Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 23/03/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot beoeming van de leden van de « Conseil consultatif de prévention du Sida » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot beoeming van de leden van de « Conseil consultatif de prévention du Sida » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres du Conseil consultatif de prévention du Sida
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
23 MAART 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 23 MARS 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
beoeming van de leden van de « Conseil consultatif de prévention du portant nomination des membres du Conseil consultatif de prévention du
Sida » (Adviesraad voor Aids-preventie in de Franse Gemeenschap) Sida
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion
gezondheidspromotie in de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel de la santé en Communauté française, notamment l'article 8bis;
8bis; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 décembre
december 1997 tot regeling van de samenstelling en de werking van de « 1997 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil
Conseil consultatif de prévention du Sida » (Adviesraad voor consultatif de prévention du Sida, notamment les articles 1er et 2;
Aids-preventie in de Franse Gemeenschap); Gelet op de voordrachten van de beheersorganen van de Vu les propositions des organes de gestion des institutions
vertegenwoordigde instellingen, représentées,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de « Conseil consultatif de

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 mars 1999
prévention du Sida » (Adviesraad voor Aids-preventie in de Franse :

Article 1er.Sont nommés membres du Conseil consultatifs de prévention

Gemeenschap), voor een termijn voor 5 jaar met ingang van 15 maart du Sida, pour un terme de 5 ans prenant cours le 15 mars 1999 :
1999 : 1° Als vertegenwoordigers van de Aids-referentiecentra : 1° En qualité de représentants des Centres de référence Sida :
Mevr. D. Sondag; Mme D. Sondag;
De heer N. Clumeck; M. N. Clumeck;
De heer B. Vandercam. M. B. Vandercam.
2° Als vertegenwoordigers van de plaatselijke centra voor 2° En qualité de représentants des Centres locaux de promotion de la
gezondheidspromotie : santé :
Mevr. A. Geraerts; Mme A. Geraerts;
De heer R. Bontemps; M. R. Bontemps;
De heer J.C. Legrand; M. J.C. Legrand;
De heer N.T. Nguyen; M. N.T. Nguyen;
De heer F. Paternoster; M. F. Paternoster;
Mevr. C. Deltombe-Peleeheid; Mme C. Deltombe-Peleeheid;
Mevr. M.-H. Mansart; Mme M.-H. Mansart;
Mevr. M. Vassart; Mme M. Vassart;
De heer G. Lekeu; M. G. Lekeu;
Mevr. M. Dimblon. Mme M. Dimblon.
3° Als vertegenwoordigers van de organen die werkzaamzijn op het vlak 3° En qualité de représentants des organes actifs dans le domaine de
van Aids-preventie : prévention du Sida :
Mevr. N. Pacini; Mme N. Pacini;
Mevr. L. Pelosie; Mme L. Pelosie;
Mevr. C. Cheront; Mme C. Cheront;
Mevr. M. Louhenapessy; Mme M. Louhenapessy;
De heer F. Delor; M. F. Delor;
Mevr. M. Galand; Mme M. Galand;
Mevr. F. Hariga; Mme F. Hariga;
Mevr. D. Roynet. Mme D. Roynet.
4° Op grond van hun bijzondere bevoegdheid inzake Aids : 4° En raison de leur expertise particulière dans le domaine du Sida :
De heer P. Kayaert; M. P. Kayaert;
Mevr. M. Prevost; Mme M. Prevost;
De heer M. Hubert. M. M. Hubert.
5° Als vertegenwoordigers die met raadgevende stem zitting houden : 5° En qualité de représentants du Gouvernement siégeant avec voix consultative :
Mevr. C. Leva; Mme C. Leva;
De heer D. Weerts. M. D. Weerts.

Art. 2.Worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en

Art. 2.Sont nommés respectivement président et vice-président du

ondervoorzitter van de « Conseil consultatif de prévention du Sida » Conseil consultatif de prévention du Sida :
(Adviesraad voor Aids-preventie in de Franse Gemeenschap) :
De heer F. Delor. M. F. Delor;
Mevr. D. Sondag. Mme D. Sondag.

Art. 3.De Minister-Voorzitster, belast met de Gezondheidspromotie, is

Art. 3.La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 15 april 1999.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 1999.

Brussel, 23 maart 1999. Bruxelles, le 23 mars 1999.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzister, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele
Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé,
Gezondheidspromotie,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^