Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 17/05/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de overgangsbepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden die tijdelijk een opdracht bekleden of die een opdracht uitoefenen bij de inspectiedienst belast met het toezicht op de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, alsmede op het personeelslid dat tijdelijk het ambt van pedagogisch bestuurder bekleedt "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de overgangsbepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden die tijdelijk een opdracht bekleden of die een opdracht uitoefenen bij de inspectiedienst belast met het toezicht op de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, alsmede op het personeelslid dat tijdelijk het ambt van pedagogisch bestuurder bekleedt Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les dispositions transitoires applicables aux membres du personnel qui occupent à titre temporaire ou qui exercent une charge de mission au service d'inspection chargé de la surveillance des établissements d'enseignement de promotion sociale de la Communauté française, de même que le membre du personnel qui occupe à titre temporaire la fonction d'administrateur pédagogique
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
17 MEI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 17 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
vaststelling van de overgangsbepalingen die van toepassing zijn op de fixant les dispositions transitoires applicables aux membres du
personeelsleden die tijdelijk een opdracht bekleden of die een personnel qui occupent à titre temporaire ou qui exercent une charge
opdracht uitoefenen bij de inspectiedienst belast met het toezicht op de mission au service d'inspection chargé de la surveillance des
de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse établissements d'enseignement de promotion sociale de la Communauté
Gemeenschap, alsmede op het personeelslid dat tijdelijk het ambt van française, de même que le membre du personnel qui occupe à titre
pedagogisch bestuurder bekleedt temporaire la fonction d'administrateur pédagogique
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant
houdende inrichting van het onderwijs voor sociale promotie, zoals l'enseignement de promotion sociale tel que complété par le décret du
aangevuld door het decreet van 19 juli 1991 en gewijzigd bij het 19 juillet 1991 et modifié par le décret du 4 février 1993, notamment
decreet van 4 februari 1993, inzonderheid op artikel 120; l'article 120;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 Vu le décret de la Communauté française relatif au statut
betreffende het administratief statuut van het bestuurs- en administratif des membres du personnel directeur et enseignant et du
onderwijzend personeel en het opvoedend personeel van de personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement de
onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap; promotion sociale de la Communauté française du 17 mai 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en fonctions des membres du personnel directeur et enseignant du
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
paramedisch personeel bij de inrichtingen voor kleuteronderwijs, établissements d'enseignement gardien, primaires, spécial, moyen,
lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs technique, artistique et normal de l'Etat et les fonctions des membres
van de Staat, en van de ambten der leden van de inspectiedienst belast du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces
met het toezicht op deze inrichtingen; établissements;
Gelet op het besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het Vu l'arrêté du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel
statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien,
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch
onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de primaire, spécial, moyen, technique de promotion sociale et artistique
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en de de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 de ces établissements;
maart 1999 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 mars 1999
Franse Gemeenschap van 29 september 1994 tot vaststelling van de modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29
organieke personeelsformatie van de dienst voor inspectie en septembre 1994 fixant le cadre organique d'inspection et de gestion
pedagogisch beheer van het onderwijs voor sociale promotie van de pédagogique de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté
Franse Gemeenschap; française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 1999;
april 1999; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 26
van 26 april 1999 die beslist geen rekening te houden met het negatief avril 1999 qui décide de passer outre l'avis négatif de l'Inspection
advies van de Inspectie van Financiën; des finances;
Gelet op het protocol van 3 mei 1999 van het Onderhandelingscomité van sector IX; Vu le protocole du 3 mai 1999 du Comité de négociation de secteur IX;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3 vervangen bij de wet van 9 augustus notamment l'article 3 remplacé par la loi du 9 août 1980 et modifié
1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août
1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat een opdrachthoudster, drie personeelsleden van de inspectie voor sociale promotie alsook de pedagogisch bestuurder hun ambt tijdelijk uitoefenen en dat het niet denkbaar is snel te beslissen volgens welke procedure, welke proeven of opleidingen, het mogelijk zal worden gegadigde te worden van de inspectie van het onderwijs voor sociale promotie of kandidaat pedagogisch bestuurder, terwijl het decreet van 1996; Vu l'urgence motivée par le fait qu'outre une chargée de mission, trois membres de l'inspection de promotion sociale ainsi que l'administrateur pédagogique exercent leur fonction à titre temporaire et qu'il est inenvisageable de décider rapidement selon quelle procédure, quelles épreuves éventuelles ou quelles formations, il sera possible de devenir lauréat de l'inspection de l'enseignement de promotion sociale ou candidat administrateur pédagogique or le décret de la Communauté française relatif au statut administratif des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement de promotion sociale de
de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 betreffende het administratief la Communauté française du 17 mai 1999 stipule qu'il faut être lauréat
statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend
personeel van de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de pour accéder à une nomination à l'inspection de l'enseignement de
Franse Gemeenschap bepaalt dat men gegadigde moet zijn om toegang te promotion sociale;
krijgen tot een benoeming bij de inspectie van het onderwijs voor Il faut pouvoir, par mesure dérogatoire, permettre aux personnes
sociale promotie; bij afwijking, dienen de personen die tijdelijk désignées à titre temporaire d'être stabilisées dans leur fonction car
aangewezen zijn de mogelijkheid te worden gegeven in hun ambt elles sont pour la plupart âgées de plus de cinquante ans et donc
gestabiliseerd te zijn omdat ze voor het merendeel ouder dan 50 zijn
en dat ze dus dicht bij de leeftijd voor de inrustestelling zijn; proches de l'âge de l'admission à la retraite.
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education et
Onderwijs, en de Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken; du Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 mai 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden die, op

