Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/01/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap inzake personeel "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap inzake personeel Arrêté du Gouvernement de la Communauté française en matière de personnel
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
15 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 15 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
inzake personeel en matière de personnel
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; 16 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux,
de algemene principes, inzonderheid op artikel 11; notamment l'article 11;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 17; Communauté française, notamment l'article 17;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet
juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten 1997 fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Communauté française - Ministère de la Communauté française;
Gemeenschap; Gelet op de afwijking van artikel 11, § 3, 3° van het voormelde Considérant la dérogation à l'article 11, § 3, 3° de l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 26 september 1994; 26 septembre 1994 précité;
Overwegende dat een betrekking van directeur-generaal vacant is in de Considérant qu'un emploi de directeur(trice) général(e) est vacant au
personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse cadre des Services du Gouvernement de la Communauté française -
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap -. Voor het gehele Ministère de la Communauté française - Pour l'ensemble du Ministère;
ministerie; Overwegende dat het, aangezien het ambt belangrijk is, dwingend Considérant qu'en raison de l'importance de la fonction, il est d'une
noodzakelijk is in deze vacature zonder verwijl te voorzien; impérieuse nécessité de pourvoir à cette vacance sans autre délai;
Overwegende dat de voor die betrekking aangewezen persoon belast zal Considérant que la personne désignée à cet emploi aura la charge de la
worden met de Algemene Directie Verplicht Onderwijs Algemeen Bestuur Direction générale de l'Enseignement obligatoire - Administration
Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek van het Ministerie van de générale de l'Enseignement et de la Recherche scientifique - du
Franse Gemeenschap; Ministère de la Communauté française;
Gelet op de onmogelijkheid om in de vacature te voorzien bij wege van Considérant l'impossibilité de pourvoir à l'emploi vacant par
bevordering, verandering van graad of overdracht; promotion, changement de grade ou transfert;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu les délibérations du Gouvernement de la Communauté française des 11
van 11 mei 1998 en 23 juni 1998 waarbij werd vastgesteld dat een mai 1998 et 23 juin 1998 concluant à la nécessité de recourir à la
beroep moest worden gedaan op de procedure bepaald in artikel 17 van procédure prévue à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la
het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des
houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; Services du Gouvernement de la Communauté française;
Overwegende dat de Vast Wervingssecretaris op datum van 2 juli 1998 Vu la consultation du Secrétaire permanent au Recrutement en date du 2
werd geraadpleegd en een gunstig advies op datum van 13 juli 1998 juillet 1998 et l'avis positif remis par celui-ci en date du 13
heeft uitgebracht; juillet 1998;
Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 31 août
31 augustus 1998 waarbij een betrekking van directeur-generaal (rang 1998 de déclarer vacant le 1er septembre 1998 un emploi de directeur
16) in de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap général (rang 16) dans les Services du Gouvernement de la Communauté
Ministerie van de Franse Gemeenschap Voor het geheel van het française - Ministère de la Communauté française - Pour l'ensemble du
Ministerie op 1 september 1998 vacant werd verklaard en waarbij erin Ministère et d'y pourvoir en recourant à la procédure prévue à
moest worden voorzien door een beroep te doen op de procedure bepaald
in artikel 17 van het besluit van de Regering van de Franse l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren 22 juillet 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement
van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; de la Communauté française; Vu la publication au Moniteur belge le 17 septembre 1998 de
Overwegende dat het voornemen van de Regering van de Franse l'intention du Gouvernement de la Communauté française de recourir à
Gemeenschap de procedure aan te wenden die bepaald is in artikel 17 la procédure prévue à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des
1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, op 17 september 1998 werd bekendgemaakt; dat dit bericht de vereiste voorwaarden, de termijn en de nadere regels voor de indiening van de kandidaturen bepaalt; Overwegende dat drie kandidaten zich voor de betrekking hebben aangemeld en dat enkel twee onder hen inlichtingen hebben verschaft in verband met elk van de vier criteria die het gewenste profiel, zoals bedoeld in de oproep tot de kandidaten, bepalen; Overwegende dat uit het onderzoek van de kandidaturen is gebleken dat de heer Jacky Leroy beantwoordt aan de verschillende criteria die in de oproep tot de kandidaten werden vastgesteld en dat hij, vergeleken met de tweede nuttig gerangschikte kandidaat, het bewijs kan leveren van een langere ervaring in verband met het tweede criterium voor het gewenste profiel, en van een belangrijker ervaring in verband met de derde en vierde criteria voor het profiel; Gelet op de beslissing van de Regering van de Franse Gemeenschap van Services du Gouvernement de la Communauté française; que cette communication précise les conditions exigées, le délai et les modalités d'introduction des candidatures; Considérant que trois candidats ont postulé l'emploi et que seuls deux d'entre eux ont fourni des renseignements en rapport avec chacun des quatre critères définissant le profil souhaité tel que précisé dans l'appel aux candidatures; Considérant qu'il résulte de l'examen des candidatures que M. Jacky Leroy répond aux différents critères fixés dans l'appel aux candidatures et qu'il peut se prévaloir, par rapport au second candidat utile, d'une expérience plus ancienne quant au deuxième critère définissant le profil souhaité et d'une expérience plus significative quant aux troisième et quatrième critères définissant ledit profil; Vu la décision du Gouvernement de la Communauté française du 26
26 oktober 1998 de heer Jacky Leroy als directeur-generaal in het octobre 1998 de désigner en qualité de directeur général au Ministère
Ministerie van de Franse Gemeenschap aan te stellen; de la Communauté française M. Jacky Leroy;
Gelet op het advies van de Directieraad van 23 november 1998; Vu l'avis du Conseil de direction du 23 novembre 1998;
Overwegende dat de procedure bepaald in artikel 17 van het besluit van Considérant que la procédure prévue à l'article 17 de l'arrêté du
de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap werd gevolgd; française a été suivie;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 december 1998, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 décembre 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De heer Jacky Leroy, geboren op 18 april 1949, wordt tot

Article 1er.M. Jacky Leroy, né le 18 avril 1949, est nommé au grade

directeur-generaal, categorie van de graad : ambtenaar-generaal, benoemd. de directeur général, catégorie du grade : fonctionnaire général.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 3.Van dit besluit wordt aan betrokkene kennis gegeven, en een

Art. 3.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressé et une copie en

afschrift aan het Rekenhof voor informatie overgezonden. sera transmise à la Cour des Comptes, pour information.

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 15 januari 1999. Bruxelles, le 15 janvier 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française,
belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de
het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Internationale Betrekkingen, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, Ch. PICQUE De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State, kan een ondertekend en gedateerd verzoekschrift tegen deze beslissing binnen zestig dagen na de bekendmaking worden ingediend. Het verzoekschrift waarbij de partijen alsook de bestreden akte worden geïdentificeerd en waarbij de feiten en middelen worden uiteengezet, moet bij een ter post aangetekend schrijven aan de Raad van State, Wetenschapsstraat, W. ANCION Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, Ch. PICQUE Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, une requête signée et datée peut être introduite contre cette décision endéans les soixante jours après cette publication. La requête identifiant les parties ainsi que l'acte attaqué et exposant les faits et moyens doit être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil d'Etat, rue de
33 te 1040 Brussel, worden overgezonden. la Science 33, à 1040 Bruxelles.
^