← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de organisaties voor permanente opvoeding van de volwassenen in het algemeen en van de organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de organisaties voor permanente opvoeding van de volwassenen in het algemeen en van de organisaties voor de sociaal-culturele bevordering van de arbeiders | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1995 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en général et des organisations de promotion socio-culturelle des travailleurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 |
van 18 mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning | mai 1995 fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de |
en de subsidiëring van de organisaties voor permanente opvoeding van | subventions aux organisations d'éducation permanente des adultes en |
de volwassenen in het algemeen en van de organisaties voor de | général et des organisations de promotion socio-culturelle des |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders | travailleurs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de | Vu la loi du 16 juillet 1973 garantissant la protection des tendances |
ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt; | idéologiques et philosophiques; |
Gelet op het decreet van de Franse Cultuurgemeenschap van 8 april 1976 | Vu le décret du Conseil culturel de la Communauté française du 8 avril |
tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de toekenning | 1976 fixant les conditions d'octroi des subventions aux organisations |
van toelagen aan de organisaties voor permanente opvoeding van de | d'éducation permanente des adultes en général et aux organisations de |
volwassenen in het algemeen en aan de organisaties voor de | |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders; | promotion socio-culturelle des travailleurs; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 19 juillet 1993 |
betreffende de regelmatige uitbetaling van de rechtstreekse en | relatif à la liquidation régulière des subsides et subventions directs |
onrechtstreekse subsidies; | et indirects; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | |
mei 1995 tot vaststelling van de voorwaarden voor de erkenning en de | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1995 |
subsidiëring van de organisaties voor permanente opvoeding van de | fixant les conditions de reconnaissance et d'octroi de subventions aux |
volwassenen in het algemeen en van de organisaties voor de | organisations d'éducation permanente des adultes en général et des |
sociaal-culturele bevordering van de arbeiders, inzonderheid op | organisations de promotion socio-culturelle des travailleurs, et |
hoofdstuk VII ervan; | notamment son Chapitre VII; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid aan de verenigingen voor | Vu l'urgence motivée par la nécessité de permettre aux associations |
permanente opvoeding die in het kader van het Interdepartementaal | d'éducation permanente bénéficiant de subventions octroyées dans le |
Begrotingsfonds ter bevordering van de werkgelegenheid toelagen | cadre du Fonds budgétaire interdépartemental de l'Emploi d'accéder à |
genieten, de mogelijkheid te bieden toegang tot een driejaarlijkse | |
overeenkomst te hebben; | un conventionnement triannuel; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat; coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Volksontwikkeling van de | modifié par la loi du 4 août 1996; |
Franse Gemeenschap, gegeven op 10 februari 1999; | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Education populaire donné le 10 |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 mei 1999; | février 1999; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 26 mai 1999; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de cultuur | |
behoort; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Sur proposition du Ministre ayant la Culture dans ses attributions; |
van 7 juni 1999, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 7 juin 1999; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 33, § 1, van het besluit van 18 mei 1995 wordt |
Article 1er.L'article 33, § 1er, de l'arrêté du 18 mai 1995 est |
gewijzigd als volgt : | modifié comme suit : |
« § 1. De organisatie voor permanente opvoeding kan op haar aanvraag, | « § 1er. L'organisation d'éducation permanente peut, à sa demande, sur |
na de beslissing van de Minister, die er de Raad op de hoogte van | décision du Ministre qui |
brengt, een bijzondere subsidiëringsprocedure genieten, gebaseerd op | en informe le Conseil, bénéficier d'une procédure de subventionnement |
een vernieuwbaar contract van drie jaar, wanneer zij voldoet aan de | particulière basée sur un contrat de trois ans renouvelable, |
volgende voorwaarden : | lorsqu'elle répond aux conditions suivantes : |
- sedert meer dan vijf jaar erkend zijn; | - être reconnue depuis plus de cinq ans; |
- sedert ten minste vijf jaar jaarlijkse werkingssubsidies en | - avoir bénéficié de subventions annuelles d'activités ou de |
subsidies voor animatiepersoneel hebben genoten van de Gemeenschap of | subventionnement de personnel d'animation sur fonds de la Communauté |
via het Interdepartementaal Begrotingsfonds ter bevordering van de | ou par le biais du Fonds budgétaire interdépartemental de l'emploi |
werkgelegenheid in het kader van het decreet. De Minister stelt, na | dans le cadre du décret depuis au moins cinq ans. Le Ministre fixe, |
advies van de Raad, een minimumbedrag van de subsidie voor elk jaar | après avis du Conseil, un montant minimum de subvention par an; |
vast; - gedurende die periode, geen schommeling of slechts een beperkte | - n'avoir connu, durant cette période, qu'une fluctuation nulle ou |
schommeling van haar in aanmerking komende uitgaven hebben ondergaan. | limitée de ses dépenses admissibles. |
». Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1999. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Cultuur behoort, is |
Art. 3.Le Ministre ayant la Culture dans ses attributions est chargé |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juni 1999. | Bruxelles, le 14 juin 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |