← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot beoeming van de leden van de « Conseil consultatif de prévention du Sida » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot beoeming van de leden van de « Conseil consultatif de prévention du Sida » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres du Conseil consultatif de prévention du Sida |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
23 MAART 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 23 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
beoeming van de leden van de « Conseil consultatif de prévention du | portant nomination des membres du Conseil consultatif de prévention du |
Sida » (Adviesraad voor Aids-preventie in de Franse Gemeenschap) | Sida |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion |
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel | de la santé en Communauté française, notamment l'article 8bis; |
8bis; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 décembre |
december 1997 tot regeling van de samenstelling en de werking van de « | 1997 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil |
Conseil consultatif de prévention du Sida » (Adviesraad voor | consultatif de prévention du Sida, notamment les articles 1er et 2; |
Aids-preventie in de Franse Gemeenschap); Gelet op de voordrachten van de beheersorganen van de | Vu les propositions des organes de gestion des institutions |
vertegenwoordigde instellingen, | représentées, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de « Conseil consultatif de |
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mars 1999 |
prévention du Sida » (Adviesraad voor Aids-preventie in de Franse | : Article 1er.Sont nommés membres du Conseil consultatifs de prévention |
Gemeenschap), voor een termijn voor 5 jaar met ingang van 15 maart | du Sida, pour un terme de 5 ans prenant cours le 15 mars 1999 : |
1999 : 1° Als vertegenwoordigers van de Aids-referentiecentra : | 1° En qualité de représentants des Centres de référence Sida : |
Mevr. D. Sondag; | Mme D. Sondag; |
De heer N. Clumeck; | M. N. Clumeck; |
De heer B. Vandercam. | M. B. Vandercam. |
2° Als vertegenwoordigers van de plaatselijke centra voor | 2° En qualité de représentants des Centres locaux de promotion de la |
gezondheidspromotie : | santé : |
Mevr. A. Geraerts; | Mme A. Geraerts; |
De heer R. Bontemps; | M. R. Bontemps; |
De heer J.C. Legrand; | M. J.C. Legrand; |
De heer N.T. Nguyen; | M. N.T. Nguyen; |
De heer F. Paternoster; | M. F. Paternoster; |
Mevr. C. Deltombe-Peleeheid; | Mme C. Deltombe-Peleeheid; |
Mevr. M.-H. Mansart; | Mme M.-H. Mansart; |
Mevr. M. Vassart; | Mme M. Vassart; |
De heer G. Lekeu; | M. G. Lekeu; |
Mevr. M. Dimblon. | Mme M. Dimblon. |
3° Als vertegenwoordigers van de organen die werkzaamzijn op het vlak | 3° En qualité de représentants des organes actifs dans le domaine de |
van Aids-preventie : | prévention du Sida : |
Mevr. N. Pacini; | Mme N. Pacini; |
Mevr. L. Pelosie; | Mme L. Pelosie; |
Mevr. C. Cheront; | Mme C. Cheront; |
Mevr. M. Louhenapessy; | Mme M. Louhenapessy; |
De heer F. Delor; | M. F. Delor; |
Mevr. M. Galand; | Mme M. Galand; |
Mevr. F. Hariga; | Mme F. Hariga; |
Mevr. D. Roynet. | Mme D. Roynet. |
4° Op grond van hun bijzondere bevoegdheid inzake Aids : | 4° En raison de leur expertise particulière dans le domaine du Sida : |
De heer P. Kayaert; | M. P. Kayaert; |
Mevr. M. Prevost; | Mme M. Prevost; |
De heer M. Hubert. | M. M. Hubert. |
5° Als vertegenwoordigers die met raadgevende stem zitting houden : | 5° En qualité de représentants du Gouvernement siégeant avec voix consultative : |
Mevr. C. Leva; | Mme C. Leva; |
De heer D. Weerts. | M. D. Weerts. |
Art. 2.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en |
Art. 2.Sont nommés respectivement président et vice-président du |
ondervoorzitter van de « Conseil consultatif de prévention du Sida » | Conseil consultatif de prévention du Sida : |
(Adviesraad voor Aids-preventie in de Franse Gemeenschap) : | |
De heer F. Delor. | M. F. Delor; |
Mevr. D. Sondag. | Mme D. Sondag. |
Art. 3.De Minister-Voorzitster, belast met de Gezondheidspromotie, is |
Art. 3.La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé est |
belast met de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 april 1999. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 1999. |
Brussel, 23 maart 1999. | Bruxelles, le 23 mars 1999. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzister, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele | |
Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de | La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé, |
Gezondheidspromotie, | |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |