Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het uitreiken door het onderwijs voor sociale promotie van het diploma en van de graad van industrieel ingenieur bepaald in artikel 63 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het uitreiken door het onderwijs voor sociale promotie van het diploma en van de graad van industrieel ingenieur bepaald in artikel 63 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la délivrance par l'enseignement de promotion sociale du diplôme et du grade d'ingénieur industriel visé à l'article 63 du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende het uitreiken door het onderwijs voor sociale promotie van relatif à la délivrance par l'enseignement de promotion sociale du
het diploma en van de graad van industrieel ingenieur bepaald in diplôme et du grade d'ingénieur industriel visé à l'article 63 du
artikel 63 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme
programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit des examens universitaires, coordonnées par l'arrêté du Régent du 31
van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op de artikelen 6, 9 décembre 1949, notamment les articles 6, 9 et 10 modifiés par le
en 10 gewijzigd bij het decreet van 16 april 1991; décret du 16 avril 1991;
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 23, lid 2, ingelast législation de l'enseignement, notamment l'article 23, alinéa 2,
bij het decreet van 16 april 1991; inséré par le décret du 16 avril 1991;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, organisant l'enseignement de promotion sociale, modifié par les
gewijzigd bij de decreten van 19 juli 1991, 4 februari 1993, 5 juli décrets des 19 juillet 1991, 4 février 1993, 5 juillet 1993, 27
1993, 27 oktober 1994, 10 april 1995, 25 juli 1996 en 24 juli 1997, octobre 1994, 10 avril 1995, 25 juillet 1996 et24 juillet 1997,
inzonderheid op de artikelen 63, 65, 70 en 74; notamment les articles 63, 65, 70 et 74;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 novembre
18 november 1991 betreffende de pedagogische dossiers van de 1991 relatif aux dossiers pédagogiques des sections et unités de
opleidingsafdelingen en -eenheden in het onderwijs voor sociale
promotie van stelsel 1, gewijzigd bij het besluit van de Executieve formation de l'enseignement de promotion sociale de régime 1, modifié
van de Franse Gemeenschap van 3 november 1992 en bij de besluiten van par l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 novembre
de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993, 26 april 1994, 1992 et par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des
10 april 1995 en 5 januari 1998; 19 juillet 1993, 26 avril 1994, 10 avril 1995 et 5 janvier 1998;
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 november 1998 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre
tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie
belast met het vaststellen van de overeenstemming van het diploma en 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission
van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger chargée d'établir la correspondance des titres et grades délivrés par
onderwijs voor sociale promotie van het lange type en van het stelsel l'enseignement supérieur de promotion sociale de type long et de
1 met het diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt régime 1 avec les titres et grade d'ingénieur industriel délivrés par
door het hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; l'enseignement supérieur de type long de plein exercice;
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1999 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1999
houdende algemene regeling van de studies van het hoger onderwijs voor portant règlement général des études de l'enseignement supérieur de
sociale promotie van het lange type en van het stelsel 1; promotion sociale de type long et de régime 1;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, zoals gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3 tel que modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat door de noodzakelijkheid de inrichtingen vanaf het Considérant que la nécessité de donner aux établissements autorisés à
schooljaar 1999-2000 de bevoeging te geven voor het inrichten van het
hoger onderwijs van het lange type en van het stelsel 1 de organiser l'enseignement supérieur de type long et de régime 1 dès
mogelijkheid niet meer bestaat het advies van de Raad van State in te l'année scolaire 1999-2000 ne permet plus de solliciter l'avis du
winnen; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheden het onderwijs Sur la proposition du Ministre ayant l'enseignement de promotion
voor sociale promotie behoort; sociale dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 juni 1999, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 juin 1999,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de afdelingen van het

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux sections de

hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type en van het l'enseignement supérieur de promotion sociale de type long et de
stelsel 1 bekrachtigd door een diploma overeenstemmend met het diploma régime 1 sanctionnées par un diplôme et un grade correspondant au
en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger diplôme et au grade d'ingénieur industriel délivré par l'enseignement
onderwijs van het lange type en met volledig leerplan. supérieur de type long et de plein exercice.
HOOFDSTUK II. - Bepalingen CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° « het decreet » : het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 1° « le décret » : le décret du Conseil de la Communauté française du
april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale;
promotie; 2° « het diploma en de graad van industrieel ingenieur » : het diploma 2° « les diplômes et grade d'ingénieur industriel » : les diplôme et
en de graad van industrieel ingenieur overeenstemmend met het diploma grade d'ingénieur industriel correspondant au diplôme et au grade
en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type
onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; long et de plein exercice;
3° « de onderwijsactiviteiten » : de in artikel 2, 4° bepaalde 3° « les activités d'enseignement » : les activités d'enseignement
onderwijsactiviteiten, met uitzondering van de punten c en f van het définies à l'article 2, 4°, à l'exception des points c et f, de
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 juni 1999 l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 juin 1999
houdende algemene regeling van de studies van het hoger onderwijs voor portant règlement général des études de l'enseignement supérieur de
sociale promotie van het lange type en van het stelsel 1; promotion sociale de type long et de régime 1;
4° « de Overlegcommissie » : de Overlegcommissie van het onderwijs 4° « la Commission de concertation » : la Commission de concertation
voor sociale promotie bepaald in artikel 15 van het decreet; de l'enseignement de promotion sociale visée à l'article 15 du décret;
5° « een pedagogisch dossier » : een pedagogisch dossier zoals bepaald 5° « un dossier pédagogique » : un dossier pédagogique d'une section
in artikel 8 van het besluit van de Executieve van de Franse tel que visé à l'article 8 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté
Gemeenschap van 18 november 1991 betreffende de pedagogische dossiers française du 18 novembre 1991 relatif aux dossiers pédagogiques des
van de opleidingsafdelingen en -eenheden in het onderwijs voor sociale sections et unités de formation de l'enseignement de promotion sociale
promotie van stelsel 1; de régime 1;
6° « de commissie » : de commissie bepaald in artikel 63 van het decreet. 6° « la commission » : la commission visée à l'article 63 du décret.
HOOFDSTUK III. - Kapitalisatiemodaliteiten van de opleidingsafdelingen CHAPITRE III. - Des modalités de capitalisation des sections et unités
en- eenheden die de afdelingen samenstellen bekrachtigd door het de formation constitutives des sections sanctionnées par les diplômes
diploma en de graad van industrieel ingenieur et grade d'ingénieur industriel

Art. 3.§ 1. De afdelingen bekrachtigd door het diploma en de graad

Art. 3.§ 1er : Les sections sanctionnées par les diplôme et grade

van industrieel ingenieur worden behaald door kapitalisatie van : d'ingénieur industriel sont obtenues par capitalisation :
1° een studiebewijs van gegradueerde uitgereikt door het hoger 1° d'un titre de gradué délivré par l'enseignement supérieur de type
onderwijs van het korte type en met volledig leerplan of door het court de plein exercice ou par l'enseignement de promotion sociale à
onderwijs voor sociale promotie na afloop van een afdeling van het l'issue d'une section de l'enseignement supérieur de type court
hoger onderwijs van het korte type bestaande uit ten minste 1 200 comportant au moins 1 200 périodes de cours ou d'un diplôme de
lestijden of van een diploma van kandidaat industrieel of burgerlijk candidatures d'ingénieur industriel ou civil;
ingenieur; 2° de attesten van welslagen van de opleidingseenheden bepaald bij het 2° des attestations de réussite des unités de formation visées par
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 mei 1997 tot l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 mai 1997
goedkeuring van het verwijzingsdossier van opleidingseenheden « approuvant les dossiers de référence des unités de formation «
abstractiescheikunde », « abstractie-fysica », « abstractie-wiskunde Abstraction-chimie », « Abstraction-physique », «
», niveau hoger onderwijs van het korte type van het onderwijs voor Abstraction-mathématiques », niveau enseignement supérieur de type
sociale promotie van stelsel 1; court de l'enseignement de promotion sociale de régime 1;
3° de attesten van welslagen van opleidingseenheden ingedeeld bij het 3° des attestations de réussite d'unités de formation classées au
hoger onderwijs van het lange type en van het stelsel 1 die ten minste niveau de l'enseignement supérieur de type long de régime 1 et
uit een totaal van 1 200 lestijden bestaan; comportant, au total, un minimum de 1 200 périodes;
§ 2. De capitalisatie geschiedt via een afdeling waarvan het stuk 8ter § 2. La capitalisation s'effectue à travers une section dont le
bepaald in artikel 11 van het hierboven vermeld besluit van de document 8ter visé à l'article 11 de l'arrêté de l'Exécutif de la
Executieve van de Franse Gemeenschap het volgende vermeldt : Communauté française du 18 novembre 1991 précité reprend :
1° met uitzondering van de opleidingseenheid « geïntegreerde proef » 1° à l'exception de l'unité de formation « épreuve intégrée », les
de eenheden die een van de hierna vermelde, door de Regering op unités constitutives d'une des sections, énumérées ci-après,
eensluidend advies van de Overlegcommissie goedgekeurde afdelingen approuvées par le Gouvernement sur avis conforme de la Commission de
samenstellen, namelijk : concertation, à savoir :
a) gegradueerde in de elektronica; a) gradué en électronique;
b) gegradueerde in de elektromechanica; b) gradué en électromécanique;
c) gegradueerde in de industriële scheikunde; c) gradué en chimie industrielle.
2° de opleidingseenheden bepaald in § 1, 2° en 3°. 2° les unités de formation visées au § 1er, 2° et 3°.
HOOFDSTUK IV. - Diploma en graad van industrieel ingenieur CHAPITRE IV. - Des diplôme et grade d'ingénieur industriel

Art. 4.Het diploma en de graad van industrieel ingenieur worden

Art. 4.Les diplôme et grade d'ingénieur industriel sont délivrés à

uitgereikt aan de student die met goed gevolg een van de afdelingen l'étudiant qui termine avec fruit une des sections visées à l'article
bepaald in artikel 3 beëindigt en wiens pedagogisch dossier 3 et dont le dossier pédagogique a été approuvé par le Gouvernement
goedgekeurd is door de Regering na het bepalen door de Commissie van après que la correspondance avec le diplôme et le grade d'ingénieur
de overeenstemming met het diploma en de graad van industrieel industriel délivré par l'enseignement supérieur de type long et de
ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs van het lange type en plein exercice a été déterminée par la Commission.
met volledig leerplan.
Het studiebewijs luidt zoals volgt : « Diplôme d' .... », gevolgd door Le titre d'études est libellé comme suit : « Diplôme d' ... », suivi
het opschrift van de afdeling zoals het vermeld is in het pedagogisch
dossier van een van de door het diploma en de graad van industrieel de l'intitulé de la section tel qu'il figure au dossier pédagogique
ingenieur bekrachtigde afdelingen, gevolgd door « de l'enseignement d'une des sections sanctionnées par le diplôme et le grade d'ingénieur
supérieur... », gevolgd door de categorie van het hoger onderwijs van industriel, suivi de « l'enseignement supérieur ... », suivi de la
het lange type waartoe de afdeling behoort, gevolgd door « de catégorie de l'enseignement supérieur de type long à laquelle
promotion sociale et de type long ». appartient la section, suivi de « promotion sociale et de type long ».
Het bewijs vermeldt het aantal lestijden van de afdeling en de Le titre mentionnera le nombre de périodes de la section et la
verwijzing naar het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap référence à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot goedkeuring van het betrokken pedagogisch dossier op eensluidend approuvant le dossier pédagogique concerné sur avis conforme de la
advies van de Overlegcommissie. Commission de concertation.

Art. 5.De Minister van de Franse Gemeenschap tot wiens bevoegdheden

Art. 5.Le Ministre de la Communauté française ayant l'enseignement de

van het onderwijs voor sociale promotie behoort, bepaalt de modellen promotion sociale dans ses attributions fixe les modèles des diplômes
van diploma's op het einde van een van de in artikel 3 bepaalde à l'issue d'une des sections visées à l'article 3.
afdelingen. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.De Minister van de Franse Gemeenschap tot wiens bevoegdheden

Art. 7.Le Ministre de la Communauté française ayant l'enseignement de

het onderwijs voor sociale promotie behoort, is belast met de promotion sociale dans ses attributions est chargé de l'exécutin du
uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gedaan te Brussel, 21 juni 1999. Fait à Bruxelles, le 21 juin 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^