← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de examencommissie voor de bevordering tot het ambt van inspecteur algemene vakken in het lager secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de examencommissie voor de bevordering tot het ambt van inspecteur algemene vakken in het lager secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant le jury de promotion pour la fonction d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du degré inférieur de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 JUNI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de examencommissie voor de bevordering tot het ambt van inspecteur algemene vakken (specialiteit : moedertaal, geschiedenis) in het lager secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française créant le jury de promotion pour la fonction d'inspecteur de cours généraux (spécialité : langue maternelle, histoire) dans l'enseignement secondaire du degré inférieur de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de | Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et |
bevorderingsambten en de selectiemabten, inzonderheid op artikel 27; | de sélection, notamment l'article 27; |
Gelet op de voordracht van 21 april 1999 van de Permanente Commissie; | Vu la proposition de la Commission permanente du 21 avril 1999; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 30 avril 1999; |
april 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18 mei | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 mai 1999; |
1999; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 12 mei 1999 van het | Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX du 12 mai 1999; |
Sectorcomité IX; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3 zoals gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3 tel que modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 januari 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 | janvier 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Overwegende dat de procedures voor de oproepen tot de kandidaten tot | |
de vrijstaande betrekkingen van inspecteurs algemene vakken werden uitgevoerd; | Considérant que les procédures d'appels aux candidats pour les emplois |
Dat het past zo vlug mogelijk de maatregelen toe te passen die zich | vacants d'inspecteurs de cours généraux ont été lancées; |
opdringen om de examencommissies voor bevordering te kunnen | Qu'il convient de mettre en oeuvre au plus vite les mesures qui |
samenstellen die belast zijn met de rangschikking van de kandidaten | s'imposent afin de pouvoir constituer les jurys de promotion chargés |
voor de betrokken ambten; | de classer les candidats pour les fonctions concernées; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Onderwijs, de Audiovisuele sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, van de Minister van Hoger | Promotion de la Santé, du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale | Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales et |
Betrekkingen en van de Minister van Begroting, Financiën, | du Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et de |
Ambtenarenzaken en Onderwijs voor sociale promotie; | l'Enseignement de promotion sociale; |
Gelet op de beraadslaging van 21 mei 1999 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
Franse Gemeenschap, | mai 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Er wordt een examencommissie voor bevordering |
Article 1er.§ 1er. Il est créé un jury de promotion pour les |
opgericht voor de kandidaten tot het ambt van inspecteur algemene | candidats à la fonction d'inspecteur de cours généraux (spécialité : |
vakken (specialiteit : moedertaal, geschiedenis) in het lager | langue maternelle, histoire) dans l'enseignement secondaire du degré |
secundair onderwijs van de Franse Gemeenschap, hierna « de | inférieur de la Communauté française, ci-après dénommé « le jury ». |
examencommissie » genoemd. | § 2. Le jury est composé comme suit : |
§ 2. De examencommissie is als volgt samengesteld : | un fonctionnaire général, chargé de la présidence; |
een ambtenaar-generaal die het voorzitterschap waarneemt; | deux fonctionnaires, titulaires du grade de directeur au moins; |
twee ambtenaren, titularis van ten minste de graad van directeur; | trois membres du personnel de l'enseignement de la Communauté |
drie personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, | française, titulaires de la fonction d'inspecteur de cours généraux |
titularis van het ambt van inspecteur algemene vakken in het lager | dans l'enseignement secondaire inférieur, langue maternelle, histoire, |
secundair onderwijs - moedertaal en geschiedenis - of van het ambt van | ou dans la fonction d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement |
inspecteur algemene vakken in het hoger secundair onderwijs en in het | secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement supérieur non |
niet universitair hoger onderwijs of van het ambt van | universitaire ou de la fonction d'inspecteur général, dont au moins un |
inspecteur-generaal, onder wie ten minste een inspecteur voor een van | inspecteur dans l'une des disciplines suivantes : français, histoire, |
langues anciennes; | |
de volgende vakken : Frans, geschiedenis, oude talen; | trois membres du personnel de l'enseignement de la Communauté |
drie personeelsleden van het onderwijs van de Franse Gemeenschap, | française, choisis sur proposition des organisations syndicales |
gekozen op de voordracht van de vakverenigingen vertegenwoordigd in | représentées au sein du Comité de Secteur IX et titulaires soit de la |
het sectorcomité IX en titularis ofwel van het ambt van inspecteur | fonction d'inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire |
algemene vakken in het lager secundair onderwijs, of van het ambt van | inférieur ou de la fonction d'inspecteur de cours généraux dans |
inspecteur algemene vakken in het hoger secundair onderwijs en in het | l'enseignement secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement |
niet universitaire hoger onderwijs ofwel van het ambt van | supérieur non universitaire soit de la fonction d'inspecteur général, |
inspecteur-generaal of van studieprefect of van directeur in het | ou de préfet des études ou de directeur dans l'enseignement secondaire |
secundaire onderwijs of van directeur van het lager secundaire | ou de directeur dans l'enseignement secondaire inférieur de la |
onderwijs van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
Voor ieder effectief lid wordt er volgens dezelfde criteria een | Pour chaque membre effectif, il est désigné, selon les mêmes critères, |
plaatsvervangend lid aangewezen dat slechts zetelt bij afwezigheid van | un membre suppléant qui ne siège qu'en absence du membre effectif |
het effectief lid dat hij vervangt. | qu'il supplée. |
§ 3. De examencommissie wordt bijgestaan door een secretaris, gekozen | § 3. Le jury est assisté d'un secrétaire, choisi parmi les |
onder de ambtenaren van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. De | fonctionnaires du Ministère de la Communauté française. Le secrétaire |
secretaris is niet stemgerechtigd. | n'a pas voix délibérative. |
Art. 2.De examencommissie houdt geldig zitting indien ten minsten |
Art. 2.Le jury siège valablement si deux tiers au moins de ses |
twee derde van haar leden aanwezig is en voor zover dat de oproepingen | membres sont présents et pour autant que les convocations aient été |
binnen de tien werkdagen werden opgezonden. | envoyées endéans les dix jours ouvrables. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het werd ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het statuut van de |
Art. 4.Le Ministre ayant le statut des membres du personnel de |
personeelsleden van het onderwijs georganiseerd door de Franse | l'enseignement organisé par la Communauté française dans ses |
Gemeenschap behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 1 juni 1999. | Bruxelles, le 1er juin 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster belast met het Onderwijs, de Audiovisuele | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de |
sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de | l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Gezondheidspromotie, | |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales. |
W. ANCION | W. ANCION |
De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Onderwijs | Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonctions publique et de |
voor Sociale promotie, | l'Enseignement de promotion sociale, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |