Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit houdende erkenning van het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van Waals Brabant | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté portant agrément du Centre local de Promotion de la Santé du Brabant wallon |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit houdende erkenning van het Plaatselijk | modifiant l'arrêté portant agrément du Centre local de Promotion de la |
Centrum voor Gezondheidspromotie van Waals Brabant | Santé du Brabant wallon |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion |
Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap; | de la santé en Communauté française; |
Gelet op het besluit van 17 juli 1997 van de Regering van de Franse | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
Gemeenschap houdende bepaling van de datum van inwerkingtreding van | |
het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de | 1997 fixant la date d'entrée en vigueur du décret du 14 juillet 1997 |
Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap en sommige maatregelen | portant organisation de la promotion de la santé en Communauté |
voor zijn uitvoering; | française, et certaines mesures de son exécution; |
Gelet op het besluit van 20 februari 1998 van de Regering houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 février 1998 fixant les procédures |
bepaling van de procedures tot erkenning en intrekking van de | d'agrément et de retrait d'agrément des Services communautaires et des |
erkenning van de gemeenschapsdiensten en de plaatselijke centra voor | Centres locaux de Promotion de la Santé, et les missions du Centre de |
gezondheidspromotie, en de opdrachten van het Centrum voor | Recherche opérationnelle en Santé publique; |
Operationeel Onderzoek inzake Volksgezondheid; | |
Gelet op het besluit van 26 februari 1999 van de Regering houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 février 1999 portant agrément du |
erkenning van het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van | Centre local de Promotion de la Santé du Brabant wallon; |
Waals Brabant; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 mai 1999; |
1999; Overwegende dat het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van | Considérant que le Centre local de Promotion de la Santé du Brabant |
Waals Brabant operationeel was twee maanden vóór zijn officiële | wallon est opérationnel depuis les deux mois précédent son agrément |
erkenning op 1 maart 1999; | officiel le 1er mars 1999; |
Overwegende dat tijdens die periode het Plaatselijk Centrum voor | Considérant que, durant cette période, le Centre local de Promotion de |
Gezondheidspromotie van Waals Brabant onder meer de opdrachten van de | la Santé du Brabant wallon a notamment poursuivi les missions de |
vroegere plaatselijke Coördinatiecommissie van Waals Brabant is | l'ancienne Commission locale de Coordination du Brabant wallon et a |
blijven uitoefenen en de instelling van de nieuwe structuur heeft | préparé la mise en place de la nouvelle structure; |
voorbereid; Overwegende dat het bijgevolg past de datum te wijzigen van de | Considérant qu'il convient dès lors de modifier la date de mise en |
inwerkingtreding van het besluit van 26 februari 1999 houdende | vigueur de l'arrêté du 26 février 1999 portant agrément du Centre |
erkenning van het Plaatselijk Centrum voor Gezondheidspromotie van | local de Promotion de la Santé du Brabant wallon, |
Waals Brabant, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van 26 februari 1999 moet de datum van « 1 maart 1999 » vervangen worden door de datum van « 1 januari 1999 ». Art. 2.In artikel 2 van het besluit van 26 februari 1999 moet de termijn van « drie » maanden vervangen worden door een termijn van « vijf » maanden. Art. 3.In artikel 3 van het besluit van 26 februari 1999 moet de datum van « 1 maart 1999 » vervangen worden door de datum van « 1 januari 1999 ». Brussel, 7 juni 1999. |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du 26 février 1999, la date du « 1er mars 1999 » doit être remplacée par la date du « 1er janvier 1999 ». Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du 26 février 1999, le délais de « trois » mois doit être remplacé par un délai de « cinq » mois. Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du 26 février 1999, la date du « 1er mars 1999 » doit être remplacée par la date du « 1er janvier 1999 ». Bruxelles, le 7 juin 1999. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met de Gezondheidspromotie, | La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |