← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 1999-2000 aan de inrichtingen van het niet-confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 1999-2000 aan de inrichtingen van het niet-confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 1999-2000 aux établissements de l'enseignement libre subventionné de caractère non confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 18 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
toekenning van bijkomende lestijden voor het schooljaar 1999-2000 aan | octroyant des périodes supplémentaires pour l'année scolaire 1999-2000 |
de inrichtingen van het niet-confessioneel gesubsidieerd vrij | aux établissements de l'enseignement libre subventionné de caractère |
onderwijs, in toepassing van artikel 8 van het decreet van 30 juni | non confessionnel, en application de l'article 8 du décret du 30 juin |
1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale | 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales |
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen | d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de |
voor positieve discriminatie | discriminations positives |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de | Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité |
Rijkscomptabiliteit; | de l'Etat; |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998, dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
inzonderheid door de invoering van maatrelegen voor positieve | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, inzonderheid op artikel 8; | de discriminations positives, notamment l'article 8; |
Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene | Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999; | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 december 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 11 décembre 1995 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 juni 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 juin 1999; |
Gelet op de beraadslaging van 7 juni 1999 van de Regering; | Vu la délibération du Gouvernement du 7 juin 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van de Franse | Vu l'accord du Ministre du Budget du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap, gegeven op 17 juni 1999; | française, donné le 17 juin 1999; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, | Promotion de la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een bedrag van 136 365 frank besteed aan een |
Article 1er.Un montant de 136 365 francs est affecté à un complément |
aanvulling van 3 lestijden-onderwijzer voor de inrichting van het | de 3 périodes instituteur pour l'établissement de l'enseignement libre |
gesubsidieerd niet-confessioneel vrij onderwijs : « Ecole Plein Air », | subventionné de caractère non confessionnel : Ecole Plain Air, Dieweg |
Dieweg 65, 1180 Brussel. | 65, 1180 Bruxelles. |
Art. 2.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het Onderwijs |
Art. 2.La Ministre-Présidente ayant l'Education dans ses |
behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juni 1999. | Bruxelles, le 18 juin 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française, |
belast met het Onderwijs, | chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |