| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende sommige facultatieve vaccinaties | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à certaines vaccinations facultatives |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 3 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 3 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| betreffende sommige facultatieve vaccinaties | relatif à certaines vaccinations facultatives |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la Promotion |
| Gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap; | de la Santé en Communauté française; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 juillet |
| juli 1998 houdende het Vijfjarig Programma voor Gezondheidspromotie | 1998 portant le Programme quinquennal de Promotion de la Santé pour la |
| gedurende de periode 1998-2003, inzonderheid op punt 2.4.1.2 van de | période 1998-2003, notamment le point 2.4.1.2 de l'annexe visée à |
| bij artikel 1 bedoelde bijlage; | l'article 1er; |
| Gelet op het protocolakkoord gesloten op 7 mei 1996 tussen de Federale | Vu le protocole d'accord conclu le 7 mai 1996 entre l'Autorité |
| Overheid en de Overheden bedoeld bij de artikelen 128 en 136 van de | fédérale et les Autorités visées aux articles 128 et 136 de la |
| Grondwet wat betreft de preventie, en inzonderheid de vaccinatie tegen | Constitution en ce qui concerne la prévention en particulier la |
| de hepatitis B; | vaccination contre l'hépatite B; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 23 mars 1999; |
| maart 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 1999; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 14 avril 1999; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid vanaf het schoolbegin 1999-2000 | Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est indispensable d'organiser, |
| de uitvoering van bovenvermeld protocolakkoord te organiseren en zo | dès la rentrée scolaire 1999-2000, l'exécution du protocole d'accord |
| vlug mogelijk de instellingen die betrokken zijn bij het toedienen van | susvisé, et qu'il convient d'informer au plus tôt les organismes |
| de vaccins in te lichten over de maatregelen die werden getroffen om | concernés par l'administration des vaccins des mesures prises pour |
| die uitvoering te verzekeren; | assurer cette exécution; |
| Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de | Sur proposition de la Ministre-Présidente, chargée de la Promotion de |
| Gezondheidspromotie; | la Santé; |
| Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 april 1999, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril 1999, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten, kent de |
Article 1er.§ 1er. Dans la limte des crédits budgétaires, la |
| Franse Gemeenschap een toelage aan de artsen toe die behoren tot een | Communauté française attribue une allocation aux médecins attachés à |
| erkende equipe medisch schooltoezicht en een vergoeding aan de | une équipe d'insepction médicale scolaire agréée et une indemnité au |
| inrichtende macht van de equipe medisch schooltoezicht voor de | pouvoir organisateur de l'équipe d'inspection médicale scolaire pour |
| facultatieve vaccinatieactiviteiten voor de kinderen die aan het | les activités vaccinales facultatives en faveur des enfants soumis à |
| medisch schooltoezicht onderworpen zijn. | l'inspection médicale scolaire. |
| § 2. De facultatieve vaccinatieactiviteiten bedoeld bij dit besluit | § 2. Les activités vaccinales facultatives concernées par le présent |
| zijn : de gecombineerde vaccinatie tegen mazelen, rode hond en bof en | arrêté sont : la vaccination combinée Rougeole, Rubéole et Oreillons |
| de vaccinatie tegen de hepatitis B. De toe te passen | et la vaccination contre l'hépatite B. Les schémas de vaccination à |
| vaccinatieschema's zijn deze die door de Commissie voor Vaccinatie van | appliquer sont ceux adoptés par la Commission vaccination du Conseil |
| de Hoge Raad voor Gezondheidspromotie aangenomen zijn. | Supérieur de Promotion de la Santé. |
Art. 2.De artsen die behoren tot een erkende equipe medisch |
Art. 2.Les médecins attachés à une équipe d'inspection médicale |
| schooltoezicht ontvangen de toelage bedoeld bij artikel 1, indien zij | scolaire agréée perçoivent l'allocation visée à l'article 1er s'ils |
| in een gezondheidscentrum, een centrum voor medisch schooltoezicht of | ont procédé dans un centre de santé, un centre d'inspection médicale |
| een schoolinrichting een vaccinatie tegen mazelen, rode hond en bof of | scolaire ou dans un établissement scolaire à une vaccination Rougeole, |
| een vaccinatie tegen de hepatitis B (maximum drie toegediende | Rubéole et Oreillons ou à une vaccination contre l'hépatite B (maximum |
| dosissen) toegediend hebben aan kinderen die aan het medisch | trois doses administrées) sur des enfants soumis à l'inspection |
| schooltoezicht onderworpen zijn. | médicale scolaire. |
| Het bedrag van deze toelage is gelijk aan 66 frank per uitgevoerde | Le montant de cette allocation est de 66 francs par vaccination |
| vaccinatie. | effectuée. |
Art. 3.De inrichtende macht van de equipe medisch schooltoezicht |
Art. 3.Le Pouvoir organisateur de l'équipe de l'inspection médicale |
| waaraan de arts verbonden is, ontvangt per gevaccineerd kind een | scolaire à laquelle le médecin vaccinateur est attaché perçoit par |
| vergoeding waarvan het bedrag als volgt is bepaald : | enfant vacciné une indemnité dont le montant est établi comme suit : |
| - 44 frank voor de M. R H. B-vaccinatie, de eerste dosis van de | - 44 francs pour la vaccination R.R.O., la première dose de la |
| vaccinatie tegen de hepatitis B of de twee dosissen die gelijktijdig | vaccination contre l'hépatite B ou les deux doses administrées |
| worden toegediend; | simultanément; |
| - 100 frank voor de tweede dosis van het vaccin tegen de hepatitis B; | - 100 francs pour la deuxième dose de vaccin contre l'hépatite B; |
| - 150 frank voor de derde dosis van het vaccin tegen de hepatitis B. | - 150 francs pour la troisième dose de vaccin contre l'hépatite B. |
Art. 4.De in de artikelen 2 en 3 vermelde bedragen zijn gekoppeld aan |
Art. 4.Les montants mentionnés aux articles 2 et 3 sont rattachés à |
| de gezondheidsindex van de maand december 1998; zij zullen schommelen | l'indice - santé du mois de décembre 1998; ils fluctueront le 1er |
| op 1 oktober van elk jaar naargelang van de evolutie van de | octobre de chaque année en fonction de l'évolution de cet indice - |
| gezondheidsindex. | santé. |
Art. 5.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 30 |
Art. 5.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 30 |
| november 1990 betreffende sommige facultatieve inentingen wordt | novembre 1990 relatif à certaines vaccinations facultatives est |
| opgeheven. | abrogé. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999. |
Art. 7.De Minister tot wiens bevoegdheid de Gezondheidspromotie |
Art. 7.Le Ministre ayant la Promotion de la Santé dans ses |
| behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 3 mei 1999. | Bruxelles, le 3 mai 1999. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, het Kinderwelzijn | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Enfance et de la |
| en de Gezondheidspromotie, | Promotion de la Santé, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |