
basis van artikel 1 van dit besluit, met als doel het geranderen van | par l'Office sur base de l'article 1 du présent arrêté, en vue de |
een gemiddelde bijdrage voor iedere crèche of peutertuin, zoals | garantir à chaque crèche et prégardiennat une contribution financière |
bepaald bij artikel 1, met als bedrag BF 285 per dag en per kind. | moyenne, telle que définie à l'article 1er, de FB 285 par jour et par |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en |
enfant. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999 et |
houdt uitwerking te hebben met ingang van 31 december 1999. | les cesse au 31 décembre 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Kinderwelzijn is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de l'Enfance est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 28 oktober 1999. | Bruxelles, le 26 octobre 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, | Le Ministre de l'Enfance, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |