Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 26/01/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de regelen voor het minimumprogramma en voor de uitrusting die permanent werkingsklaar gehouden moet worden bij de « Radio-télévision belge de la Communauté française » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de regelen voor het minimumprogramma en voor de uitrusting die permanent werkingsklaar gehouden moet worden bij de « Radio-télévision belge de la Communauté française » Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les règles relatives au programme minimum et aux équipements qui doivent être maintenus en permanence en ordre de fonctionnement à la Radio -télévision belge de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
26 JANUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 26 JANVIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de regelen voor het minimumprogramma en voor de déterminant les règles relatives au programme minimum et aux
uitrusting die permanent werkingsklaar gehouden moet worden bij de « équipements qui doivent être maintenus en permanence en ordre de
Radio-télévision belge de la Communauté française » fonctionnement à la Radio -télévision belge de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-télévision
Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) », belge de la Communauté française (RTBF) et notamment son article 7, §
inzonderheid op zijn artikel 7, § 6; 6;
Gelet op het advies van 22 juni 1998 van de Raad van Bestuur van de « Vu l'avis du Conseil d'administration de la Radio-télévision belge de
Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) »; la Communauté française (RTBF) du 22 juin 1998;
Gelet op het advies van 16 juni 1998 van de representatieve Vu l'avis des organisations syndicales représentatives du personnel de
vakorganisaties van het personeel van de « Radio-télévision belge de la Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) du 16 juin 1998;
la Communauté française (RTBF) »; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 13
van 13 juli 1998 over de aanvraag om advies dat de Raad van State juillet 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans
binnen een maand dient uit te brengen; un délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 21 oktober Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 21 octobre 1997, en application
1997 bij toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Overwegende dat de « Radio-télévision belge de la Communauté française Considérant que la Radio-télévision belge de la Communauté française
(RTBF) » tegen 14 april 1998 overeenkomstig het decreet aan de (RTBF) n'a pas soumis au gouvernement, pour le 14 avril 1998 et
Regering de voorschriften niet heeft voorgelegd betreffende het conformément au décret, les règles relatives au programme minimum et
minimumprogramma en de uitrusting die permanent werkingsklaar moet aux équipements qui doivent être maintenus en permanence en ordre de
gehouden worden; fonctionnement;
Gelet op de adviezen uitgebracht door de vakorganisaties en de Raad Considérant les avis rendus par les organisations syndicales et le
van Bestuur; Conseil d'administration;
Overwegende dat de adviezen van de vakorganisaties geen eensgezind Considérant que les avis des organisations syndicales ne présentent
standpunt weergeven; pas une position unanime;
Overwegende dat de « Radio-télévision belge de la Communauté française Considérant qu'il convient que la Radio-télévision belge de la
(RTBF) » in alle omstandigheden, inzonderheid wanneer de arbeid Communauté française (RTBF) assure en toute circonstance, notamment en
collectief wordt neergelegd, de opdrachten dient te vervullen die haar cas de cessation collective du travail, les missions qui lui sont
door de Franse Gemeenschap worden toegewezen ter uitvoering van het confiées par la Communauté française en exécution du décret
bovenvermeld decreet; pré-rappelé;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 4 januari 1999; Vu la délibération du Gouvernement du 4 janvier 1999;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid de Sur proposition de la Ministre-présidente qui a l'audiovisuel dans ses
Audiovisuele Sector behoort, attributions,
Besluit : Arrête :
Minimumprogramma Programme minimum

