Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 24 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 |
van 7 juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de | juillet 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. - Ministerie van | de la Communauté française. - Ministère de la Communauté française |
de Franse Gemeenschap | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de | notamment l'article 87 § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988; | 1988; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux, |
de algemene principes, zoals gewijzigd; | tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | Communauté française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet |
geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering | 1996 portant statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement |
van de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | de la Communauté française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet |
juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten | 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse | Communauté française - Ministère de la Communauté française; |
Gemeenschap; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII, |
Sector XVII, gegeven op 9 juni 1999; | donné le 9 juin 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 januari 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 janvier 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 juni 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 juin 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 juni 1999; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 21 juin 1999; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 juni 1999, | Vu la délibération du Gouvernement du 21 juin 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. In paragraaf 2 van artikel 2 van het besluit van de |
Article 1er.§ 1er Au paragraphe 2 de l'article 1er de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 1997 tot vaststelling | Gouvernement du 7 juillet 1997 fixant le cadre du personnel des |
van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de | |
Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap worden de | Services du Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la |
volgende wijzigingen aangebracht : | Communauté française, les modifications suivantes sont apportées au |
I. SECRETARIAAT-GENERAAL | point I. SECRETARIAT GENERAL |
1° De rubriek Voor het secretariaat-generaal in zijn geheel wordt | 1°) la rubrique Pour l'ensemble du Secrétariat général est remplacée |
vervangen door : | par : |
Voor het secretariaat-generaal in zijn geheel | « Pour l'ensemble du secrétariat général |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, luidend |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3bis, rédigé |
als volgt : | comme suit : |
Artikel 3bis.De betrekkingen van inspecteur of eerstaanwezend |
« Article 3bis Les emplois d'inspecteur ou inspecteur principal pour la culture, |
inspecteur voor cultuur, van inspecteur of eerstaanwezend inspecteur | d'inspecteur ou inspecteur principal de l'éducation physique, des |
voor lichamelijke opvoeding, sport en openluchtleven, worden omgezet | sports et de la vie en plein air, sont transposés en emplois |
in betrekkingen van inspecteur of eerstaanwezend inspecteur (categorie | d'inspecteur ou inspecteur principal ou inspectrice ou inspectrice |
: inspectie-kwalificatiegroep :2), wanneer de titularissen ervan | principale (catégorie : inspection - groupe de qualification : 2), |
worden benoemd met toepassing van artikel 4 van het besluit van de | lorsque leurs titulaires font l'objet d'une nomination en application |
Regering van 7 januari 1999 tot wijziging van het besluit van de | de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement du 7 janvier 1999 modifiant |
Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van | l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents |
de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en het besluit | des Services du Gouvernement de la Communauté française et l'arrêté du |
van de Regering van 22 juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de | Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents |
ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. | des Services du Gouvernement de la Communauté française. |
De betrekkingen van attaché of eerste attaché of adviseur voor de | Les emplois d'attaché ou premier attaché ou conseiller pour la |
bevordering van de film, van attaché of eerste attaché of adviseur | promotion cinématographique, d'attaché ou premier attaché ou |
voor het cultureel patrimonium, van attaché of eerste attaché of | conseiller au patrimoine culturel, d'attaché ou premier attaché ou |
