Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/04/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 januari 1999 tot instelling, bij wijze van experiment, van het alternerend onderwijs op het niveau van de derde graad en de studies van het zevende jaar, tot aanwijzing van de inrichtingen voor secundair onderwijs die toelating hebben gekregen om deel te nemen aan het experiment en tot vaststelling van de bepalingen die de studies bekrachtigen en het niveau ervan waarborgen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 januari 1999 tot instelling, bij wijze van experiment, van het alternerend onderwijs op het niveau van de derde graad en de studies van het zevende jaar, tot aanwijzing van de inrichtingen voor secundair onderwijs die toelating hebben gekregen om deel te nemen aan het experiment en tot vaststelling van de bepalingen die de studies bekrachtigen en het niveau ervan waarborgen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 janvier 1999 créant, à titre expérimental, l'enseignement en alternance au niveau du troisième degré et des septièmes années, désignant les établissements d'enseignement secondaire autorisés à participer à l'expérience, et organisant les dispositions qui sanctionnent les études et en garantissent le niveau
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 APRIL 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 19 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4
van 4 januari 1999 tot instelling, bij wijze van experiment, van het janvier 1999 créant, à titre expérimental, l'enseignement en
alternerend onderwijs op het niveau van de derde graad en de studies van het zevende jaar, tot aanwijzing van de inrichtingen voor secundair onderwijs die toelating hebben gekregen om deel te nemen aan het experiment en tot vaststelling van de bepalingen die de studies bekrachtigen en het niveau ervan waarborgen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wetten op de toekenning van de academische graden en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit alternance au niveau du troisième degré et des septièmes années, désignant les établissements d'enseignement secondaire autorisés à participer à l'expérience, et organisant les dispositions qui sanctionnent les études et en garantissent le niveau Le Gouvernement de la Communauté française, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme
van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du régent du 31
décembre 1949 notamment l'article 6 modifié par les décrets du 5
gewijzigd bij de decreten van 5 september 1994 en 17 juli 1998, en op septembre 1994 et du 17 juillet 1998 et l'article 10 modifié par les
artikel 10, gewijzigd bij de decreten van 5 september 1994, 24 juli décrets du 5 septembre 1994, du 24 juillet 1997, du 17 juillet 1998,
1997, 17 juli 1998, 4 januari 1999 en 1 februari 1999; du 4 janvier 1999 et du 1er février 1999;
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, inzonderheid op de artikelen 6 en 24; législation de l'enseignement notamment les articles 6 et 24;
Gelet op de programma-wet van 10 februari 1998 tot bevordering van het Vu la loi programme du 10 février 1998 pour la promotion de
zelfstandig ondernemerschap; l'entreprise indépendante;
Gelet op het decreet van 3 juli 1991 tot regeling van het onderwijs Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement à horaire
met beperkt leerplan, gewijzigd bij de decreten van 18 maart 1996, 24 réduit modifié par les décrets du 18 mars 1996, du 24 juillet 1997, du
juli 1997, 17 juli 1998, 4 januari 1999 en 1 februari 1999; 17 juillet 1998, du 4 janvier 1999 et du 1er février 1999;
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires
van het basisonderwijs en het secundair onderwijs en de structuren de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op organisant les sturctures propres à les atteindre, notamment l'article
artikel 49; 49;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de Vu l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de
organisatie van het secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van l'enseignement secondaire modifié par l'arrêté du 3 juillet 1985,
3 juli 1985, het koninklijk besluit nr. 438 van 11 augustus 1986, het l'arrêté royal n° 438 du 11 août 1986, l'arrêté royal du 1er juin
koninklijk besluit van 1 juni 1987, het besluit van de Executieve van
30 augustus 1989 en de besluiten van de Regering van de Franse 1987, l'arrêté de l'Exécutif du 30 août 1989 et les arrêtés du
Gemeenschap van 19 juli 1993, 20 juni 1994, 24 april 1995, 15 juli Gouvernement de la Communauté française des 19 juillet 1993, 20 juin
1996, 13 juni 1997, 2 april 1998 en 4 januari 1999; 1994, 24 avril 1995, 15 juillet 1996, 13 juin 1997, 2 avril 1998 et 4
Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van janvier 1999; Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du chapitre 1er
hoofdstuk I van titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot du titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion
bevordering van het zelfstandig ondernemerschap; de l'entreprise indépendante;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 avril 1999;
april 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 april 1999; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Overwegende dat het besluit van 4 januari 1999 tot instelling, bij 4 janvier 1999 créant, à titre expérimental, l'enseignement en
wijze van experiment, van het alternerend onderwijs op het niveau van de derde graad en de studies van het zevende jaar, tot aanwijzing van de inrichtingen voor secundair onderwijs die toelating hebben gekregen om deel te nemen aan het experiment en tot vaststelling van de bepalingen die de studies bekrachtigen en het niveau ervan waarborgen, uitwerking heeft met ingang van 1 september 1998; Overwegende dat leerlingen regelmatig ingeschreven zijn in de studie-oriënteringen georganiseerd door de inrichtingen betrokken bij voormeld besluit; Overwegende dat deze leerlingen recht hebben op de attesten en getuigschriften verbonden aan de voortzetting van de studies ingevoerd alternance au niveau du troisième degré et des septièmes années, désignant les établissements d'enseignement secondaire autorisés à participer à l'expérience, et organisant les dispositions qui sanctionnent les études et en garantissent le niveau, produit ses effets à partir du 1er septembre 1998; Considérant que des élèves sont inscrits régulièrement dans des orientations d'études organisées par des établissements concernés par l'arrêté susdit; Considérant que ces élèves ont droit à se voir décerner les attestations et certificats attachés à la poursuite des études créées
bij voormeld besluit; par l'arrêté susdit;
Overwegende dat het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot Considérant qur l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du
uitvoering van hoofdstuk I van titel II van de programmawet van 10 chapitre 1er du titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour
februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, de la promotion de l'entreprise indépendante impose la fixation d'un
vaststelling vereist van een nieuw model van getuigschrift waarbij de nouveau modèle du certificat attestant les connaissances de gestion
kennis inzake beheer wordt bevestigd om de leerlingen die regelmatig sous peine de pénaliser les élèves régulièrement inscrits dans
ingeschreven zijn in het alternerend onderwijs niet te benadelen; l'enseignement en alternance;
Overwegende dat de waarborg inzake regelmatigheid van de studies ook Considérant que la garantie de la régularité des études implique
de uitreiking veronderstelt van een oriënteringsattest C aan de également la délivrance d'une attestation d'orientation C aux élèves
leerlingen die niet geslaagd zijn voor het 5e, 6e en 7e studiejaar van het alternerend onderwijs en van een attest van schoolbezoek aan de leerlingen die het Centrum voor alternerend Onderwijs en Vorming tijdens het schooljaar verlaten; Overwegende dat de schooldirecties die de bekwaamheidsbewijzen zullen uitreiken waarvan de modellen bepaald zijn bij dit besluit onverwijld moeten ingelicht worden om het administratief werk dat aan de beraadslagingen voorafgaat, te organiseren; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het secundair onderwijs behoort; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap qui ont terminé sans fruit les 5e, 6e et 7e années de l'enseignement en alternance et d'une attestation de fréquentation aux élèves qui quittent le Centre d'Education et de Formation en Alternance au cours de l'année scolaire; Considérant que les directions d'école qui délivreront les titres dont les modèles sont fixés par le présent arrêté doivent être informées au plus tôt afin d'organiser le travail administratif précédant les délibérations; Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'enseignement secondaire dans ses attributions;
van 19 april 1999, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In lid 2 van artikel 1 van het besluit van de Regering van

Article 1er.Au 2e alinéa de l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement

de Franse Gemeenschap van 4 januari 1999 tot instelling, bij wijze van de la Communauté française du 4 janvier 1999 créant, à titre
experiment, van het alternerend onderwijs op het niveau van de derde expérimental, l'enseignement en alternance au niveau du troisième
graad en de studies van het zevende jaar, tot aanwijzing van de degré et des septièmes années, désignant les établissements
inrichtingen voor secundair onderwijs die toelating hebben gekregen om d'enseignement secondaire autorisés à participer à l'expérience, et
deel te nemen aan het experiment en tot vaststeling van de bepalingen organisant les dispositions qui sanctionnent les études et en
die de studies bekrachtigen en het niveau ervan waarborgen, worden de
volgende woorden toegevoegd : « behorend tot de 3e graad van het garantissent le niveau, sont ajoutés les mots suivants : « qui
secundair onderwijs ». appartient au 3e degré de l'enseignement secondaire ».

Art. 2.In voormeld besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 2.Dans l'arrêté susvisé du Gouvernement de la Communauté

van 4 januari 1999 wordt een artikel 12bis ingevoegd, luidend als volgt : française du 4 janvier 1999 est inséré un article 12bis libellé comme
« Artikel 12bis : Een oriënteringsattest C wordt uitgereikt aan de suit : « Article 12bis : Une attestation d'orientation C est délivrée
leerlingen die niet geslaagd zijn voor het 5e, 6e en 7e jaar bedoeld aux élèves qui ont terminé sans fruit les 5e, 6e et 7e années visées
bij de artikelen 8, 9 en 10. » aux articles 8, 9 et 10. ».

Art. 3.In voormeld besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 3.Dans l'arrêté susvisé du Gouvernement de la Communauté

van 4 januari 1999 wordt een artikel 12ter ingevoegd, luidend als française du 4 janvier 1999 est inséré un article 12ter libellé comme
volgt : « Artikel 12ter : Een schoolbezoek-attest wordt uitgereikt aan de suit : « Article 12ter : Une attestation de fréquentation est délivrée
leerlingen die het centrum voor alternerend Onderwijs en Vorming aux élèves qui quittent le centre d'éducation et de formation en
tijdens het schooljaar verlaten. » alternance au cours de l'année scolaire ».

Art. 4.In voormeld besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Art. 4.Dans l'arrêté susvisé du Gouvernement de la Communauté

van 4 januari 1999 wordt een artikel 12quater ingevoegd, luidend als volgt : française du 4 janvier 1999 est inséré un article 12quater libellé
« Artikel 12quater : Een getuigschrift betreffende de basiskennis comme suit : « Article 12quater : Le certificat relatif aux
inzake beheer wordt op het einde van de studiejaren bedoeld bij de connaissances de gestion de base est délivré à l'issue des années
artikelen 4, 5 en 6 uitgereikt aan de leerlingen die voldaan hebben
aan de vereisten van het programma bedoeld bij artikel 6 van het d'études visées aux articles 4, 5, 6 aux élèves qui ont satisfait aux
exigences du programme prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 21
koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van hoofdstuk I octobre 1998 portant exécution du chapitre I du titre II de la
van titel II van de programma-wet van 10 februari 1998 tot bevordering loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise
van het zelfstandig ondernemerschap. » indépendante. ».

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mai 1999.

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid het secundair onderwijs

Art. 6.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 19 april 1999. Bruxelles, le 19 avril 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met het onderwijs, de audiovisuele La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de
sector, de hulpverlening aan de jeugd, het kinderwelzijn en de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
gezondheidspromotie,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^