← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs met beperkt leerplan bekrachtigen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs met beperkt leerplan bekrachtigen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans l'enseignement à horaire réduit |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 17 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs met beperkt leerplan bekrachtigen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 3 juli 1991 houdende regeling van het secundair onderwijs met beperkt leerplan, inzonderhdid op artikel 12, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 17 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans l'enseignement à horaire réduit Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 3 juillet 1991 organisant l'enseignement secondaire à horaire réduit notamment l'article 12 modifié par le décret du 24 juillet 1997; |
gewijzigd bij het decreet van 24 juli 1997; | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet |
Gelet op het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van de Franse | 1997 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant |
Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de attesten en | |
getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs met beperkt | les études secondaires dans l'enseignement à horaire réduit, notamment |
leerplan bekrachtigen, inzonderheid op artikel 7; | l'article 7; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, tot wier bevoegdheid het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'enseignement |
secundair onderwijs behoort; | secondaire dans ses attributions; |
Gelet op de beraadslaging van 17 mei 1999 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Franse Gemeenschap, | mai 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de modellen van de | française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des attestations et |
attesten en getuigschriften die de studies in het secundair onderwijs | certificats sanctionnant les études secondaires dans l'enseignement à |
met beperkt leerplan bekrachtingen, wordt vervangen door de volgende | horaire réduit est remplacé par la disposition suivante : « Le |
bepaling : « Het getuigschrift betreffende de basiskennis inzake | certificat relatif aux connaissances de gestion de base visé à |
beheer bedoeld bij artikel 12 van het decreet van 3 juli 1991 wordt | l'article 12 du décret du 3 juillet 1991 est libellé conformément au |
opgesteld overeenkomstig het in bijlage 7 vermeld model ». | modèle repris à l'annexe 7 ». |
Art. 2.Bijlage 7 van het besluit van 24 juli 1997 van de Regering van |
Art. 2.L'annexe 7 à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
de Franse Gemeenschap wordt vervangen door de bijlage bij dit besluit. | française du 24 juillet 1997 est remplacé par l'annexe au présent arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 1999. |
Art. 4.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het secundair |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement secondaire dans ses |
onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 mei 1999. | Bruxelles, le 17 mai 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, |
Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de | de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Gezondheidspromotie, | |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Annexe 7 | Annexe 7 |
COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE | COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE |
Certificat relatif aux connaissances de gestion de base | Certificat relatif aux connaissances de gestion de base |
Dénomination et adresse de l'établissement siège : . . . . . | Dénomination et adresse de l'établissement siège : . . . . . |
Cycle supérieur de l'enseignement secondaire professionnel à horaire | Cycle supérieur de l'enseignement secondaire professionnel à horaire |
réduit | réduit |
Le(La) soussigné(e), . . . . . (Nom et prénoms) | Le(La) soussigné(e), . . . . . (Nom et prénoms) |
Chef de l'établissement susmentionné, siège du Centre d'Education et | Chef de l'établissement susmentionné, siège du Centre d'Education et |
de Formation en Alternance, | de Formation en Alternance, |
certifie que . . . . . (Nom et prénoms de l'élève) | certifie que . . . . . (Nom et prénoms de l'élève) |
né(e) à . . . . . , le . . . . . | né(e) à . . . . . , le . . . . . |
a satisfait aux exigences du programme de connaissance de gestion de | a satisfait aux exigences du programme de connaissance de gestion de |
base prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant | base prévu à l'article 6 de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant |
exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 | exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 |
février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. | février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante. |
Il(Elle) atteste que toutes les prescriptions légales et | Il(Elle) atteste que toutes les prescriptions légales et |
réglementaires ont été respectées. | réglementaires ont été respectées. |
Donné à . . . . . , le . . . . . | Donné à . . . . . , le . . . . . |
Le(La) chef d'établissement, Le(La) titulaire, | Le(La) chef d'établissement, Le(La) titulaire, |
Sceau de l'établissement | Sceau de l'établissement |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
française du 17 mai 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la | française du 17 mai 1999 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la |
Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des | Communauté française du 24 juillet 1997 fixant les modèles des |
attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans | attestations et certificats sanctionnant les études secondaires dans |
l'enseignement à horaire réduit. | l'enseignement à horaire réduit. |
La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, | La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |