Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 18/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van het Commissariaat-Generaal voor Internationale betrekkingen - carriere buitenlandse dienst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van het Commissariaat-Generaal voor Internationale betrekkingen - carriere buitenlandse dienst Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux Relations internationales - Carrière extérieure
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
18 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 18 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling van de personeelsformatie van het Commissariaat-Generaal fixant le cadre du personnel du Commissariat général aux Relations
voor Internationale betrekkingen - carriere buitenlandse dienst internationales - Carrière extérieure
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles
instellingen gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en door de modifiée par la loi du 8 août 1988 et par la loi spéciale du 16
bijzondere wet van 16 juli 1983, inzonderheid op de artikelen 13 en juillet 1993, notamment les articles 13 et 96;
96; Gelet op het decreet van 1 juli 1982 houdende oprichting van een Vu le décret du 1er juillet 1982 créant un Commissariat général aux
Commissariaat-Generaal bij de Internationale Betrekkingen; Relations internationales;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux
de algemene principes gewijzigd door het koninklijk besluit van 22 mei modifiés par l'arrêté royal du 22 mai 1996;
1996; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juin 1999
juni 1999 tot vaststelling van het administratif en geldelijk statut fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la
van het personeel van de carrière buitenlandse dienst van het carrière du Commissariat général aux Relations internationales;
Commissariaat-Generaal voor Internationale Betrekkingen;
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII,
Sector XVII, gegeven op 18 december 1998; donné le 18 décembre 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 novembre 1998;
november 1998; Gelet op artikel 17 van het besluit van de Regering van de Franse Vu l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
Gemeenschap betreffende de administratieve en begrotingscontrole van 11 december 1995; relatif au contrôle administratif et budgétaire du 11 décembre 1995;
Gelet op het akkoord van de Minister van Openbaar Ambt, gegeven op 2 Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 décembre
december 1998; 1998;
Op voorstel van de Minister van Internationale Betrekkingen; Sur la proposition du Ministre des Relations internationales;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van ..., Vu la délibération du Gouvernement du ...,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De personeelsformatie van het Commissariaat-Generaal voor

Article 1er.Le cadre du personnel du Commissariat général aux

Internationale Betrekkingen wordt als volgt vastgesteld : Relations internationales est fixé comme suit :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De betrekkingen kunnen slechts worden bezet na het vertrek of

Art. 2.Les emplois ne peuvent être pourvus de titulaires qu'après le

gelijktijdig met de beëdiging van de functies van de personeelsleden départ ou concomitamment à la cessation des fonctions de membres du
die met een arbeidsovereenkomst zijn aangeworven en overeenkomstige personnel engagés par contrat de travail et exerçant des fonctions
functies uitoefenen. correspondantes.

Art. 3.Onderhavig besluit treedt in werking de eerst dag van de maand

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

volgend op de maand waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt suit celui de sa publication au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 4.De Minister van Internationale Betrekkingen en de Minister van

Art. 4.Le Ministre des Relations internationales et le Ministre de la

Openbaar Ambt zijn met de uitvoering van onderhavig besluit belast. Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 18 juni 1999. Bruxelles, le 18 juin 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Openbaar Ambt, Le Ministre de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Internationale Betrekkingen, Le Ministre des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
_______ _______
Nota Note
(1) Toepassing van het principe van het mandaat (1) Application du principe du mandat.
(2) Toepassing van het principe van de vlakke loopbaan. (2) Application du principe de la carrière plane.
^