Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 07/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit houdende erkenning van het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van Waals Brabant "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit houdende erkenning van het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van Waals Brabant Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté portant agrément du Centre local de Promotion de la Santé du Brabant wallon
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
7 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 7 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit houdende erkenning van het Plaatselijk modifiant l'arrêté portant agrément du Centre local de Promotion de la
Centrum voor Gezondheidspromotie van Waals Brabant Santé du Brabant wallon
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion
Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap; de la santé en Communauté française;
Gelet op het besluit van 17 juli 1997 van de Regering van de Franse Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet
Gemeenschap houdende bepaling van de datum van inwerkingtreding van
het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de 1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997
Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en sommige maatregelen portant organisation de la promotion de la santé en Communauté
voor zijn uitvoering; française, et certaines mesures de son exécution;
Gelet op het besluit van 20 februari 1998 van de Regering houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1998 fixant les procédures
bepaling van de procedures tot erkenning en intrekking van de d'agrément et de retrait d'agrément des Services communautaires et des
erkenning van de gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor Centres locaux de Promotion de la Santé, et les missions du Centre de
gezondheidspromotie, en de opdrachten van het Centrum voor Recherche opérationnelle en Santé publique;
Operationeel Onderzoek inzake Volksgezondheid;
Gelet op het besluit van 26 februari 1999 van de Regering houdende Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 février 1999 portant agrément du
erkenning van het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van Centre local de Promotion de la Santé du Brabant wallon;
Waals Brabant;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mai 1999;
1999; Overwegende dat het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van Considérant que le Centre local de Promotion de la Santé du Brabant
Waals Brabant operationeel was twee maanden vóór zijn officiële wallon est opérationnel depuis les deux mois précédent son agrément
erkenning op 1 maart 1999; officiel le 1er mars 1999;
Overwegende dat tijdens die periode het Plaatselijk Centrum voor Considérant que, durant cette période, le Centre local de Promotion de
Gezondheidspromotie van Waals Brabant onder meer de opdrachten van de la Santé du Brabant wallon a notamment poursuivi les missions de
vroegere plaatselijke Coördinatiecommissie van Waals Brabant is l'ancienne Commission locale de Coordination du Brabant wallon et a
blijven uitoefenen en de instelling van de nieuwe structuur heeft préparé la mise en place de la nouvelle structure;
voorbereid; Overwegende dat het bijgevolg past de datum te wijzigen van de Considérant qu'il convient dès lors de modifier la date de mise en
inwerkingtreding van het besluit van 26 februari 1999 houdende vigueur de l'arrêté du 26 février 1999 portant agrément du Centre
erkenning van het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van local de Promotion de la Santé du Brabant wallon,
Waals Brabant,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 26 februari 1999 moet de datum van « 1 maart 1999 » vervangen worden door de datum van « 1 januari 1999 ».

Art. 2.In artikel 2 van het besluit van 26 februari 1999 moet de termijn van « drie » maanden vervangen worden door een termijn van « vijf » maanden.

Art. 3.In artikel 3 van het besluit van 26 februari 1999 moet de datum van « 1 maart 1999 » vervangen worden door de datum van « 1 januari 1999 ». Brussel, 7 juni 1999.

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 26 février 1999, la date du « 1er mars 1999 » doit être remplacée par la date du « 1er janvier 1999 ».

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du 26 février 1999, le délais de « trois » mois doit être remplacé par un délai de « cinq » mois.

Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du 26 février 1999, la date du « 1er mars 1999 » doit être remplacée par la date du « 1er janvier 1999 ». Bruxelles, le 7 juin 1999.

Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met de Gezondheidspromotie, La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^