← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de lijst van actieprojecten voor positieve discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van de lijst van actieprojecten voor positieve discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 14 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot goedkeuring van de lijst van actieprojecten voor positieve | approuvant la liste des projets d'actions à discriminations positives, |
discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni | conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer |
1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale | à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment |
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen | par la mise en oeuvre de discriminations positives |
voor positieve discriminatie | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | de discriminations positives; |
discriminatie; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 septembre |
september 1998 tot bepaling van de verhouding of het aantal | 1998 fixant la proportion ou le nombre de demandeurs d'emploi au-delà |
werkzoekenden waarboven een inrichting of een vestiging voor onderwijs | desquels un établissement ou une implantation d'enseignement de |
voor sociale promotie kunnen beschouwd worden als inrichting of | promotion sociale peuvent être considérés comme établissement ou |
vestiging die het voordeel van positieve discriminatie mogen genieten | implantation bénéficiaires de discriminations positives et approuvant |
en tot goedkeuring van de lijst van actieprojecten voor positieve | la liste des projets d'actions à discriminations positives, |
discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni | conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer |
1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale | à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment |
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen | par la mise en oeuvre de discriminations positives, notamment |
voor positieve discriminatie, inzonderheid op artikel 1; | l'article 1er; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale |
promotie van 15 oktober 1998; | du 15 octobre 1998; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 10 december | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 10 décembre 1998; |
1998; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre |
december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, | 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment |
inzonderheid op artikel 17; | l'article 17; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs | Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement de promotion |
voor sociale promotie behoort; | sociale dans ses attributions; |
Gelet op de beraadslagging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 december 1998, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 58 van het decreet van 30 juni 1998 |
Article 1er.Conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 |
dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale | |
emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen | visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation |
voor positieve discriminatie, worden de volgende actieprojecten voor | sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives, |
positieve discriminatie van de schoolinrichtingen voor sociale | sont approuvés les projets d'actions à discriminations positives pour |
promotie voor het jaar 1999 goedgekeurd : | l'année 1999 des établissements d'enseignement de promotion sociales suivants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attribution est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 december 1998. | Bruxelles, le 14 décembre 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |