Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de uitoefening van de opdrachten van de Commissarissen van de Regering bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot regeling van de uitoefening van de opdrachten van de Commissarissen van de Regering bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française réglant l'exercice des missions des Commissaires du Gouvernement auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
15 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 15 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
regeling van de uitoefening van de opdrachten van de Commissarissen réglant l'exercice des missions des Commissaires du Gouvernement
van de Regering bij de « Radio-Télévision belge de la Communauté auprès de la Radio-Télévision belge de la Communauté française
française (R.T.B.F.) » (R.T.B.F.)
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision
Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) », inzonderheid op artikel 31; belge de la Communauté française (R.T.B.F.) et notamment l'article 31;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 11 maart 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 11 mars 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 1999;
maart 1999; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15
van 15 maart 1999 over de aanvraag om advies dat door de Raad van mars 1999 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un
State binen een termijn van één maand dient te worden uitgebracht; délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, op 17 mei 1999 uitgebracht Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 1999 en application de
met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de audiovisuele sector; Sur proposition de la Ministre-Présidente en charge de l'Audiovisuel;
Gelet op de beraadslaging van de Franse Gemeenschap van 7 juni 1999, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Commissarissen die door de Regering van de Franse

Article 1er.Les Commissaires désignés par le Gouvernement de la

Gemeenschap worden aangesteld, zijn belast met de opdracht bepaald in Communauté française sont chargés de la mission définie à l'article 31
artikel 31 van het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van du décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision
de « Radio-Télévision belge de la Communauté française (R.T.B.F.) ». belge de la Communauté française (R.T.B.F.).

Art. 2.De commissarissen van de Regering oefenen hun opdracht op

Art. 2.Les commissaires du Gouvernement exercent leur mission sur

grond van stukken uit. pièces.
Te gepaste tijd wordt hun elk document medegedeeld dat betrekking Ils reçoivent en temps utile communication de tout document ayant
heeft op de vraagstukken die op de agenda staan van de raad van trait aux questions portées à l'ordre du jour du conseil
bestuur, het vast comité en de paritaire commissie, vóór die d'administration, du comité permanent et de la commission paritaire,
vergaderingen. avant ces réunions.
Zij worden voor alle vergaderingen van de raad van bestuur uitgenodigd. Ils sont invités à toutes les réunions du conseil d'administration.
Zij kunnen vragen dat elk punt dat zij nuttig achten en dat bij hun Ils peuvent demander l'inscription à l'ordre du jour de tout point
opdracht past, op de agendag wordt geplaatst. qu'ils jugent utile et s'inscrivant dans le cadre de leur mission.

Art. 3.Elk voorstel dat budgettaire gevolgen kan hebben of dat van

Art. 3.Toute proposition pouvant avoir un caractère budgétaire ou

reglementaire aard is, en dat door de raad van bestuur aan de Regering réglementaire émanant du conseil d'administration adressée au
van de Franse Gemeenschap wordt gericht, moet het advies van de Gouvernement de la Communauté française doit comporter l'avis des
Commissarissen van de Regering inhouden. Commissaires du Gouvernement.

Art. 4.De « Radio-Télévision belge de la Communauté française » helpt

Art. 4.La Radio-Télévision belge de la Communauté française facilite

de Commissarissen bij de uitoefening van hun materiële en technische la tâche matérielle et technique des Commissaires, le cas échéant, en
opdracht, door hun, in voorkomend geval, de bijstand te verlenen die leur assurant l'assistance nécessaire pour l'exécution de leur
noodzakelijk is voor de uitoefening van die opdracht. mission.

Art. 5.Het mandaat van commissaris is onverenigbaar met het mandaat

Art. 5.Le mandat de Commissaire est incompatible avec le mandat ou

of het ambt van : les fonctions de :
lid van het Europees Parlement; membre du Parlement européen;
lid van de Wegevende Kamers; membre des Chambres législatives;
Minister of Staatssecretaris; Ministre ou Secrétaire d'Etat;
lid van de Raad of van de Regering van een Gemeenschap of een Gewest; membre du Conseil ou du Gouvernement d'une Communauté ou d'une Région;
provinciegouverneur of lid van de bestendige deputatie van een gouverneur d'une province ou membre de la députation permanente d'un
provincieraad; conseil provincial;
bestuurder, ambtenaar of aangestelde bij de « Radio-Télévision belge administrateur, agent ou préposé de la Radio-Télévision belge de la
de la Communauté française ». Communauté française.

Art. 6.De commissarissen mogen noch deelnemen aan de leiding of het

Art. 6.Les Commissaires ne peuvent ni participer à la direction ou la

beheer van de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » gestion de la Radio-Télévision belge de la Communauté française ni
noch bevelen geven tot verhindering of schorsing van acties. donner d'ordres tendant à empêcher ou à suspendre des opérations.

Art. 7.De commissarissen zijn tot geheimhouding verplicht ten

Art. 7.Les Commissaires sont soumis à un devoir de discrétion quant

opzichte van de feiten waarvan zij kennis hebben door de uitoefening van hun ambt. aux faits dont ils ont connaissance en raison de leur fonction.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à sa signature.

ondertekend. Brussel, 15 juni 1999. Bruxelles, le 15 juin 1999.
Vanwege de Regering vna de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met de audiovisuele sector, La Ministre-Présidente ayant en charge l'Audiovisuel,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^