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux membres du personnel

30 juni 1999, een tijdelijk ambt bekleden of die een opdracht qui, à la date du 30 juin 1999, occupent une fonction à titre
temporaire ou qui exercent une charge de mission au service
uitoefenen bij de inspectiedienst belast met het toezicht op de d'inspection chargé de la surveillance des établissements
onderwijsinrichtingen voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap d'enseignement de promotion sociale de la Communauté française ainsi
alsook op het personeelslid dat tijdelijk het ambt van pedagogisch qu'au membre du personnel qui occupe à titre temporaire la fonction
bestuurder bekleedt, bedoeld bij artikel 120 van het decreet van de d'administrateur pédagogique visée à l'article 120 du décret de la
Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende inrichting van het Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de
onderwijs voor sociale promotie. promotion sociale.

Art. 2.Om in vast verband benoemd te kunnen worden in een ambt van

Art. 2.Pour pouvoir être nommés à titre définitif dans une fonction

inspecteur bedoeld in de personeelsformatie van de organieke inspectie d'inspecteur prévue au cadre de l'inspection organique de
van het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française, les
membres du personnel visés à l'article premier doivent, à la date du
dienen de personeelsleden waarvan sprake in artikel 1, op 30 juni 30 juin 1999, répondre aux conditions suivantes :
1999, aan de volgende voorwaarden te voldoen :
1° een dienstanciënniteit van minstens 15 jaar tellen in het onderwijs 1° compter une ancienneté de service de 15 ans au moins dans
ingericht door de Franse Gemeenschap; l'enseignement organisé par la Communauté française;
2° titularis zijn van een vakante betrekking; 2° être titulaire d'un emploi vacant;
3° tijdelijk het ambt bekleden. 3° occuper la fonction à titre temporaire.

Art. 3.Om in vast verband benoemd te kunnen worden in de betrekking

Art. 3.Pour pouvoir être nommé à titre définitif dans l'emploi

van pedagogisch bestuurder bedoeld bij artikel 120 van het decreet van d'administrateur pédagogique visé à l'article 120 du décret du 16
16 april 1991, dient er op 30 juni 1999 aan de volgende voorwaarden te avril 1991, il faut, à la date du 30 juin 1999, répondre aux
worden voldaan : conditions suivantes :
1° een dienstanciënniteit van minstens 15 jaar tellen in het onderwijs 1° compter une ancienneté de service de 15 ans au moins dans
ingericht door de Franse Gemeenschap; l'enseignement organisé par la Communauté française;
2° titularis zijn van een benoeming van inspecteur un een type 2° être titulaire d'une nomination d'inspecteur dans un type
onderwijs ingericht door de Franse Gemeenschap; d'enseignement organisé par la Communauté française;
3° tijdelijk titularis zijn van het ambt van pedagogisch bestuurder. 3° être titulaire à titre temporaire de la fonction d'administrateur pédagogique.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 5.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale

Art. 5.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses

promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 17 mei 1999. Bruxelles, le 17 mai 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, La Ministre-Présidente chargée de l'Education,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^