← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende tijdelijke maatregelen inzake verlof voor sommige personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra voor het schooljaar 1999-2000 "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende tijdelijke maatregelen inzake verlof voor sommige personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra voor het schooljaar 1999-2000 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux pour l'année scolaire 1999-2000 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 27 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 27 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| houdende tijdelijke maatregelen inzake verlof voor sommige | portant des dispositions temporaires en matière de congés de certains |
| personeelsleden van de psycho-medisch-sociale centra voor het | membres du personnel des centres psycho-médico-sociaux pour l'année |
| schooljaar 1999-2000 | scolaire 1999-2000 |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wet van 1 april 1960 betreffende de psycho-medisch-sociale | Vu la loi du 1er avril 1960 relative aux centres |
| centra, inzonderheid op artikel 7, ingevoegd bij het koninklik besluit | psycho-médico-sociaux, notamment l'article 7, inséré par l'arrêté |
| nr. 467 van 1 oktober 1986; | royal n° 467 du 1er octobre 1996; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel |
| van het statuut van de leden van het techniqch personeel van de | technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
| psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, van de | française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement |
| psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de | spécial de la Communauté française, ainsi que des services |
| Franse Gemeenschap, alsook van de inspectiediensten belast met het | |
| toezicht op de psycho-medisch-sociale centra en de | d'inspection chargés de la surveillance des centres |
| psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs, | psycho-médico-sociaux et des centres psycho-médico-sociaux pour |
| inzonderheid op artikel 169, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. | l'enseignement spécial, notamment l'article 169, modifié par l'arrêté |
| 73 van 20 juli 1982, de koninklijke besluiten van 29 augustus 1985 en | royal n° 73 du 20 juillet 1982, l'arrêté royal des 29 août 1985 et 21 |
| 21 oktober 1985, het besluit van 7 november 1991 van de Executieve, | octobre 1985, par l'arrêté de l'exécutif du 7 novembre 1991, par le |
| het decreet van 24 juni 1996 en het besluit van de Regering van 24 | décret du 24 juin 1996 et par l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre |
| oktober 1996; | 1996; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés |
| vakantie- en verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd | des membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel |
| technisch personeel van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de | technique des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de |
| rijksvormingscentra en de inspectiediensten, inzonderheid op artikel | formation de l'Etat et des services d'inspection, notamment l'article |
| 1, gewijzigd bij het besluit van de Regering van 28 oktober 1994; | 1er, modifié par l'arrêté du Gouvernement du 28 octobre 1994; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 maart 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 mars 1999; |
| Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 1999; |
| april 1999; Gelet op het met redenen omkleed advies van de Hoge Overlegraad van de | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du secteur IX du |
| sector IX van 26 april 1999; | 26 avril 1999; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3 zoals gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3 tel que modifié par les lois de 9 août 1980, 16 |
| augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
| 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, overwegende dat, om de | Vu l'urgence, considérant qu'afin de faire coïncider les vacances du |
| vakantie van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale | personnel technique des centres psycho-médico-sociaux avec le |
| centra te doen samenvallen met het schoolkalender, dit besluit het | calendrier scolaire, le présent arrêté fixe, pour l'année scolaire |
| jaarlijks vakantieverlof, de verschillende andere verlofdagen niet | 1999-2000, les congés de vacances annuelles autres que les congés |
| inbegrepen, voor het schooljaar 1999-2000 bepaalt voor de stagedoende | divers des membres du personnel, définitifs et stagiaires, soumis à |
| en vast benoemde personeelsleden die onderworpen zijn aan het | |
| koninklijk besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling van het | l'arrêté royal du 27 juillet 1979 portant le statut du personnel |
| statuut van de leden van het technisch personeel van de | technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté |
| psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap, van de | française, des centres psycho-médico-sociaux pour l'enseignement |
| psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de | spécial de la Communauté française, ainsi que des services |
| Franse Gemeenschap, alsook van de inspectiediensten belast met het | d'inspection chargés de la surveillance des centres |
| toezicht op de psycho-medisch-sociale centra en de | psycho-médico-sociaux et des centres psycho-médico-sociaux pour |
| psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs; | l'enseignement spécial; |
| Dat het van belang is aan de betrokken personeelsleden de mogelijkheid | Qu'il importe de permettre aux membres du personnel concernés de |
| te bieden kennis te nemen van deze bepalingen vóór het schoolbegin | prendre connaissance des présentes dispositions avant la rentrée |
| 1999-2000; | scolaire 1999-2000; |
| Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het | |
| Onderwijs; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education; |
| van 5 mei 1999, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, du 5 mai 1999, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de vast benoemde en de |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel |
| stagedoende personeelsleden bedoeld bij artikel 1 van het koninklijk | définitif et stagiaire visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 27 |
| besluit van 27 juli 1979 houdende vaststelling van het statuut van de | juillet 1979 portant le statut du personnel technique des centres |
| leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra | psycho-médico-sociaux de la Communauté française, des centres |
| van de Franse Gemeenschap, van de psycho-medisch-sociale centra voor | psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial de la Communauté |
| het buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsook van de | française, ainsi que des services d'inspection chargés de la |
| inspectiediensten belast met het toezicht op de psycho-medisch-sociale | surveillance des centres psycho-médico-sociaux et des centres |
| centra en de psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon | psycho-médico-sociaux pour l'enseignement spécial. |
| onderwijs. Art. 2.In afwijking van artikel 1, a), b), c), d), e) et f) van het |
Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, a), b), c), d), e) et f), de |
| koninklijk besluit van 19 mei 1981 betreffende de vakantie- en | l'arrêté royal du 19 mai 1981 relatif aux vacances et aux congés des |
| verlofregeling van het stagedoend en vastbenoemd technisch personeel | membres stagiaires ou nommés à titre définitif du personnel technique |
| van de rijks-psycho-medisch-sociale centra, de rijksvormingscentra en | des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, des centres de formation |
| de inspectiediensten, worden de jaarlijkse vakantiedagen, de andere | de l'Etat et des services d'inspection, les congés de vacances |
| verschillende verlofdagen niet inbegrepen, als volgt vastgelegd voor | annuelles autres que les congés divers sont, pour l'année 1999-2000, |
| het jaar 1999-2000 : | fixés comme suit : |
| - verlof Allerheiligen : van woensdag 3 november tot en met vrijdag 5 | - congé de Toussaint : du mercredi 3 novembre au vendredi 5 novembre |
| november 1999; | 1999 inclus; |
| - winterverlof : van maandag 27 december 1999 tot en met vrijdag 7 | - vacances d'hiver : du lundi 27 décembre 1999 au vendredi 7 janvier |
| januari 2000; | 2000 inclus ; |
| - ontspanningsverlof : van maandag 6 maart tot en met vrijdag 10 maart 2000; | - congé de détente : du lundi 6 mars au vendredi 10 mars 2000 inclus; |
| - lenteverlof : van maandag 10 april tot en met vrijdag 21 april 2000. | - vacances de printemps : du lundi 10 avril au vendredi 21 avril 2000 inclus. |
| Zomerverlof : | Vacance d'été : |
| a)voor de directeurs en de leden van de inspectiedienst van de | a)pour les directeurs et les membres du service d'inspection des |
| psycho-medisch-sociale centra voor het buitengewoon onderwijs van de | centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française : du 5 |
| Franse Gemeenschap : van 5 juli 2000 tot 15 augustus 2000 inbegrepen; | juillet 2000 au 15 août 2000 inclus; |
| b)voor de andere personeelsleden bedoeld bij artikel 1 : van 3 juli | b)pour les autres membres du personnel visés à l'article 1er : du 3 |
| 2000 tot en met 18 augustus 2000 of van 10 juli 2000 tot en met 25 | juillet 2000 au 18 août 2000 ou du 10 juillet 2000 au 25 août 2000 |
| augustus 2000. | inclus. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
Art. 4.De Minister-Voorzitster is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
| Brussel, 27 mei 1999. | Bruxelles, le 27 mai 1999. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
| De Minister-Voorzitster belast met het Onderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |