Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 30/04/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende omvorming van een internaat verbonden aan een inrichting voor buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap in en opvangtehuis "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende omvorming van een internaat verbonden aan een inrichting voor buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap in en opvangtehuis Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant transformation d'un internat annexé à un établissement d'enseignement spécial de la Communauté française en home d'accueil
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 APRIL 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 30 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende omvorming van een internaat verbonden aan een inrichting voor portant transformation d'un internat annexé à un établissement
buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap in en opvangtehuis d'enseignement spécial de la Communauté française en home d'accueil
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 2 van de wet van 6 juli 1970 op het geïntegreerd Vu l'article 2 de la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial
buitengewoon onderwijs zoals gewijzigd; et intégré tel qu'il a été modifié,
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 1987 houdende omvorming Vu l'arrêté royal du 16 janvier 1987 portant transformation
van de rijksinternaten verbonden aan de inrichtingen voor buitengewoon d'internats annexés à des établissements d'enseignement spécial en
onderwijs in opvangtehuizen; homes d'accueil,
Overwegende dat de toekenning van een werkingsautonomie geen enkele Considérant que l'attribution d'une autonomie de fonctionnement
budgettaire weerslag zal hebben daar de normen dezelfde zijn voor de n'entraînera aucun impact budgétaire puisque les normes sont les mêmes
niet-autonome internaten als voor de opvangtehuizen, zoals bepaald bij pour les internats non autonomes et pour les homes d'accueil ainsi que
het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982 dat het kader van le prévoit l'arrêté royal n° 184 du 30 décembre 1982 qui détermine le
een internaat van het buitengewoon onderwijs bepaalt; cadre d'un internat de l'enseignement spécial,
Overwegende dat het huidig eraan verbonden internaat voor het grootste Considérant que l'actuel internat annexé accueille majoritairement des
gedeelde leerlingen opvangt van andere schoolinrichtingen, élèves d'autres établissements scolaires notamment dans l'enseignement
inzonderheid in het gewoon onderwijs, per fratrie, dat de herkomst van ordinaire, par fratrie, que la provenance des élèves de l'actuel
de leerlingen van het huidig eraan verbonden internaat een specifiek internat annexé présente un caractère spécifique (S.A.J., S.P.J.,
karakter vertoont (« S.A.J. », « S.P.J. », « O.C.M.W., enz...) en dat C.P.A.S., etc...) et que, dès lors, il y a lieu de faciliter la
het bijgevolg past het beheer van dit internaat te vergemakkelijken;
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven gestion de cet internat,
op 23 december 1998; Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances en date du 23
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 februari 1999; décembre 1998, Vu l'accord du Ministre du budget du 12 février 1999,
Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van Vu l'avis motivé du comité supérieur de concertation du secteur IX
sector IX, gegeven op 28 april 1999; émis en date du 28 avril 1999,
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs; Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education,
Gelet op de beraadslaging van 15 maart 1999 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15
Franse Gemeenschap, mars 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het internaat van de Franse Gemeenschap verbonden aan het

Article 1er.L'internat de la Communauté française annexé à l'Institut

Instituut voor buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap te d'enseignement spécial de la Communauté française à Mariembourg est
Mariembourg wordt omgevormd in een autonoom opvangtehuis. transformé en home d'accueil autonome.

Art. 2.Het volume van de betrekkingen van het personeel moet nog

Art. 2.Le volume des emplois du personnel reste déterminé selon les

bepaald worden volgens de normen vastgesteld bij het koninklijk besluit nr. 184 van 30 december 1982. normes fixées par l'arrêté royal n° 180 du 30 décembre 1982.

Art. 3.Wat zijn werking betreft, blijft dit opvangtehuis onderworpen

Art. 3.En ce qui concerne son fonctionnement, ce home d'accueil reste

aan de algemene regels vastgesteld in het koninklijk besluit van 29 soumis aux règles générales fixées dans l'arrêté royal du 29 décembre
december 1984 houdende uitvoering van artikel 84 van de wet van 31 juli1984. 1984 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 juillet 1984.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1999.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1999.

Brussel, 30 april 1999. Bruxelles, le 30 avril 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, La Ministre-Présidente chargée de l'Education,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^