Artikel 1.In alle omstandigheden, en inzonderheid wanneer de arbeid

Article 1er.En toute circonstance, et notamment en cas de cessation

collectief wordt neergelegd, hierna « staking » genoemd, zal de « collective du travail, ci-après dénommée « grève », la
Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) » instaan Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) assurera le
voor de naleving van de volgende minimale norm inzake respect de la norme minimale de diffusion de programmes suivante :
programma-uitzending : En radio et par jour :
Op de radio en per dag :
1. Behoud van een doorlopend en gevarieerd muziekprogramma op al de 1. Maintien d'un programme de musique continue et variée sur tous les
zenders en al de netten; émetteurs et toutes les chaînes.
2. Behoud van 9 radiojournalen met algemene informatie, met een stem 2. Maintien de 9 journaux parlés d'information générale, à une voix et
en zonder klankbeelden, uitgezonden op al de netten volgens de sans illustration sonore, émis sur l'ensemble des chaînes selon les
volgende modaliteiten : om 5 uur radiojournaal gedurende 3'; om 6 uur, modalités suivantes : à 5 heures journal parlé de 3', à 6 heures, 7
7 uur, 8 uur, 9 uur, 13 uur, 17 uur, 18 uur en 23 uur, radiojournaal heures, 8 heures, 9 heures, 13 heures, 17 heures, 18 heures et 23
van ten hoogste 5 minuten. heures, journal parlé de 5 minutes maximum.
3. Behoud van de gewestelijke nieuwsberichten en gewestelijke 3. Maintien de journaux d'information régionale et de décrochages
ontkoppelingen volgens de volgende modaliteiten : op de zenders van « régionaux, selon les modalités suivantes : sur les émetteurs de
Fréquence Wallonie » en « Bruxelles Capitale », 4 ontkoppelde Fréquence Wallonie et de Bruxelles Capitale, 4 journaux en décrochage
nieuwsberichten met een stem en zonder klankbeelden, om 5 uur 30, 6 à une voix et sans illustration sonore, à 5 heures 30, 6 heures 30, 7
uur 30, 7 uur 30, 8 uur 30, die ten hoogste 5 minuten duren. Op het heures 30, 8 heures 30 d'une durée de 5 minutes maximum. En fin
einde van de namiddag, worden een interregionaal nieuwsbericht van ten
hoogste 5 minuten op « Fréquence Wallonie » en een gewestelijk d'après-midi, un journal interrégional de 5 minutes maximum sur
journaal van ten hoogste 5 minuten op « Bruxelles Capitale » Fréquence Wallonie et un journal régional de 5 minutes maximum sur
uitgezonden. Bruxelles Capitale seront diffusés.
4. Vóór de nieuwsberichten wordt er een bericht uitgezonden om de aan 4. Les bulletins d'information sont précédés d'une annonce justifiant
de stakingsactie te wijten programmawijziging te verantwoorden. la modification du programme pour action de grève.
Op de televisie en per dag : En télévision et par jour :
1. Behoud van een gemeenschappelijk programma op beide netten, « la 1. Maintien d'un programme commun sur les deux chaînes, la Une et la
Une » en « la Deux », buiten het televisiejournaal met algemene Deux, hors le journal télévisé d'information générale dont la Deux
informatie, waarbij « la Deux » de vertaling voor de slechthorenden continue à accueillir la traduction pour les malentendants. Ce
blijft verzekeren. Dit gemeenschappelijk programma bestaat, buiten de
informatie, uit maximaal 4 uren opgenomen uitzendingen die beginnen te programme commun est constitué, hors l'information, de 4 heures
lopen vanaf de aanvang van de eerste informatie-uitzending. De maximum d'émissions enregistrées et comptabilisées au départ du
