← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 mei 1936 betreffende de bepalingen in verband met de uitoefening van het beroep van meetkundige schatter van onroerende goederen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 mei 1936 betreffende de bepalingen in verband met de uitoefening van het beroep van meetkundige schatter van onroerende goederen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 18 mai 1936 concernant les dispositions relatives à l'exercice de la profession de géomètre-expert immobilier |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het koninklijk besluit van 18 mei 1936 betreffende de | modifiant l'arrêté royal du 18 mai 1936 concernant les dispositions |
bepalingen in verband met de uitoefening van het beroep van meetkundige schatter van onroerende goederen | relatives à l'exercice de la profession de géomètre-expert immobilier |
De Regering van de Franse Gemeeschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 mei 1936 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 18 mai 1936 instituant la profession de |
van het beroep van meetkundige schatter van onroerende goederen; | géomètre-expert immobilier; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 mei 1936 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 mai 1936 concernant les dipositions relatives |
bepalingen in verband de uitoefening van het beroep van meetkundige | |
schatter van onroerende goederen, gewijzigd bij de koninklijke | à l'exercice de la profession de géomètre - expert immobilier, modifié |
besluiten van 21 september 1936 en 21 december 1951 en bij de | par les arrêtés royaux des 21 septembre 1936 et 21 décembre 1951 et |
besluiten van de Regent van 26 januari 1945, 25 oktober 1946, 10 | par les arrêtés du Régent des 26 janvier 1945, 25 octobre 1946, 10 |
januari 1947 en 16 juni 1947; | janvier 1947 et 16 juin 1947; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 février 1999; |
februari 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 9 maart 1999; Gelet op de beraadslaging van 1 maart 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap over het verzoek om advies dat door de Raad van State binnen een maand uitgebracht moet worden; Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 1 april 1999, in toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; Gelet op de beraadslaging, van 17 mei 1999 van de Regering van de Franse Gemeenschap, | Vu l'accord du Ministère du Budget, donné le 9 mars 1999; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 1er mars 1999 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 1er avril 1999, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement supérieur; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 1999, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een artikel 13bis, luidend als volgt, wordt in het |
Article 1er.Un article 13bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
koninklijk besluit van 18 mei 1936 gevoegd betreffende de bepalingen | l'arrêté royal du 18 mai 1936, concernant les dispositions relatives à |
in verband met de uitoefening van het beroep van meetkundige schatter | l'exercice de la profession de géomètre-expert immobilier : |
van onroerende goederen : | |
« Art. 13bis § 1. Het diploma van meetkundige schatter van onroerende | « Article 13bis, § 1er. Le diplôme de géomètre - expert immobilier |
goederen bedoeld bij artikel 10 van dit besluit kan ook uitgereikt | visé à l'article 10 du présent arrêté peut également être délivré à |
worden op het einde van de geïntegreerde proef van de afdeling « | l'issue de l'épreuve intégrée de la section « Gradué géomètre-expert |
Gegradueerd meetkundige schaater van onroerende goederen » goedgekeurd | immobilier » approuvée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
door het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni | française du 19 juin 1995, organisée par les établissements |
1995 georganiseerd door de volgende schoolinrichtingen voor sociale promotie : | d'enseignement de promotion sociale suivants : |
1° « Institut d'enseignement de promotion sociale de la Communauté | 1° Institut d'enseignement de promotion sociale de la Communauté |
française » te Ukkel (registratienummer 2003005); | française à Uccle (n° de matricule 2003005); |
2° « Ecole industrielle et commerciale » te Courcelles | 2° Ecole industrielle et commerciale de Courcelles (n° de matricule |
(registratienummer 5092003); | 5092003); |
3° « Institut Reine Astrid » te Bergen (registratienummer 5277000); | 3° Institut Reind Astrid à Mons (n° de matricule 5277000); |
4) « Institut commercial d'enseignement technique des travaux publics | 4° Institut commercial d'enseignement technique des travaux publics à |
» te Luik (registratienummer 6188045); | Liège (n° de matricule 6188045); |
5° « Institut d'enseignement et de promotion sociale de la Communauté | 5° Institut d'enseignement de promotion sociale de la Communauté |
française« te Namen (registratienummer 9236042). | |
§ 2. De geïntegreerde proef heeft betrekking op de leerstoffen bedoeld | française à Namur (n° de matricule 9236042 . |
bij artikel 6 van dit besluit en het ministerieel besluit en het | § 2. L'épreuve intégrée porte sur les matières visées à l'article 6 du |
ministerieel besluit van 19 mei 1936 houdende bepalling van het | présent arrêté et l'arrêté ministériel du 19 mai 1936 fixant le |
examenprogramma van meetkundige schatter van onroerende goederen. | programme de l'examen de géomètre-expert immobilier. |
De examencommissie waarvoor de in lid 1 bedoelde proef wordt afgelegd | Le jury devant lequel l'épreuve visée au paragraphe 1er est présentée |
bestaat uit de Raad voor de studies van de sectie « | est composé du Conseil des études de la section « gradué-géomètre |
Gegradueerde-meetkundige schatter van onroerende goederen ». | expert immobilier ». |
§ 3. De inschrijvingen voor de geïntegreerde proef worden naar de | § 3. Les inscriptions à l'épreuve intégrée sont adressées à la |
directie van de inrichting gezonden die de deelnemer gekozen heeft ten | direction de l'établissement choisi par le récipiendaire un mois au |
minste een maand vóór de opening van de zittijd waarvan de datum via | moins avant l'ouverture de la session dont la date est annoncée par la |
het Belgisch Staatsblad wordt aangekondigd. | voie du Moniteur belge. |
De deelnemer betaalt aan de inrichting het bedrag van het | Le récipiendaire paie à l'établissement le montant du droit |
inschrijvingsgeld bedoeld bij artikel 12 van de wet van 29 mei 1959 | d'inscription visé à l'article 12 de la loi du 29 mai 1959 modifiant |
houdende wijziging van sommige bapalingen van de onderwijswetgeving | certaines dispositions de la législation de l'enseignement, selon la |
volgens dezelfde procedure en binnen dezelfde termijnen. ». | même procédure et dans les mêmes délais. » |
Art. 2.In artikel 14, 3° van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 14, 3°, du même arrêté royal, les mots « à |
woorden « bij artikel 10 » vervangen door de woorden « bij artikelen | l'article 10 » sont remplacés par les mots « aux articles 10 et 13bis |
10 en 13bis ». | ». |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 19 mei 1999. | Bruxelles, le 19 mai 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |