Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/11/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juni 1999 betreffende de bescherming van de minderjarigen tegen de televisieprogramma's die schade zouden kunnen berokkenen aan hun lichamelijke, mentale of morele ontplooiing "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juni 1999 betreffende de bescherming van de minderjarigen tegen de televisieprogramma's die schade zouden kunnen berokkenen aan hun lichamelijke, mentale of morele ontplooiing Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 juin 1999 relatif à la protection des mineurs contre les émissions de télévision susceptibles de nuire à leur épanouissement physique, mental ou moral
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 NOVEMBER 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 18 NOVEMBRE 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van de datum van inwerkingtreding van het besluit van de modifiant la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de
Regering van de Franse Gemeenschap van 15 juni 1999 betreffende de la Communauté française du 15 juin 1999 relatif à la protection des
bescherming van de minderjarigen tegen de televisieprogramma's die mineurs contre les émissions de télévision susceptibles de nuire à
schade zouden kunnen berokkenen aan hun lichamelijke, mentale of leur épanouissement physique, mental ou moral
morele ontplooiing
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'audiovisuel, notamment l'article
inzonderheid op artikel 24quater, ingevoegd bij het decreet van 19 24quater inséré par le décret du 19 juillet 1991 et modifié par le
juli 1991 en gewijzigd bij het decreet van 4 januari 1999; décret du 4 janvier 1999;
Overwegende dat de R.T.B.F. en de radio-omroepinstellingen die onder Considérant qu'il convient d'accorder à la R.T.B.F. et aux organismes
de Franse Gemeenschap ressorteren over een voldoende lange periode de radiodiffusion relevant de la Communauté française une période
moeten beschikken om zich te kunnen schikken naar hun verplichtingen suffisante leur permettant de se conformer à leurs obligations de
inzake bescherming van de minderjarigen tegen de televisieprogramma's protection des mineurs contre les émissions de télévision susceptibles
die schade zouden kunnen berokkenen aan hun lichamelijke, mentale of de nuire à leur épanouissement physique, mental ou moral;
morele ontplooiing;
Op de voordracht van de Minister van de Audiovisuele Sector; Sur proposition du Ministre de l'Audiovisuel;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date
van 18 november 1999, du 18 novembre 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 12 van het besluit van 15 juni 1999 betreffende de

Article 1er.L'article 12 de l'arrêté du 15 juin 1999 relatif à la

bescherming van de minderjarigen tegen de televisieprogramma's die protection des mineurs contre les émissions de télévision susceptibles
schade zouden kunnen berokkenen aan hun lichamelijke, mentale of de nuire à l'épanouissement physique, mental ou moral est remplacé par
morele ontplooiing wordt vervangen door de volgende bepaling : la disposition suivante :
« Dit besluit treedt in werking op 15 januari 2000. » « Le présent arrêté entre en vigueur le 15 janvier 2000. »

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de audiovisuele sector

Art. 2.Le Ministre qui a l'audiovisuel dans ses attributions est

behoort, wordt belast met de kennisgeving van dit besluit aan de chargé de notifier le présent arrêté à la R.T.B.F. et aux organismes
R.T.B.F. en aan de radio-omroepinstellingen die onder de Franse de radiodiffusion relevant de la Communauté française dès son entrée
Gemeenschap ressorteren, zodra het in werking treedt. en vigueur.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking zodra het wordt goedgekeurd.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur dès son approbation.

Brussel, 18 november 1999. Bruxelles, le 18 novembre 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van de Audiovisuele Sector, Le Ministre de l'Audiovisuel,
Mevr. C. DE PERMENTIER Mme C. DE PERMENTIER
^