Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 31/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de « Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de « Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à la Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE
31 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 31 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
toekenning van een toelage aan de « Fédération des Etablissements octroyant une subvention à la Fédération des Etablissements libres
libres subventionnés indépendants » subventionnés indépendants
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la communauté française,
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Vu les lois coordonnées le 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité
Rijkscomptabiliteit; de l'Etat;
Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 1999;
1999; Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre
administratieve en begrotingscontrole; 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei 1999, Vu l'avis de l'Inspection des finances, donné le 28 mai 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een globale toelage van F 250 000 aan te rekenen op het

Article 1er.Un subside global de BEF 250 000 à imputer à charge du

krediet uitgetrokken op de basisalloatie 44.08.56, organisatieafdeling
52 van de begroting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, crédit inscrit à l'allocation de base 44.08.56, division oranique 52
begrotingsjaar 1999 wordt toegekend aaan de vereniging zonder du budget du Ministère de la Communauté française, année budgétaire
winstoogmerk « Fédération des Etablissements libres subventionnés 1999, est alloué à l'Association sans but lucratif « Fédération des
indépendants », rekening 210-056253-02, voor de periode tussen 1 Etablissements libres subventionnés indépendants » compte n°
september 1999 en 31 augustus 2000, hierna de « gerechtigde » genoemd. 210-0562453-02, pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000,

Art. 2.De kosten voor eten en drinken, behoudens uitdrukkelijk

ci-dessous dénommée « le bénéficiaire ».
andersluidende overeenkomst, zijn beperkt tot F 300/dag/persoon die de

Art. 2.Les frais de repos et de boissons, sauf convention expresse

vormingsstage volgt wat de stages zonder verblijf ter plaatse betreft. différente, sont limités à BEF300/jour/formé pour les stages non-résidentiels.

Art. 3.De reiskosten, behoudens uitdrukkelijk andersluidende

Art. 3.Les frais de déplacement, sauf convention expresse différente,

overeenkomst, zijn beperkt tot F 6/km. sont limités à 6 francs/km.

Art. 4.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor de betaling

Art. 4.La subvention visée à l'article premier est destinée à couvrir

van de verwezenlijking van de volgende programma's : la réalisation des programmes suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.Het bedrag van de toelage wordt in drie schijven uitbetaald en

Art. 5.Le montant de la subvention sera liquidé en trois tranches et

wel op de volgende manier : de la manière suivante :
1° een eerste schijf van F 150 000, als voorschot, bij de ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 60 % van het bedrag van de toelage; 2° op 15 januari 2000, een tweede schijf van F 50 000, als voorschot, wat overeenstemt met 20 % van het bedrag van de toelage; 3° het saldo van F 50 000, wat overeenstemt met 20 % van het totaal bedrag van de toelage, wordt uitbetaald na ontvangst en goedkeuring van de bij artikel 6 bedoelde documenten.

Art. 6.De bedragen in verband met lonen uitbetaald door het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming worden onmiddellijk teruggestort aan het Ministerie van Onderzoek en Vorming dat een verklaring van schuldvordering opmaakt.

Art. 7.Op het einde van de voorziene activiteiten en in elk geval

1. une première tranche de BEF 150 000 représentant 60 % du montant de la subvention à titre d'avance à la signature du présent arrêté; 2. une seconde tranche de BEF 50 000 représentant 20 % du montant de la subvention, à titre d'avance, à la date du 15 janvier 2000; 3. le solde de BEF 50 000 représentant 20 % du montant total de la subvention sera liquidé après réception et approbation des documents visés à l'article 6.

Art. 6.Les montants relatifs à des salaires payés par le Ministère de la Communauté française sont immédiatement ristournés au Ministère de la Communauté française qui établit une déclaration de créance.

vóór 15 november 2000, moet de gerechtigde op de toelage de hierna vermelde documenten voorleggen : 1° de gedetailleerde rekening (in tweevoud) van de inkomsten en uitgaven betreffende de bedoelde activiteiten; 2° de bewijsstukken betreffende alle in 1° bedoelde uitgaven. Deze stukken moeten in tweevoud bezorgd worden en in chronologische orde opgenomen op een verzamelstaat, eveneens in tweevoud opgemaakt; 3° een activiteitenverslag in vijf exemplaren; dit verslag moet verplichtend een synthesenota bevatten waarin de concrete activiteiten worden opgenomen die verband houden met de periode die in dit besluit wordt bedoeld.

Art. 8.Om te kunnen voldoen aan de bepalingen van artikel 7, houdt de gerechtigde een afzonderlijke boekhouding bij wat de aanwending van de toelage betreft.

Art. 9.De toelage wordt uitbetaald ten belope va het verschuldigd bedrag van de absoluut noodzakelijke uitgaven voor het verwezenlijken van het project, met uitsluiting van de uitgaven die reeds gefinancierd zijn via andere bronnen dan de in dit besluit voorziene toelage. De eventuele intresten krijgen dezelfde bestemming als de toelagen en worden op dezelfde wijze verantwoord, zoniet worden zij van de toelagen afgetrokken. De in 1999-2000 niet opgebruikte bedragen mogen gebruikt worden voor

Art. 7.Au terme des activités prévues, et en tout cas avant le 15 novembre 2000, le bénéficiaire de la subvention devra produire les documents énumérés ci-après : 1. le compte détaillé (en double exemplaire) des recettes et des dépenses relatives aux activités visées; 2. les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au 1°. Ces pièces doivent être fournies en double exemplaire et reprises par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi également en deux exemplaires; 3. un rapport d'activités en cinq exemplaires; ce rapport comportera obligatoirement une note de synthèse reprenant les activités concrètes relatives à la période couverte par le présent arrêté.

Art. 8.Pour pouvoir satisfaire aux dispositions de l'article 7, le bénéficiaire tient une comptabilité distincte pour ce qui a trait à l'utilisation de la subvention.

Art. 9.La subvention est liquidée à due concurrence des dépenses strictement nécessaire à la réalisation du projet à l'exclusion des dépenses déjà financées par d'autres sources que la subvention prévue au présent arrêté. Les intérêts éventuels feront l'objet des mêmes affectations et des mêmes justifications que la subvention sans quoi ils viendront en déduction des subsides. Les sommes non utilisées en 1999-2000 pourront être utilisées pour les

de vormingsprogramma's van het eerste kwartaal van het schooljaar programmes de formation du 1er trimestre de l'année scolaire
2000-2001. De bedragen komen in mindering van de eerste of de tweede 2000-2001. Les montants seront déduits de la première ou de la
schijf van de toelagen met betrekking tot het schooljaar 2000-2001. deuxième tranche des subventions relatives à l'année scolaire 2000-2001.

Art. 10.§ 1. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat als

Art. 10.§ 1er. Il est créé un Comité d'accompagnement dont la mission

opdracht heeft de conformiteit van de actvititeiten t.o.v. de est de contrôler la conformité des activités par rapport aux clauses
clausules van dit besluit na te gaan. du présent arrêté.
Worden aangesteld om deel uit te maken van dit Comité : Sont désignés pour faire partie de ce Comité :
- drie vertegenwoordigers van de Regering; - trois représentants du Gouvernement;
- de directeur-generaal van het verplicht onderwijs; - le Directeur général de l'enseignement obligatoire;
- de inspecteurs-generaal van het secundair onderwijs; - les Inspecteurs généraux de l'enseignement secondaire;
- een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën; - un représentant de l'inspection des finances;
- een vertegenwoordiger van het niet-confessioneel vrij gesubsidieerd - un représentant de l'enseignement secondaire subventionné libre non
secundair onderwijs. confessionnel.
Het Comité staat onder het voorzitterschap van de directeur-generaal Le Comité est présidé par le Directeur général de l'enseignement
van het verplicht onderwijs.
De beslissingen worden met tweederde meerderheid van de aanwezigen obligatoire. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers
genomen. des personnes présentes.
§ 2. De gerechtigde legt het Begeleidingscomité een trimestrieel § 2. Le bénéficiaire présente au Comité d'accompagnement un rapport
verslag voor over de afwerking van het activiteitenprogramma. trimestriel sur la réalisation du programme d'activités.
§ 3. In elk programma zijn de overdrachten toegestaan met uitzondering § 3. Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés à
van de verhoging van de artikelen betreffende het huurgeld, waarvoor l'exception des postes relatifs à la location, qui requièrent l'accord
de toestemming van de Minister vereist is op de voordracht van het
begeleidingscomité. De overdrachten van het ene naar het andere du Ministre sur proposition du Comité d'accompagnement. Les transferts
programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. de programme à programme sont autorisés jusqu'à concurrence de 20 %.
§ 4. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van § 4. Sur avis favorable du Comité d'accompagnement, et dans le respect
de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation
tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, kan de Minister tot en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, des transferts de
wiens bevoegdheid het secundair onderwijs behoort, overdrachten van plus de 20 % entre les différents programmes prévus à l'article 4
meer dan 20 % toelaten tussen de verschillende programma's bedoeld bij peuvent être autorisés par le Ministre qui a l'enseignement secondaire
artikel 4. dans ses attributions.

