Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 22 JULI 1999. - Besluit van de Franse Gemeenschapsregering tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Franse Gemeenschapsregering De Franse Gemeenschapsregering, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 22 JUILLET 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la répartition des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op artikelen 127 en 129 van de Grondwet; | Vu les articles 127 et 129 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en de | modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, spécialement |
staatsstructuur, inzonderheid op artikel 1; | l'article 1er; |
Gelet op het bijzonder decreet van 13 juli 1999 tot verhoging van het | Vu le décret spécial du 13 juillet 1999 visant à augmenter le nombre |
maximum aantal leden van de Franse Gemeenschapsregering in uitvoering | maximum de membres du Gouvernement de la Communauté française en |
van artikelen 123, §2, van de Grondwet en 63, § 4, van de bijzondere | exécution des articles 123, § 2, de la Constitution et 63, § 4, de la |
wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals | loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, telle que |
gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 en door de bijzondere wet | modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 juillet |
van 16 juli 1993; | 1993; |
Op voorstel van de Minister-President, | Sur proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, il faut entendre par : |
1. « Minister » : een Minister, Lid van de Franse | 1. "Ministre" : un Ministre, Membre du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschapsregering; | française; |
2. « Bijzondere wet » : de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | 2. "Loi spéciale" : la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 |
hervorming der instellingen, gewijzigd door de wet van 8 augustus 1988 | août 1980, modifiée par la loi du 8 août 1988 et la loi spéciale du 16 |
en de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, |
federale staatsstructuur, inzonderheid op artikel 1. | spécialement l'article 1er. |
Art. 2.De heer Hervé Hasquin, Minister-President, belast met |
Art. 2.Monsieur Hervé Hasquin, Ministre-Président, chargé des |
Internationale Betrekkingen, is bevoegd voor : | Relations internationales, est compétent pour : |
1° de coördinatie van het regeringsbeleid; | 1° la coordination de la politique gouvernementale; |
2° de relaties tussen de Belgische instellingen onderling; | 2° les relations intra-belges; |
3° de bijeenroeping, in naam van de Regering, van het Overlegcomité | 3° la saisine, au nom du Gouvernement, du Comité de concertation |
Federale Regering - Gemeenschaps- en Gewestregeringen; | Gouvernement fédéral - Gouvernement des Communautés et des Régions; |
4° de relaties met het Parlement; | 4° les relations avec le Parlement; |
5° de Europese en internationale relaties; | 5° les relations européennes et internationales; |
6° het gelijkekansenbeleid; | 6° la politique dans le domaine de l'égalité des chances; |
7° het beheer van de administratiegebouwen. | 7° la gestion des bâtiments administratifs. |
Art. 3.De heer Robert Collignon, Minister van Begroting, Cultuur en |
Art. 3.Monsieur Robert Collignon, Ministre du Budget, de la Culture |
Sport, is bevoegd voor : | et des Sports, est compétent pour : |
1° de begroting en de financiën van de Franse Gemeenschap; | 1° le budget et les finances de la Communauté française; |
2° het cultureel erfgoed, de musea en de andere | 2° le patrimoine culturel, les musées et les autres institutions |
cultureel-wetenschappelijke instellingen; | scientifiques culturelles; |
3° de monumenten, landschappen en vindplaatsen, in coördinatie met de | 3° les monuments, les sites et les fouilles, en compétences |
Minister van Economie van het Waals Gewest; | coordonnées avec le Ministre de l'Economie de la Région wallonne; |
4° de sport en de culturele activiteiten; | 4° les sports et l'animation culturelle; |
5° de coördinatie met het Waals Gewest wat betreft het erfgoed, het | 5° la coordination avec la Région wallonne, en matière de patrimoine, |
toerisme en de sport. | tourisme et sports. |
Art. 4.De heer Jean-Marc Nollet, Minister van Kinderwelzijn, belast |
Art. 4.Monsieur Jean-Marc Nollet, Ministre de l'Enfance, chargé de |
met het Lager Onderwijs, de opvang en de opdrachten van Kind en Gezin, | l'enseignement fondamental, de l'accueil et des missions confiées à |
is bevoegd voor : | l'O.N.E., est compétent pour : |
1° het onderwijs, zoals bedoeld artikel 127, §1, eerste lid, 2°, van | 1° l'enseignement, tel que défini à l'article 127, § 1er, alinéa 1, |
de Grondwet, in de volgende domeinen : | 2°, de la Constitution, dans les matières suivantes : |
a) het lager onderwijs; | a) l'enseignement fondamental; |
b) het noodprogramma voor de schoolgebouwen van het lager en secundair | b) le programme d'urgence pour les bâtiments scolaires de |
onderwijs dat is ingericht of gesubsidieerd door de Franse | l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire organisé ou |
Gemeenschap; | subventionné par la Communauté française; |
c) het Garantiefonds voor de schoolgebouwen van het officieel en vrij | c) le Fonds de garantie des bâtiments scolaires de l'enseignement |
gesubsidieerd onderwijs; | subventionné officiel et libre; |
2° de materie bedoeld in artikel 4, 11°, van de bijzondere wet; | 2° la matière définie à l'article 4, 11°, de la loi spéciale; |
3° de vakantiecentra, met name wat betreft de materies bedoeld in | 3° les centres de vacances, notamment pour ce qui concerne les |
artikelen 4 en 5 van de bijzondere wet en dit onverminderd artikel 138 | matières définies aux articles 4 et 5 de la loi spéciale et ce, sans |
van de Grondwet en de decreten genomen in uitvoering hiervan; | préjudice de l'article 138 de la Constitution et des décrets pris en |
exécution de celui-ci; | |
4° Kind en Gezin (K&G); | 4° l'Office de la Naissance et de l'Enfance (O.N.E.); |
5° het Kinderonthaal; | 5° l'accueil de l'Enfance. |
Art. 5.De heer Pierre Hazette, Minister van het Secundair Onderwijs, |
Art. 5.Monsieur Pierre Hazette, Ministre de l'Enseignement |
Kunsten en Letteren, is bevoegd voor : | secondaire, des Arts et des Lettres, est compétent pour : |
1° het onderwijs op de volgende vlakken : | 1° l'enseignement dans les matières suivantes : |
a) het secundair onderwijs; | a) l'enseignement secondaire; |
b) het artistiek onderwijs - secundair niveau; | b) l'enseignement artistique de niveau secondaire; |
c) de onderwijsinspectie; | c) l'inspection de l'enseignement; |
d) de parascolaire activiteiten, de hulpprogramma's bij het onderwijs | d) les activités parascolaires, les auxiliaires de l'enseignement et |
en de berichtgeving; | l'information; |
e) de postscolaire en parascolaire vorming; | e) la formation postscolaire et parascolaire; |
f) de intellectuele, morele en sociale vorming; | f) la formation intellectuelle, morale et sociale; |
g) de psycho-medische-sociale centra; | g) les centres psycho-médico-sociaux; |
h) het toezicht op de overheidsbedrijven voor de administratie van de | h) la tutelle sur les sociétés publiques d'administration des |
schoolgebouwen; | bâtiments scolaires; |
i) de schoolgebouwen, met uitzondering van het Fonds voor de | i) les bâtiments scolaires à l'exception du Fonds des bâtiments |
schoolgebouwen van het officieel gesubsidieerd onderwijs, het | scolaires de l'enseignement officiel subventionné, du Fonds de |
Garantiefonds voor de schoolgebouwen van het officieel en vrij | garantie des bâtiments scolaires de l'enseignement subventionné |
gesubsidieerd onderwijs en van het noodprogramma voor de | officiel et libre, et du programme d'urgence pour les bâtiments |
schoolgebouwen van het lager en secundair onderwijs dat is ingericht | scolaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement |
of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; | secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française; |
j) het bijzonder onderwijs; | j) l'enseignement spécial; |
k) de Europese scholen; | k) les écoles européennes; |
l) het schooloriëntatiecentrum; | l) le centre d'orientation scolaire; |
m) de besturing van de internetwerksystemen. | m) le pilotage interréseaux. |
2° de culturele aangelegenheden, zoals : | 2° les matières culturelles, telles que : |
a) de schone kunsten; | a) les beaux-arts; |
b) de verdediging en de illustratie van de de taal; | b) la défense et l'illustration de la langue; |
c) de bibliotheken; | c) les bibliothèques; |
d) de artistieke vorming. | d) la formation artistique. |
Art. 6.Mevrouw Françoise Dupuis, Minister van Hoger Onderwijs en |
Art. 6.Madame Françoise Dupuis, Ministre de l'Enseignement supérieur |
Wetenschappelijk Onderzoek, is bevoegd voor : | et de la Recherche scientifique, est compétente pour : |
1° het universitair onderwijs; | 1° l'enseignement universitaire; |
2° het wetenschappelijk onderzoek; | 2° la recherche scientifique; |
3° de kredieten voor het basisonderzoek afkomstig van de D.P.W.B., van | 3° les crédits de recherches fondamentales provenant des S.P.P.S., de |
Volksgezondheid, Economische Zaken en deze bestemd voor het N.F.W.O. | la Santé publique, des Affaires économiques et ceux destinés au |
en het I.R.S.I.A.; | F.N.R.S. et à l'I.R.S.I.A.; |
4° het hoger niet-universitair onderwijs van het korte en lange type; | 4° l'enseignement supérieur non universitaire, de type court et de type long; |
5° het artistiek onderwijs van het hoger niveau, met inbegrip van de | 5° l'enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les |
conservatoria; | conservatoires; |
6° de studietoelagen en studieleningen; | 6° les allocations et prêts d'études; |
7° het aanmoedigen van de opleiding van vorsers; | 7° l'encouragement à la formation des chercheurs; |
8° het toezicht op de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | 8° la tutelle sur la Commission communautaire française de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest; | de Bruxelles-Capitale; |
9° het onderzoek in de opvoeding; | 9° les recherches en éducation; |
10° het Fonds voor de schoolgebouwen van het officieel gesubsidieerd | 10° le Fonds des bâtiments scolaires de l'enseignement officiel |
onderwijs; | subventionné; |
11° de Koninklijke Academie voor Wetenschappen. | 11° l'Académie royale des sciences. |
Art. 7.Mevrouw Corinne De Permentier, Minister van de Audiovisuele |
Art. 7.Madame Corinne De Permentier, Ministre de l'Audiovisuel, est |
Sector, is bevoegd voor : | compétente pour : |
1° de radio-uitzendingen en de televisie, behalve de uitzending van de | 1° la radiodiffusion et la télévision, à l'exception de l'émission des |
mededelingen van de federale Regering; | communications du Gouvernement fédéral; |
2° de hulp aan de geschreven pers; | 2° le soutien à la presse écrite; |
3° de mediatheek en aanverwante diensten; | 3° la médiathèque et services similaires; |
4° de bijstand aan de bioscopen. | 4° l'aide au cinéma. |
Art. 8.De heer Yvan Ylieff, Minister van Jeudzaken, Openbaar Ambt en |
Art. 8.Monsieur Yvan Ylieff, Ministre de la Jeunesse, de la Fonction |
Onderwijs voor sociale promotie, is bevoegd voor : | publique et de l'Enseignement de promotion sociale, est compétent pour : |
1° de sociale promotie; | 1° la promotion sociale; |
2° de beroepsomscholing en -bijscholing; | 2° la reconversion et le recyclage professionnels; |
3° het afstandsonderwijs, het artistiek onderwijs met verminderde | 3° l'enseignement à distance, l'enseignement artistique à horaires |
uren, het onderwijs voor sociale promotie; | réduits, l'enseignement de promotion sociale; |
4° het jeugdbeleid; | 4° la politique de la jeunesse; |
5° de permanente opvoeding en de culturele activiteiten; | 5° l'éducation permanente et l'animation culturelle; |
6° het openbaar ambt; | 6° la fonction publique; |
7° het openbaar ambt van de instellingen van openbaar nut; | 7° la fonction publique des organismes d'intérêt public; |
8° de informatica van het bestuur; | 8° l'informatique administrative; |
9° de centra voor expressie en creativiteit; | 9° les centres d'expression et de créativité; |
10° de statuten van het onderwijspersoneel. | 10° les statuts des personnels de l'enseignement. |
Art. 9.Mevrouw Nicole Marechal, Minister van Jeudzaken en Gezondheid, |
Art. 9.Madame Nicole Marechal, Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de |
is bevoegd voor : | la Santé, est compétente pour les matières suivantes : |
1° het gezondheidsbeleid bedoeld in artikel 5, § 1, I, van de | 1° la politique de la santé visée à l'article 5, § 1er, I, de la loi |
bijzondere wet, behoudens de opdrachten die zijn toevertrouwd aan Kind | spéciale, à l'exception des missions confiées à l'Office de la |
en Gezin en dit, onverminderd artikel 138 van de Grondwet en de | Naissance et de l'Enfance et ce, sans préjudice de l'article 138 de la |
decreten die zijn genomen in uitvoering hiervan; | Constitution et des décrets pris en exécution de celui-ci; |
2° de bijstand aan personen bedoeld in artikel 5, § 1, II, van de | 2° l'aide aux personnes visée à l'article 5, § 1er, II, de la loi |