nachtuitzendingen in kringloop waarin het televisiejournaal wordt
wederuitgezonden komt niet in aanmerking voor de berekening van deze quota. premier rendez-vous d'information. La boucle de nuit reproduisant le
2. Behoud van een televisiejournaal met algemene informatie van journal télévisé n'entre pas dans le calcul de ce quota.
maximaal 12 minuten, gevolgd door een weerbericht. De 2. Maintien d'un journal télévisé d'information générale de 12 minutes
nachtuitzendingen in kringloop bevatten dit televisiejournaal en het maximum, suivi d'un bulletin météo. La boucle de nuit comprend ce
weerbericht. journal télévisé et le bulletin météo.
3. Behoud van een gewestelijke informatie van maximaal 5 minuten 3. Maintien d'une information régionale de 5 minutes maximum
besteed aan het gewestelijk journaal « Régions Soir ». consacrées au journal régional « Régions Soir ».
4. Vóór de nieuwsberichten wordt er een bericht uitgezonden om de aan 4. Les bulletins d'information sont précédés d'une annonce justifiant
de stakingsactie te wijten programmawijziging te verantwoorden. la modification des programmes pour action de grève.
Gemeenschappelijke bepalingen : Dispositions communes :
1. De regeringsmededelingen worden uitgezonden overeenkomstig de 1. Les communications gouvernementales sont diffusées conformément aux
wetsbepalingen zonder aanbreng van aanvullend personeel. dispositions légales sans apport de personnel supplémentaire.
De verkiezingstribunes, -debatten en -avonden worden integraal Les tribunes électorales, les débats électoraux et les soirées
behouden. électorales sont intégralement maintenus.
2. De uitzending van de weerberichten en info-verkeer wordt 2. La diffusion des bulletins météorologiques et de radioguidage est
ononderbroken vanaf de aanvang van het programma verzekerd. Dit geldt assurée de manière permanente dès l'ouverture du programme. Il en est
eveneens voor de boodschappen van openbaar nut, op het verzoek van de de même des messages d'intérêt public, à la requête d'autorités
federale, regionale, provinciale of sanitaire overheid. publiques fédérales, régionales, provinciales ou sanitaires.
3. In geval van ernstige of zeer gewichtige gebeurtenissen voor het 3. En cas d'événements graves ou majeurs pour le public de la
publiek van de Franse Gemeenschap, worden speciale nieuwsberichten Communauté française, des éditions spéciales d'information seront
uitgezonden. Deze uitzending wordt door de Administrateur-Generaal diffusées. Cette diffusion sera déterminée par l'Administrateur
bepaald na overleg met de vakorganisaties. général après consultation des organisations syndicales.
4. De internationale overeenkomsten of deze voor rekening van derden 4. Les accords internationaux ou pour le compte de tiers au terme
luidens welke de « Radio-télévision belge de la Communauté française desquels la Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF)
(RTBF) » slechts de rol van tussenpersoon speelt zonder uitzending van n'exerce qu'un rôle d'intermédiaire sans diffusion du programme sur
het programma op een van haar netten, worden nageleefd. l'une de ses chaînes, sont respectés.
5. De programmais die de « Radio-télévision belge de la Communauté 5. Les programmes que la Radio-télévision belge de la Communauté
française (RTBF) » contractueel verplicht is uit te zenden op bepaalde française (R.T.B.F.) est contractuellement tenue de diffuser à jour et
dag en uur, op straffe van schadevergoeding, blijven behouden.

Art. 2.In geval van sociale actie in de vorm van vertraging bij de

heure déterminés, sous peine de paiement de dommages-intérêts, sont
uitzending van de programma|$$|Aais, en inzonderheid van de maintenus.

Art. 2.En cas d'action sociale prenant la forme de retard de

radiojournalen en de televisiejournalen, mogen deze vertragingen niet diffusion des émissions, et notamment des journaux parlés et
meer dan een minuut duren; zij worden voorafgegaan en/of gevolgd door télévisés, ces retards ne pourront excéder une minute; ils seront
een bericht waarbij de vertraging van de programma-uitzending wordt précédés et/ou suivis d'une annonce justifiant le retard de diffusion
verantwoord. du programme.
Modaliteiten voor het indienen van een stakingsaanzegging Modalités de dépôt d'un préavis de grève

Art. 3.De vakorganisaties geven schriftelijk bericht aan de

Art. 3.Les organisations syndicales informent, par écrit,

Administrateur-Generaal van elke actie die op hun initiatief wordt l'Administrateur général de toute action décidée à leur initiative, et
beslist en dit met een stakingsaanzegging van ten minste 72 uur, met ce avec un préavis de 72 heures au moins, hors samedi, dimanche et
uitsluiting van zaterdag, zondag, en de wettelijke feestdagen. jour férié légal.
Deze schriftelijke informatie geeft nadere omschrijving van de Cette information écrite précisera les modalités des actions
modaliteiten van de overwogen acties, en vermeldt de datum waarop deze envisagées, et la date à laquelle celles-ci deviendraient effectives,
effectief worden, alsook hun duur. ainsi que leur durée.
Wanneer de stakingsaanzegging reeds werd ingediend of gedurende Lorsque le préavis a déjà été déposé ou lors d'actions de grève en
stakingsacties die aan de gang zijn, moet elke verlenging boven de
termijn die aanvankelijk in deze schriftelijke informatie bepaald cours, toute prolongation au-delà du terme prévu initialement dans
werd, ter kennis gebracht worden van de Administrateur-Generaal, en cette information écrite devra être portée à la connaissance de
moet een aanzegging van 24 uur in acht genomen worden, met l'Administrateur général et respecter un préavis de 24 heures, hors
uitzondering van zaterdag, zondag en de wettelijke feestdagen. samedi, dimanche ou jour férié légal.
Tijdens stakingsacties die aan de gang zijn, moet elke wijziging van Lors d'actions de grève en cours, toute modification des modalités
de aangekondigde modaliteiten ter kennis gebracht worden van de annoncées devra être portée à la connaissance de l'Administrateur
Administrateur-Generaal en moet een nieuwe aanzegging van 48 uur in général et respecter un nouveau préavis de 48 heures, hors samedi,
acht genomen worden, met uitzondering van zaterdag, zondag en de
wettelijke feestdagen. dimanche et jour férié légal.
Elke hervatting van een stakingsactie of elk herbegin van de Toute reprise d'action de grève ou reprise d'effet d'un préavis qui
uitwerking van een aanzegging die niet langer dan 7 werkdagen werden n'ont pas fait l'objet d'une suspension supérieure à 7 jours ouvrables
opgeschort, moeten ter kennis gebracht worden van de devront être portées à la connaissance de l'Administrateur général et
Administrateur-Generaal en moet een nieuwe stakingsaanzegging van 48 respecter un nouveau préavis de 48 heures, hors samedi, dimanche et
uur in acht worden genomen, met uitzondering van zaterdag, zondag en
de wettelijke feestdagen. In geval van een opschorting van meer dan 7 jour férié légal. En cas de suspension supérieure à 7 jours ouvrables,
werkdagen, wordt deze aanzegging op 72 uur gebracht. ce préavis est porté à 72 heures.
Uitvoering van de minimale programmanorm Mise en oeuvre de la norme minimale de programme