adviseur voor de bevordering van de muziek, van attaché of eerste | conseiller pour la promotion musicale, d'attaché ou premier attaché ou |
attaché of adviseur voor de bevordering van de beeldende kunsten, van | conseiller pour la promotion des arts plastiques, d'attaché ou premier |
attaché of eerste attaché of adviseur belast met de coördinatie van de | attaché ou conseiller chargé de la coordination des activités de |
activiteiten voor kunstbevordering en - verspreiding, van attaché of | promotion et de diffusion artistiques, d'attaché ou premier attaché ou |
eerste attaché of adviseur voor het cultureel patrimonium, van | conseiller au patrimoine culturel, d'attaché ou premier attaché ou |
litterair attaché of eerste litterair attaché of litterair adviseur, | conseiller littéraire, sont transposés en emplois d'attaché ou attaché |
worden omgezet in betrekkingen van attaché of eerstaanwezend attaché | principal ou attachée ou attachée principale (catégorie : expert - |
(categorie deskundig - kwalificatiegroep :1) wanneer de titularissen | groupe de qualification : 1) lorsque leurs titulaires font l'objet |
ervan worden benoemd met toepassing van de bepaling bedoeld in lid 1". | d'une nomination en application de la disposition visée à l'alinéa 1er ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 4, hebben § 1, 3° en § 3, 2° en |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 4, le § 1er, 3° et le § 3, |
5°, 1), 2) en 3) van artikel 1 uitwerking met ingang van dezelfde dag | 2° et 5°, 1), 2) et 3) de l'article 1er produisent leurs effets à la |
als het besluit van de Regering van 7 januari 1999 tot wijziging van | même date que l'arrêté du Gouvernement du 7 janvier 1999 modifiant |
het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het statuut van | l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des agents |
de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse | des Services du Gouvernement de la Communauté française et l'arrêté du |
Gemeenschap en van het besluit van de Regering van 22 juli 1996 | Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut pécuniaire des agents |
houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van | |
de Regering van de Franse Gemeenschap. | des Services du Gouvernement de la Communauté française. |
Hebben eveneens met ingang van dezelfde datum uitwerking, de | Produisent également leurs effets à cette même date les dispositions |
bepalingen van artikel 1, § 5, als zij betrekkingen creëren die | de l'article 1er § 5 en tant qu'elles créent des emplois correspondant |
overeenstemmen met de graad van Directeur (categorie : | au grade de directeur ou directrice (catégorie : expert - groupe de |
deskundig-kwalificatiegroep :1), directeur (categorie : | qualification : 1), de directeur ou directrice (catégorie : inspection |
inspectie-kwalificatiegroep : 2), attaché of eerstaanwezend attaché | - groupe de qualification : 2) d'attaché ou attaché principal ou |
(categorie : deskundig-kwalificatiegroep : 1), inspecteur of | attachée ou attachée principale (catégorie : expert - groupe de |
eerstaanwezend inspecteur (categorie : inspectie-kwalificatiegroep : | qualification : 1) d'inspecteur ou inspecteur principal ou inspectrice |
ou inspectrice principale (catégorie : inspection - groupe de | |
2), eerste assistent (categorie : gespecialiseerd-kwalificatiegroep | qualification : 2), de premier assistant ou première assistante |
:1) en assistent (categorie : gespecialiseerd-kwalificatiegroep :1), | (catégorie : spécialisé - groupe de qualification : 1) et d'assistant |
of als zij het aantal betrekkingen wijzigen die overeenstemmen met de | (catégorie : spécialisé - groupe de qualification : 1) ou qu'elles |
modifient le nombre des emplois correspondant aux grades créés par | |
graden opgericht bij het besluit van de Executieve van 1 maart 1984 | l'arrêté de l'Exécutif du 1er mars 1984 portant certaines dispositions |
houdende sommige statutaire bepalingen in verband met de | statutaires relatives aux fonctions spécialisées dans les Services de |
gespecialiseerde ambten in de Diensten van de Executieve van de Franse | l'Exécutif de la Communauté française. |
Gemeenschap. § 2. In afwijking van hetzelfde artikel heeft artikel 1, § 3, 4) | § 2. Par dérogation au même article, l'article 1er § 3, 4) produit ses |
uitwerking met ingang van 1 september 1997 en houdt op uitwerking te | effets le 1er septembre 1997 et cesse de produire ses effets à la date |
hebben met ingang van de datum bedoeld in lid 1. | visée à l'alinéa 1. |
Art. 6.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 24 juni 1999. | Bruxelles, le 24 juin 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |