Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 31/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan het gesubsidieerd vrije net van het secundair onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan het gesubsidieerd vrije net van het secundair onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au réseau libre subventionné de l'enseignement secondaire
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 31 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan het gesubsidieerd vrije net van het secundair onderwijs (V.Z.W., Voortgezette vorming in het katholiek onderwijs) De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 31 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au réseau libre subventionné de l'enseignement secondaire (A.S.B.L., Formation continuée dans l'enseignement catholique) Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de gecoördineerde wetten van 17 juli 1991 op de Vu les lois coordonnées du 17 juillet 1991 relatives à la comptabilité
Rijkscomptabiliteit; de l'Etat;
Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende de algemene Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communautés française pour l'année budgétaire 1999;
1999; Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre
Franse Gemeenschap betreffende de administratieve en 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire;
begrotingscontrole;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 mei Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 28 mai 1999;
1999; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française,
Gemeenschap belast met de Begroting, gegeven op 17 juni 1999; chargé du budget, donné le 17 juin;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education;
Onderwijs; Gelet op de beraadslaging van 31 mei 1999 van de Regering, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een globale toelage van F 22 670 000 aan te rekenen op het

Article 1er.Un subside global de 22 670 000 de francs à imputer à

krediet uitgetrokken op de basistallocatie 48.08.56, charge du crédit inscrit à l'allocation de base 44.08.56, division
organisatieafdeling 52 van de begroting van de Franse Gemeenschap, organique 52 du budget de la Communauté française, dépenses du
uitgaven van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming, Ministère de l'Education, de la Recherche et de la Formation, année
begrotingsjaar 1999 wordt toegekend aan de Vereniging zonder budgétaire 1999 est alloué à l'Association sans but lucratif «
Winstoogmerk « Formation continue dans l'enseignement catholique », Formation continue dans l'Enseignement catholique », compte
rekening 240-0384104-85, voor de periode tussen 1 september 1999 en 31 240-0384104-85, pour la période du 1er septembre 1999 au 31 août 2000,
augustus 2000, hierna de « gerechtigde » genoemd. ci-dessous, dénommée le « bénéficiaire ».

Art. 2.De kosten voor eten en drinken, behoudens uitdrukkelijk

Art. 2.Les frais de repas et de boissons, sauf convention expresse

andersluidende overeenkomst, zijn beperkt tot F 300/dag/persoon die de
vormingsstage volgt voor wat de stages zonder verblijf ter plaatse différente, sont limités à F 300/jour/formé pour les stages
betreft. non-résidentiels.

Art. 3.De reiskosten, behoudens uitdrukkelijk andersluidende

Art. 3.Les frais de déplacement, sauf convention expresse différente,

overeenkomst, zijn beperkt tot F 6/km. sont limités à F 6/km.