Art. 4.Vanaf de ontvangst van een stakingsaanzegging ingediend

Art. 4.Dès réception d'un préavis de grève déposé conformément à

overeenkomstig artikel 3, neemt de Administrateur-Generaal elke l'article 3, l'Administrateur général prendra toute mesure nécessaire
maatregel die nodig is om de uitzending van de bij artikel 1 bepaalde pour garantir la diffusion de la norme minimale de programmes Radio et
minimale programmanorm Radio en Televisie te verzekeren. Télévision définie à l'article 1er.
Dit houdt onder andere de opvordering in van de ambtenaren die te dien Ceci inclut notamment la réquisition des agents indispensables à cette
einde onontbeerlijk zijn. fin. Une concertation avec les organisations syndicales sera organisée dans
Een overleg met de vakorganisaties wordt binnen de 48 uren georganiseerd over de modaliteiten om de programma|$$|Aais uit te zenden en over de te bepalen bijzondere modaliteiten voor de programmatie van buitengewone gebeurtenissen die niet bedoeld zijn in de bepalingen van de artikelen 1 en 3. In alle gevallen, wordt er met de vakorganisaties overleg gepleegd om de bijzondere modaliteiten te evalueren die voor een door een categorie van het personeel gevoerde gedeeltelijke actie geschikt lijken, bijvoorbeeld op een net, een oord, een gewestelijk centrum, met de bekommernis de aanvullende gegevens op te zoeken die zouden kunnen toegevoegd worden bij de minimale programmanorm wat productie en uitzending betreft. De Administrateur-Generaal neemt eveneens elke schikking om te voorzien in de normale werking van de zenders en de continuïteit van de informaticabewerking, ter verzekering van de activiteit van de redacties, en de veiligheid van de mensen, de gebouwen en de les 48 heures sur les modalités de diffusion des programmes et sur des modalités particulières à arrêter, pour la programmation d'événements exceptionnels non prévus dans le dispositif décrit aux articles 1er et 3. Dans tous les cas, une concertation sera menée avec les organisations syndicales pour évaluer les modalités particulières à une action partielle, par exemple sur une chaîne, un site, un Centre régional, par une catégorie du personnel, en veillant à rechercher les compléments susceptibles d'être ajoutés à la norme minimale des programmes en termes de production et de diffusion. L'Administrateur général prend également toute disposition afin d'assurer le fonctionnement normal des émetteurs, la continuité du traitement informatique pour assurer le travail des rédactions, et la sécurité des personnes, des bâtiments et équipements de la
uitrusting van de « Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF) ». Radio-télévision belge de la Communauté française (RTBF).
Praktische modaliteiten Modalités pratiques

Art. 5.In geval van stakingsactie krijgen de opgevorderde ambtenaren

Art. 5.En cas d'action de grève, l'accès aux bâtiments et lieux de

of zij die hun prestaties normaal wensen te verrichten, toegang tot de travail habituels sera laissé aux agents réquisitionnés ou souhaitant
gewone gebouwen en werkplekken. effectuer normalement leurs prestations.
De lijst van de ambten die voor de uitvoering van de minimale La liste des fonctions indispensables à la mise en oeuvre de la norme
programmanorm onmisbaar zijn, gaat als bijlage bij dit besluit. minimale des programmes est annexée au présent arrêté.