Art. 11.De Minister kan noch verantwoordelijk gesteld worden voor de

Art. 11.La responsabilité du Ministre ne peut être engagée ni en ce

overeenkomsten, noch voor de akten van onderaanbesteding, noch voor de qui concerne les contrats, ni les actes de sous-traitance, ni le
inhoud van de documenten voorgelegd ter gelegenheid van de contenu des documents produits à l'occasion de la réalisation du
verwezenlijking van het krachtens dit besluit gesubsidieerd project, projet subventionné en vertu du présent arrêté, ni les dommages causés
noch voor de schade berokkend aan de personen en de goederen. aux personnes et aux biens.

Art. 12.§ 1. De gerechtigde is verantwoordelijk voor het project en

Art. 12.§ 1er. Le bénéficiaire est responsable du projet et des

de voorgelegde documenten, hij blijft er eigenaar van en is vrij die documents produits, il conserve la propriété de ces derniers et est
gebruiken buiten de uitvoeringstermijnen van dit besluit. Op de libre de les utiliser au-delà des délais d'exécution du présent
voorgelegde documenten moet vermeld staan : « Publicatie in het kader arrêté. Les documents produits devront porter la mention : «
van de toelagen van de Franse Gemeenschap voor de vorming tijdens de Publication réalisée dans le cadre des subventions de la Communauté
loopbaan in het gewoon secundair onderwijs ». française pour la formation en cours de carrière dans l'enseignement secondaire ordinaire ».
§ 2. Ingeval deze toelage al de kosten dekt in verband met het § 2. Au cas où la présente subvention couvre la totalité des frais
opstellen van documenten, houdt de Minister zich het recht voor deze relatifs à la création de documents, le Ministre se réserve le droit
documenten te laten inhouden of uitgeven, in onbeperkt aantal, met het de faire retirer et de diffuser ces documents, en nombre illimité, à
oog op educatieve doelstellingen. De herdrukkingen en hun verspreiding des fins éducatives. Les retirages et leur diffusion sont exempts de
staan vrij van inning van rechten. perception de droits.
In dit kader, indien in het opstellen van visuele of audiovisuele Dans ce cadre, si la création de documents visuels ou audiovisuels est
documenten voorzien is, kan de Minister de hier hoger vermelde rechten prévue, le Ministre peut céder les droits évoqués, à l'A.S.B.L. «
afstaan aan de V.Z.W. « Médiathèque de la Communauté française de Médiathèque de la Communauté française de Belgique », dans le cadre de
Belgique », in het kader van de opdracht, waarmee zij belast werd, met
het oog op de reproductie en de verspreiding, en volgens de algemene la mission qu'il lui a confiée, en vue de la reproduction et de la
voorwaarden inzake lening. diffusion, et selon les modalités générales du prêt.
Brussel, 31 mei 1999. Bruxelles, le 31 mai 1999.
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française,
belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de hulpverlening aan chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de
de Jeugd, het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^