Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1977 ter vervanging van het koninklijk besluit van 26 februari 1970 houdende oprichting van de Franstalige Jeugdraad "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1977 ter vervanging van het koninklijk besluit van 26 februari 1970 houdende oprichting van de Franstalige Jeugdraad Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 28 août 1977 remplaçant l'arrêté royal du 26 février 1970 portant création du Conseil de la Jeunesse d'expression française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 14 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 1977 ter modifiant l'arrêté royal du 28 août 1977 remplaçant l'arrêté royal du
vervanging van het koninklijk besluit van 26 februari 1970 houdende 26 février 1970 portant création du Conseil de la Jeunesse
oprichting van de Franstalige Jeugdraad d'expression française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet
juli 1997 betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en 1997 relatif à l'Observation de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide
Hulpverlening aan de Jeugd van de Franse Gemeenschap; à la Jeunesse; Vu l'urgence motivée par la nécessité de permettre à l'Observatoire de
Overwegende dat er dringende noodzakelijkheid bestaat, omdat het l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse, d'accomplir ses
Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd zijn missions, notamment en matière de politique de la jeunesse;
opdrachten moet kunnen vervullen, inzonderheid inzake jeugdbeleid;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Considérant les missions dévolues à l'Observatoire;
Gelet op de opdrachten toegewezen aan het Waarnemingscentrum; Considérant le rôle d'avis du Conseil de la Jeunesse d'Expression
Gelet op de raadgevende opdracht van de Franstalige Jeugdraad om alle
activiteiten te bevorderen die de medewerking van de jongeren aan de française afin de promouvoir toutes les activités susceptibles
beslissingen en de maatregelen die hen aanbelangen, kunnen waarborgen; d'assurer la participation des jeunes aux décisions et mesures qui les
Op de voordracht van de Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding; concernent; Sur la proposition du Ministre de la Culture et de l'Education
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 7 juni 1999, permanente; Vu la délibération du Gouvernement du 7 juin 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 28 augustus 1977 ter

Article 1er.Un article 9bis, rédigé comme suit est inséré dans

vervanging van het koninklijk besluit van 26 februari 1970 houdende l'arrête royal du 28 août 1977 remplaçant l'arrêté royal du 16 février
oprichting van de Franstalige Jeugdraad wordt een artikel 9bis 1970 portant création du Conseil de la Jeunesse d'expression française
ingevoegd, luidend als volgt : « Een vertegenwoordiger van het : « Un représentant de l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et
Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd de l'Aide à la Jeunesse est invité aux assemblées générales du Conseil
wordt als waarnemer uitgenodigd voor de algemene vergaderingen van de Raad ». au titre d'observateur ».

Art. 2.De Minister tot wiens bevoegdheid de jeugd behoort, is belast

Art. 2.Le Ministre qui a la jeunesse dans ses attributions est chargé

met de uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 14 juni 1999. Bruxelles, le 14 juin 1999.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister-Voorzitster, La Ministre-Présidente,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^