Art. 6.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid de Audiovisuele

Art. 6.La Ministre-présidente ayant en charge l'audiovisuel est

Sector behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 26 januari 1999. Bruxelles, le 26 janvier 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, La Ministre-Présidente,
L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
MINIMALE PROGRAMMANORM Annexe I MISE EN OEUVRE DE LA NORME MINIMALE DE PROGRAMMES
Lijst van de onmisbare ambten Liste des fonctions indispensables
I. Lijst van de ambten die onmisbaar zijn voor de toepassing van de I. Liste des fonctions indispensables à la mise en oeuvre de règlement
regeling inzake toezicht op de presentie de contrôle des présences
1. Algemeen bestuur 1. Administration générale
1 ambtenaar van niveau 1 1 agent de niveau 1
1 secretaris 1 secrétaire
2. Elke directie voor haar sector 2. Chaque direction pour son secteur
1 ambtenaar van niveau 1 1 agent de niveau 1
1 secretaris 1 secrétaire
3. Gewestelijke centra (Charleroi, Luik, Namen, Bergen, Brusse) 3. Centre régionaux (Charleroi, Liège, Namur, Mons, Bruxelles)
1 ambtenaar van niveau 1 1 agent de niveau 1
secretaris 1 secrétaire
II. Lijst van de ambten die onmisbaar zijn voor de toepassing van de II. Liste des fonctions indispensables à la mise en uvre de la norme
minimale Programmanorm minimale de programmes
1. Televisie - Reyers 1. Télévision - Site de Revers
1.1. J.T. 1.1. J.T.
1 hoofdredacteur of hoofd van de redactie 1 rédacteur en chef ou chef de rédaction
1 eindredacteur 1 éditeur
1 nieuwslezer 1 présentateur
5 journalisten 5 journalistes
1 realisator 1 réalisateur
1 researcher 1 dépouilleur
1 regie-assistent 1 scripte
1 Miss EVN 1 Miss EVN
1 assistente 1 assistante
3 info-secretarissen 3 secrétaires d'info
1 vertaler gebarentaal 1 traducteur gestuel
1 weerman 1 météo
1 info-graficus 1 info-graphiste
1 ondertitelaar 1 télétitreur
1 mixer geluid (postsonorisatie) 1 mixeur son (postsonorisation)
1.2. Productiedirectie 1.2. Direction de la Production
Artistieke productiemiddelen Moyens de production artistique
1 regisseur 1 régisseur
1 grimeur 1 maquilleuse
1 sonorisator 1 illustrateur sonore
T.V.-archivering Archivage T.V.
1 personeelslid Imadoc 1 agent Imado
1 personeelslid Archivering 1 agent Archivage
1.3. Technische directie 1.3. Direction Technique
T.V.-vervaardiging Fabrication T.V.
1 planning-verantwoordelijke 1 responsable de planning
Continuïteit : Continuité :
1 chef technicus 1 chef technicien
6 technici 6 techniciens
Studio 18 : Studio 18 :
1 chef technicus 1 chef technicien
4 technici 4 techniciens
1 assistent-technicus 1 assistant-technicien
1 elektro 1 électro
Montage : 4 ambtenaren Montage : 4 agents
E.N.G. : E.N.G. :
3 beeld-operatoren 3 opérateurs image
1 geluid-operator 1 opérateur son
Magnethoteek : 1 ambtenaar Magnétothèque : 1 agent
Productie-uitrusting Equipements de production
2 technici labo eindregie 2 techniciens labo Régie finale
1 technicus labo bandopnemer 1 technicien labo magnétoscope
1.4. Directie van de programma's 1.4. Direction des programmes
Coördinatie-continuïteit Coordination-continuité
2 verantwoordelijken voor de continuïteit 2 responsables de continuité
Eurovisie 1.5. Omschakelingscentrum ambtenaren 2.3. Technische directie Ruimte programma 's : 3 ambtenaren Omschakelingscentrum : 3 ambtenaren Federaal productiecentrum : 6 ambtenaren Eurovision 1 agent 1.5. Centre de Commutation 3 agents 2. Radio - Site de Revers 2.1. Relations Internationales 1 agent 2.2. Journal Parlé 1 chef de rédaction ou rédacteur en chef 7 journalistes 5 secrétaires d'info 2.3. Direction Technique Cabine programmes : 3 agents Centre de Commutation : 3 agents C.P.F. : 6 agents
Coördinatie van de programma's 2.4. Coordination des programmes
2 cultureel assistenten voor het opstellen van de verkeersinformatie 2 assistants culturels pour la rédaction des infos routières et des
en de diensteninformatie séquences services
animators 3 animateurs
3. Algemeen bestuur 3. Administration générale
