Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de « Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants » om de invoering van de maatregelen voor positieve discriminatie in het onderwijs voor sociale promotie te garanderen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de « Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants » om de invoering van de maatregelen voor positieve discriminatie in het onderwijs voor sociale promotie te garanderen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à la Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants pour assurer la mise en oeuvre de discriminations positives dans l'enseignement de promotion sociale
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 14 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot toekenning van een toelage aan de « Fédération des Etablissements octroyant une subvention à la Fédération des Etablissements libres
libres subventionnés indépendants » om de invoering van de maatregelen subventionnés indépendants pour assurer la mise en oeuvre de
voor positieve discriminatie in het onderwijs voor sociale promotie te garanderen discriminations positives dans l'enseignement de promotion sociale
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, onder meer chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie, inzonderheid op de artikelen 56, 65 en 66; de discriminations positives, notamment les articles 56, 65 et 66;
Gelet op het besluit van 14 december 1998 van de Regering van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre
Franse Gemeenschap houdende goedkeuring van de lijst van de 1998 approuvant la liste des projets d'actions à discriminations
actieprojecten voor positieve discriminatie, overeenkomstig artikel 58 positives, conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998
van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation
gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, onder meer door de sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives;
invoering van maatregelen voor positieve discriminatie;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 1998;
december 1998; Gelet op het besluit van 11 december 1995 van de Regering van de Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre
Franse Gemeenschap betreffende de administratieve en 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment
begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 17; l'article 17;
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegheid het honderwijs Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement de promotion
voor sociale promotie behoort; sociale dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van 14 december 1998 van de Regering, Vu la délibération du Gouvernement du 14 décembre 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een globale toelage van 5 215 288 frank aan te rekenen op

Article 1er.Un subside global de 5 215 288 francs à imputer à charge

het kredit ingeschreven in de basisaallocatie 01.01, du crédit inscrit à l'allocation de base 01.01, programme d'activité
activiteitenprogramme 70, organisatie-afdeling 56 van de begroting van 70, division organique 56 du budget de la Communauté française,
de Franse Gemeenschap, uitgaven van het Ministerie van Onderwijs, dépenses du Ministère de l'Education, de la Recherche et de la
Onderzoek en Vorming, begrotingsjaar 1999, wordt toegekend aan de « Formation, année budgétaire 1999, est allouée à la Fédération des
Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants Etablissements libres subventionnés indépendants (FELSI), n° de compte
(FELSI) », rekening nr. 210-0565181-14. 210-0565181-14.

Art. 2.De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd om de

Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est destiné à couvrir la

verwezenlijking te dekken van de projecten bedoeld bij artikel 1, 3° réalisation des projets visés à l'article 1er, 3° de l'arrêté du
van het besluit van 14 december 1998 van de Regering van de Franse Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre 1998 approuvant
Gemeenschap houdende goedkeuring van de lijst van de actieprojecten la liste des projets d'actions à discriminations positives,
voor positieve discriminatie, overeenkomstig artikel 58 van het conformément à l'article 58 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment
kansen op sociale emancipatie te geven, onder meer door de invoering par la mise en oeuvre de discriminations positives.
van maatregelen voor positieve discriminatie.

Art. 3.Het gedeelte van de bij artikel 1 bedoelde toelage dat

Art. 3.La part du subside visé à l'article 1er, correspondant aux

overeenstemt met de uitgaven die het gevolg zijn van de toepassing van dépenses résultant de l'application de l'article 55, 2° du décret du
artikel 55, 2° van voormeld decreet van 30 juni 1998 wordt in één 30 juin 1998 précité, sera liquidée, en une seule tranche, à la
schijf uitbetaald bij de ondertekening van dit besluit. signature du présent arrêté.
De uitgaven voortvloeiend uit de toepassing van artikel 55, 1° van Les dépenses résultant de l'application de l'article 55, 1° du décret
voormeld decreet van 30 juni 1998 worden rechtstreeks uitgetrokken op du 30 juin 1998 précité, sont prises en charge directement par
de basisallocatie bedoeld bij artikel 1. l'allocation de base visée à l'article 1er.

Art. 4.Op het einde van de projecten bedoeld bij artikel 2 en wat de

Art. 4.Au terme des projets visés à l'article 2 et pour les dépenses

bij artikel 3, lid 1 bedoelde uitgaven betreft moeten de begunstigde visées à l'article 3, alinéa 1er, les établissements d'enseignement de
inrichtingen voor onderwijs voor sociale promotie binnen de drie promotion sociale bénéficiaires doivent, dans les trois mois,
maanden de volgende bescheiden laten geworden aan de Dienst voor het transmettre au Service de l'enseignement de promotion sociale de la
onderwijs voor sociale promotie van de algemene Directie van het Direction générale de l'enseignement non obligatoire, Cité
niet-verplicht onderwijs, Rijksadministratief Centrum, Pachecolaan 19, administrative de l'Etat, boulevard Pachéco 19, bte 0, bureau 4007, à
bus 0, bureau 4007, te 1010 Brussel : 1010 Bruxelles, les documents suivants :
1° de gedetaillerde rekening, in tweevoud, van de bij artikel 3, lid 1 1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à
bedoelde uitgaven; l'article 3, alinéa 1er;
2° de bewijsstukken betreffende al de uitgaven bedoeld bij 1°. Die 2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au
stukken moeten in tweevoud opgemaakt worden en in chronologische orde 1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises
opgenomen op een verzamelstaat eveneens in tweevoud opgesteld. par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi en double
De begungstigde inrichtingen moeten de originele stukken bedoeld bij exemplaire. Les établissements bénéficiaires doivent conserver les originaux des
1° en 2° bewaren en die ter beschikking houdend van de documents visés aux 1° et 2° et les tenir à la disposition du service
verificatiedienst. de vérification.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale

Art. 6.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses

promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 december 1998. Bruxelles, le 14 décembre 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^