Art. 4.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor het dekken

Art. 4.La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir la

van de verwezenlijking van de volgende programma's : réalisation des programmes suivants :
1. Alternatieve pedagogische benaderingen in verband met de algemene, 1. Approches pédagogiques alternatives en lien avec la formation
technologische en beroepsvorming, voor een totaal bedrag van F 4 488 générale, technologique et professionnelle, pour un montant total de F
500 : 4 488 500 :
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la
Vorming van de verschuldigde wedden in hun geheel, met inbegrip van al Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes
de bijbehorende lasten, van de personeelsleden die vast benoemd zijn les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre
en die van 1 september 1999 tot 31 augustus 2000 verlof hebben définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de
gekregen voor een opdracht in het belang van het Onderwijs . . . . . F l'Enseignement du 1er septembre 1999 au 31 août 2000 . . . . . F 765
765 000 000
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders . . . . . F b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs .
2 627 400 . . . . F 2 627 400
c) reis-, verblijf- en maaltijdkosten . . . . . F 881 000 c) frais de déplacement, de logement et de repas . . . . . F 881 000
d) documentatiekosten voor degenen die een vormingsstage volgen d) frais de documentation au profit des formés ainsi que
evenals de kosten voor afschrijving en aankoop van uitrustingsgoederen . . . . . F 100 600 d'amortissement et d'achat de biens d'équipement . . . . . F 100 600
e) kosten voor het huren van lokalen . . . . . F 114 500 e) frais de location de locaux . . . . . F 114 500
2. Inschrijvingsrechten voor vormingsessies, voor een totaal bedrag 2. Droits d'inscription à des formations, pour un montant global de F
van F 700 000 : 700 000 :
a) inschrijvingsrechten F 300 000 a) frais d'inscription . . . . . F 300 000
b) reis-, verblijf- en maaltijdkosten voor degenen die een vorming b) frais de déplacement, de séjour et de repas des formés . . . . . F
volgen F 400 000 400 000
3. Nieuwe praktijken ten bate van het onderwijs, voor een totaal 3. Nouvelles pratiques au service de l'enseignement, pour un montant
bedrag van F 12 604 500 : de F 12 604 500 :
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs Onderzoek en Vorming a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la
van de verschuldigde wedden in hun geheel, met inbegrip alle daarbij Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes
behorende lasten, van personeelsleden die in vast verband benoemd zijn les charges y afférentes, de membres du personnel, nommés à titre
en die vanaf 1 september 1999 tot 31 augustus 2000 verlof hebben définitif et placés en congé pour mission dans l'intérêt de
gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het Onderwijs l'enseignement du 1er septembre 1999 au 31 août 2000 . . . . . F 1 807
F 1 807 136 136
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders F 6 974 028 b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs . . . . . F 6 974 028
c) reis-, verblijf- en maaltijdkosten F 2 456 390 c) frais de déplacement, de logement et de repas . . . . . F 2 456 390
d) documentatiekosten voor degenen die een vormingsstage volgen d) frais de documentation au profit des formés ainsi que
evenals de kosten voor afschrijving en aankoop van uitrustingsgoederen F 898 046 d'amortissement et d'achat de biens d'équipement . . . . . F 898 046
e) kosten voor het huren van materieel F 33 900 e) frais de location de matériel . . . . . F 33 900
f) kosten voor het huren van lokalen F 435 000 f) frais de location de locaux . . . . . F 435 000
4. Vorming van de inrichtingshoofden voor een globaal bedrag van F 2 4. Formation des chefs d'établissements, pour un montant global de F 2
610 000 : 610 000 :
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs Onderzoek en Vorming a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la
van de verschuldigde wedden in hun geheel, met inbegrip alle daarbij Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes
behorende lasten, van een halftijds personeelslid dat in vast verband les charges y afférentes, d'un membre du personnel à mi-temps, nommé à
benoemd is en dat vanaf 1 september 1999 tot 31 augustus 2000 verlof titre définitif et placé en congé pour mission dans l'intérêt de
heeft gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het l'Enseignement du 1er septembre 1999 au 31 août 2000 . . . . . F 1 200
Onderwijs F 1 200 000 000
b) honoraria, reis- en organisatiekosten van de opleiders F 544 660 b) honoraires, frais de déplacement et d'organisation des formateurs . . . . . F 544 660
c) reis-, verblijf- en maaltijdkosten F 416 900 c) frais de déplacement, de logement et de repas . . . . . F 416 900
d) documentatiekosten voor degenen die een vormingsstage volgen d) frais de documentation au profit des formés ainsi que
evenals de kosten voor afschrijving en aankoop van uitrustingsgoederen F 261 940 d'amortissement et d'achat de biens d'équipement . . . . . F 261 940
e) kosten voor het huren van materieel F 21 500 e) frais de location de matériel . . . . . F 21 500
f) kosten voor het huren van lokalen F 165 000 f) frais de location de locaux . . . . . F 165 000
5. Organisatie, evaluatie van de vormingen en adminsitratiekosten, 5. Organisation, évaluation des formations et frais administratifs,
voor een totaal bedrag van F 2 267 000 : pour un montant global de F 2 267 000 :
a) terugbetaling aan het Ministerie van Onderwijs Onderzoek en Vorming a) remboursement au Ministère de l'Education, de la Recherche et de la
van de verschuldigde wedden in hun geheel, met inbegrip alle daarbij Formation, de l'intégralité des traitements dus, en ce compris toutes
behorende lasten, van een halftijds personeelslid dat in vast verband les charges y afférentes, d'un membre du personnel à mi-temps, nommé à
benoemd is en dat vanaf 1 september 1999 tot 31 augustus 2000 verlof titre définitif et placé en congé pour mission dans l'intérêt de
heeft gekregen om een opdracht te vervullen in het belang van het l'enseignement du 1er septembre 1999 au 31 août 2000 . . . . . F 1 492
Onderwijs F 1 492 000 000
b) reiskosten F 110 000 b) frais de déplacement . . . . . F 110 000
c) bureaukosten en ksoten voor de aankoop van uitrustingsgoederen F c) frais de bureau et d'achat de biens d'équipement . . . . . F 615
615 000 000
d) kosten voor het huren van lokalen F 50 000 d) frais de location de locaux . . . . . F 50 000

Art. 5.De toelage, die F 22 670 000 bedraagt, wordt in drie schijven

Art. 5.La subvention, d'un montant de F 22 670 000 sera liquidée en

uitbetaald en wel op de volgende manier : trois tranches et de la manière suivante :
1° een eerste schijf van F 13 602 000, als voorschot, bij de 1° une première tranche de F 13 602 000 représentant 60 % du montant
ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 60 % van het bedrag van de toelage; de la subvention à titre d'avance à la signature du présent arrêté;
2° op 15 januari 1999, een tweede schijf van F 4 534 000, als 2° une seconde tranche de F 4 534 000 représentant 20 % du montant de
voorschot, wat overeenstemt met 20 % van het bedrag van de toelage; la subvention, à titre d'avance, à la date du 15 janvier 1999;
3° het saldo van F 4 534 000 wat overeenstemt met 20 % van het totaal 3° la solde de F 4 534 000 représentant 20 % du montant total de la
bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en goedkeuring van subvention sera liquidé après réception et approbation des documents
de bij artikel 7 bedoelde documenten. visés à l'article 7.