3.1. Directie van de Informatie 3.1. Direction de l'Info
Info Doc : 1 documentalist Info Doc : 1 documentaliste
3.2. Algemene Zaken 3.2. Affaires générales
Technische installaties Installations techniques
Zondagsdienst Service du dimanche
Bewakingsdienst Gardiennage
Zondagsdienst Service du dimanche
Algemene diensten Services généraux
Telefoon : zondagsdienst Téléphonie : service du dimanche
Post : 1 ambtenaar Courier : 1 agent
Mess : zondagsdienst met één enkele schotel Mess : service du dimanche avec plat unique
3.3. Human-resources 3.3. Ressources humaines
Geneeskundige dienst Service Médical
1 verpleegster 1 infirmière
3.4. Directie Informatica 3.4. Direction Informatique
2 informatici 2 informaticiens
4. Zenders en relais-zenders 4. Emetteurs et Relais
Normale werking : 1 ambtenaar per permanentie-zone Fonctionnement normal : 1 agent par zone de garde
5. Productiecentrum Luik 5. Centre de Production de Liège
1 hoofdredacteur of redactiesecretaris 1 rédacteur en chef ou secrétaire de rédaction
3 journalisten 3 journalistes
2 info-secretarissen 2 secrétaires d'info
2 animators 2 animateurs
2 technici radio 2 techniciens radio
2 technici labo 2 techniciens labo
2 beeld-operatoren 2 opérateurs image
1 geluid-operator 1 opérateur son
1 monteur 1 monteur
4 deurwaarders-telefonisten 4 huissiers-téléphonistes
5 bis. Radiolène 5bis. Radiolène
1 journalist 1 journaliste
1 technicus radio 1 technicien radio
6. Productiecentrum Namen 6. Centre de Production de Namur
1 hoofdredacteur of redactiesecretaris 1 rédacteur en chef ou secrétaire de rédaction
3 journalisten 3 journalistes
2 info-secretarissen 2 secrétaires d'info
2 animators 2 animateurs
3 technici radio 3 techniciens radio
1 technicus labo 1 technicien labo
2 beeld-operatoren 2 opérateurs image
1 geluid-operator 1 opérateur son
1 monteur 1 monteur
2 personeelsleden voor onthaal/telefoon/bewakingsdienst 2 agents pour accueil/téléphonie/gardiennage
7. Productiecentrum Bergen 7. Centre de Production de Mons
1 hoofdredacteur of redactiesecretaris 1 rédacteur en chef ou secrétaire de rédaction
3 journalisten 3 journalistes
2 info-secretarissen 2 secrétaires d'info
2 animators 2 animateurs
2 technici radio 2 techniciens radio
1 technicus labo 1 technicien labo
2 beeld-operatoren 2 opérateurs image
1 geluid-operator 1 opérateur son
1 monteur 1 monteur
2 personeelsleden voor onthaal/telefoon/bewakingsdienst (3 indien het 2 agents pour accueil/téléphonie/gardiennage (3 si bâtiment occupé
gebouw na 19 uur bezet is) après 19 h)
8. Productiecentrum Charleroi 8. Centre de Production de Charleroi
1 hoofdredacteur of redactiesecretaris 1 rédacteur en chef ou secrétaire de rédaction
3 journalisten 3 journalistes
1 presentator « Régions Soir » 1 présentateur Régions Soir
2 info-secretarissen 2 secrétaires d'info
1 realisator 1 réalisateur
1 regie-assistent 1 scripte
1 ondertitelaarster 1 télétitreuse
1 chef technicus 1 chef technicien
1 technicus labo 1 technicien labo
1 technicus regie 1 technicien régie
3 beeld-operatoren 3 opérateurs image
1 geluid-operator 1 opérateur son
2 monteurs 2 monteurs
3 deurwaarders-telefonisten 3 huissiers/téléphonistes
9. Productiecentrum Brussel 9. Centre de Production de Bruxelles
1 hoofdredacteur of redactiesecretaris 1 rédacteur en chef ou secrétaire de rédaction
4 journalisten 4 journalistes
2 info-secretarissen 2 secrétaires d'info
2 technici radio 2 techniciens radio
1 beeld-operator 1 opérateur image
1 geluid-operator 1 opérateur son
1 monteur 1 monteur
2. programmeurs 2 programmateurs
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 26 januari 1999 tot vaststelling van de regelen française du 26 janvier 1999 déterminant les règles relatives au
voor het minimumprogramma en voor de uitrusting die permanent programme minimum et aux équipements qui doivent être maintenus en
werkingsklaar gehouden moet worden bij de « Radio-télévision belge de permanence en ordre de fonctionnement à la Radio -télévision belge de
la Communauté française ». la Communauté française.
^