bijzondere wet, behoudens de opdrachten die zijn toevertrouwd aan Kind | spéciale à l'exception des missions confiées à l'Office de la |
en Gezin en dit, onverminderd artikel 138 van de Grondwet en de | Naissance et de l'Enfance et ce, sans préjudice de l'article 138 de la |
decreten die zijn genomen in uitvoering hiervan. | Constitution et des décrets pris en exécution de celui-ci. |
Art. 10.Iedere Minister van de Regering is bevoegd voor de materies |
Art. 10.Chaque Ministre du Gouvernement est compétent pour les |
inzake het wetenschappelijk onderzoek dat wordt toegepast binnen de | matières de recherche scientifique appliquée dans les limites de ses |
perken van zijn bevoegdheden. | attributions. |
Iedere Minister staat aan het hoofd van het personeel van het Bestuur | Chaque Ministre a autorité sur le personnel de l'Administration |
dat onder zijn bevoegdheid valt. | relevant de ses attributions. |
Art. 11.De ontwerpdecreten en besluiten waarover de Regering |
Art. 11.Les projets de décret et les arrêtés, délibérés en |
beraadslaagt, worden ondertekend door de Minister die bevoegd is voor | Gouvernement, sont signés par le Ministre qui a, dans ses |
de materie behandeld in het ontwerpdecreet of het besluit. De besluiten en beslissingen van de Regering inzake het Openbaar Ambt van de instellingen van openbaar nut worden ondertekend door de Minister van Openbaar Ambt en medeondertekend door de Minister(s) belast met het toezicht op de betrokken instellingen van openbaar nut. De besluiten en beslissingen van de Regering inzake het statuut van het Onderwijspersoneel worden ondertekend door Minister van Openbaar Ambt en medeondertekend door de Minister(s) bevoegd voor het (de) betrokken onderwijsniveau(s). | attributions, la matière qui fait l'objet du projet de décret ou l'arrêté. Les arrêtés et décisions du Gouvernement, en matière de Fonction publique des organismes d'intérêt public, sont signés, conjointement, par le Ministre chargé de la Fonction publique et le ou les Ministre(s) exerçant la tutelle sur les organismes d'intérêt public concernés. Les arrêtés et décisions du Gouvernement, en matière de statut des personnels de l'Enseignement, sont signés, conjointement, par le Ministre chargé de la Fonction publique et le ou les Ministre(s) compétent(s) pour le(s) niveau(x) d'Enseignement concerné(s). |
Art. 12.Ingeval van delegatie van bevoegdheid, overeenkomstig het |
Art. 12.Dans le cas où une délégation a été accordée, conformément à |
besluit houdende het reglement voor de werking van de Regering, worden | l'arrêté portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, les |
de besluiten ondertekend door de Minister aan wie de delegatie is | arrêtés sont signés par le Ministre auquel cette délégation a été |
gegeven. | accordée. |
Art. 13.De ondertekening van de decreten en besluiten mag, in de |
Art. 13.La signature des décrets et arrêtés peut reprendre, dans le |
titel van de Minister, enkel de vermelding bevatten van de materie die | titre du Ministre, la seule mention relative à la matière qui fait |
is behandeld in de besluiten en decreten. | l'objet des décrets et arrêtés. |
Art. 14.Het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 16 |
Art. 14.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 |
december 1996 tot verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van | décembre 1996 fixant la répartition des compétences entre les |
de Franse Gemeenschapsregering is opgeheven. | Ministres du Gouvernement de la Communauté française est abrogé. |
Art. 15.Dit besluit treedt in werking op 22 juli 1999. |
Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 juillet 1999. |
Art. 16.De Ministers, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
Art. 16.Les Ministres sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 juli 1999. | Bruxelles, le 22 juillet 1999. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Minister-President | Ministre-Président |
R. COLLIGNON, | R. COLLIGNON, |
Minister | Ministre |
J.-M. NOLLET, | J.-M. NOLLET, |
Minister | Ministre |
P. HAZETTE, | P. HAZETTE, |
Minister | Ministre |
Mme F. DUPUIS, | Mme F. DUPUIS, |
Minister | Ministre |
Mme C. DE PERMENTIER, | Mme C. DE PERMENTIER, |
Minister | Ministre |
Y. YLIEFF, | Y. YLIEFF, |
Minister | Ministre |
Mme N. MARECHAL, | Mme N. MARECHAL, |
Minister | Ministre |