Art. 6.De bedragen in verband met lonen uitbetaald door het

Art. 6.Les montants relatifs à des salaires payés par le Ministère de

Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming worden onmiddellijk
teruggestort aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming la Communauté française sont immédiatement ristournés au Ministère de
dat een verklaring van schuldvordering opmaakt.

Art. 7.Op het einde van de voorziene activiteiten en in elk geval

la Communauté française qui établit une déclaration de créance.
vóór 15 november 2000, moet de gerechtigde op de toelage de hierna

Art. 7.Au terme des activités prévues et en tout cas avant le 15

novembre 2000, le bénéficiaire de la subvention devra produire les
vermelde documenten voorleggen : documents énumérés ci-après :
1° de gedetailleerde rekening (in tweevoud) van de inkomsten en 1° le compte détaillé (en double exemplaire) des recettes et des
uitgaven betreffende de bedoelde activiteiten; dépenses relatives aux activités visées;
2° de bewijsstukken betreffende alle in 1° bedoelde uitgaven. Deze 2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au
stukken moeten in tweevoud bezorgd worden en in chronologische orde 1°. Ces pièces doivent être fournies en double exemplaire et reprises
opgenomen in een verzamelstaat, eveneens in tweevoud opgemaakt; par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi également
en deux exemplaires;
3° een activiteitenverslag in vijf exemplaar; dit verslag moet 3° un rapport d'activités en cinq exemplaires, ce rapport comportera
verplichtend een synthesenota bevatten waarin de concrete activiteiten obligatoirement une note de synthèse reprenant les activités concrètes
worden opgenomen die verband houden met de periode die in dit besluit relatives à la période couverte par le présent arrêté.
wordt bedoeld.

Art. 8.Om te kunnen voldoen aan de bepalingen van artikel 7, houdt de gerechtigde een afzonderlijke boekhouding bij voor wat de aanwending van de toelage betreft.

Art. 9.De toelage wordt uitbetaald ten belope van het verschuldigd bedrag van de absoluut noodzakelijk uitgaven voor het verwezenlijken van het projekt, met uitsluiting van de uitgaven die reeds gefinancierd zijn via andere bronnen dan de in dit besluit bedoelde toelage. De eventuele intresten krijgen dezelfde bestemming als de toelagen en worden op dezelfde wijze verantwoord zoniet worden zij van de toelagen afgetrokken. De in 1999-2000 niet opgebruikte bedragen mogen gebruikt worden voor de vormingsprogramma's van het eerste kwartal van het schooljaar 2000-2001. De bedragen komen in mindering van de eerste of de tweede

Art. 8.Pour pouvoir satisfaire aux dispositions de l'article 7, le bénéficiaire tient une comptabilité distincte pour ce qui a trait à l'utilisation de la subvention.

Art. 9.La subvention est liquidée à due concurrence des dépenses strictement nécessaires à la réalisation du projet à l'exclusion des dépenses déjà financées par d'autres sources que la subvention prévue au présent arrêté. Les intérêts éventuels feront l'objet des mêmes affectations et des mêmes justifications que la subvention sans quoi ils viendront en déduction des subsides. Les sommes non utilisées en 1999-2000 pourront être utilisées pour les programmes de formation du 1er trimestre de l'année scolaire 2000-2001. Les montants seront déduits de la première ou de la deuxième tranche des subventions relatives à l'année scolaire

schijf van de toelagen met betrekking tot het schooljaar 2000-2001. 2000-2001.

Art. 10.§ 1. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht die als

Art. 10.§ 1er. Il est créé un Comité d'accompagnement dont la mission

opdracht heeft de conformiteit van de activiteiten t.o.v. de clausules est de contrôler la conformité des activités par rapport aux clauses
van dit besluit na te gaan. du présent arrêté.
Worden aangesteld om deel uit te maken van dit Comité : Sont désignés pour faire partie de ce Comité :
- drie vertegenwoordigers van de Regering; - trois représentants du Gouvernement;
- de Directeur-generaal van het verplicht onderwijs; - le Directeur général de l'enseignement obligatoire;
- de Inspecteurs-generaal van het secundair onderwijs; - les Inspecteurs généraux de l'enseignement secondaire;
- een vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën; - un représentant de l'inspection des finances;
- een vertegenwoordiger van het gesubsidieerd vrij secundair onderwijs. - un représentant de l'enseignement secondaire libre subventionné.
Het comité staat onder het voorzitterschap van de Directeur-generaal Le Comité est présidé par le Directeur général de l'enseignement
van het verplicht onderwijs.
De beslissingen worden met twee derde meerderheid van de aanwezige obligatoire. Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers
personen genomen. des personnes présentes.
§ 2. De gerechtigde legt het Begeleidingscomité een trimestrieel § 2. Le bénéficiaire présente au Comité d'accompagnement un rapport
verslag voor over de afwerking van het activiteitsprogramma. trimestriel sur la réalisation du programme d'activités.
§ 3. In elk programma zijn de overdrachten toegestaan met uitzondering § 3. Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés à
van de verhoging van de artikelen betreffende het huurgeld, waarvoor l'exception de l'augmentation des postes relatifs à la location, qui
de toestemming van de Minister vereist is op de voordracht van het requiert l'accord du Ministre sur proposition du Comité
begeleidingscomité. De overdrachten van het ene naar het andere d'accompagnement. Les transferts de programme à programme sont
programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. autorisés jusqu'à concurrence de 20 %.
§ 4. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van § 4. Sur avis favorable du Comité d'accompagnement, et dans le respect
de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation
tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, kan de Minister tot en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, des transferts de
wiens bevoegdheid het secundair onderwijs behoort, overdrachten van plus de 20 % entre les différents programmes prévus à l'article 4
meer dan 20 % toelaten tussen de verschillende programma's bedoeld bij peuvent être autorisés par le Ministre qui a l'enseignement secondaire
artikel 4. dans ses attributions.

Art. 11.De Minister kan noch verantwoordelijk gesteld worden voor de

Art. 11.La responsabilité du Ministre ne peut être engagée ni en ce

overeenkomsten, noch voor de akten van onderaanbesteding, noch voor de qui concerne les contrats, ni les actes de sous-traitance, ni le
inhoud van de documenten voorgelegd ter gelegenheid van de contenu des documents produits à l'occasion de la réalisation du
verwezenlijking van het krachtens dit besluit gesubsidieerd projekt, projet subventionné en vertu du présent arrêté, ni les dommages causés
noch voor de schade berokkend aan personen en goederen. aux personnes et aux biens.

Art. 12.§ 1. De gerechtigde is verantwoordelijk voor het projekt en

Art. 12.§ 1er. Le bénéficiaire est responsable du projet et des

de voorgelegde documenten, hij blijft er eigenaar van en is vrij die documents produits, il conserve la propriété de ces derniers et est
te gebruiken buiten de uitvoeringstermijnen van dit besluit. Op de libre de les utiliser au-delà des délais d'exécution du présent
voorgelegde documenten moet vermeld staan : « Publicatie in het kader arrêté. Les documents produits devront porter la mention : «
van de toelagen van de Franse Gemeenschap voor de vorming tijdens de Publication réalisée dans le cadre des subventions de la Communauté
loopbaan in het gewoon secundair onderwijs ». française pour la formation en cours de carrière dans l'enseignement secondaire ordinaire ».
§ 2. Ingeval deze toelage al de kosten dekt in verband met het § 2. Au cas où la présente subvention couvre la totalité des frais
opstellen van documenten, houdt de Minister zich het recht voor deze relatifs à la création de documents, le Ministre se réserve le droit
documenten in te houden of uit te geven, in onbeperkt aantal, met het de faire retirer et de diffuser ces documents, en nombre illimité, à
oog op educatieve doelstellingen. De herdrukkingen en hun verspreiding des fins éducatives. Les retirages et leur diffusion sont exempts de
staan vrij van heffing van rechten. perception de droits.
In dit kader, indien in het opstellen van visuele of audiovisuele Dans ce cadre, si la création de documents visuels ou audiovisuels est
documenten voorzien is, kan de Minister de hier hoger vermelde rechten prévue, le Ministre peut céder les droits évoqués ci-dessus, à
afstaan aan de V.Z.W. « Médiathèque de la Communauté française de l'A.S.B.L. « Médiathèque de la Communauté française de Belgique »,
Belgique », in het kader van de opdracht waarmee zij belast werd, met dans le cadre de la mission qu'il lui a confiée, en vue de la
het oog op de reproductie en de verpreiding, en volgens de algemene reproduction et de la diffusion, et selon les modalités générales du
voorwaarden inzake lening. prêt.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 31 mei 1999.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 1999.

Brussel, 31 mei 1999. Bruxelles, le 31 mai 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, La Ministre-Présidente chargée de l'Education,
Mevr. L. ONEKLINX Mme L. ONKELINX
^