Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 december 1997 houdende benoeming van de Voorzitter, de Ondervoorzitter en de leden van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale promotie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre 1997 portant nomination du Président, du Vice-président et des membres du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
Gemeenschap van 30 december 1997 houdende benoeming van de Voorzitter, | décembre 1997 portant nomination du Président, du Vice-président et |
de Ondervoorzitter en de leden van de Hoge Raad voor het onderwijs | des membres du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion |
voor sociale promotie | sociale |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, | organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles |
inzonderheid op de artikelen 78 en 79; | 78 et 79; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 18 septembre |
18 september 1991 tot bepaling van de wijze van organisatie en werking | 1991 fixant les modalités d'organisation et de fonctionnement du |
van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale promotie; | Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet |
juli 1995 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op artikel | 1995 portant règlement de son fonctionnement, notamment l'article 5; |
5; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 décembre |
december 1997 houdende benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitter | 1997 portant nomination du président, du vice-président et des membres |
en de leden van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale promotie; | du conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs | Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement de promotion |
voor sociale promotie behoort, | sociale dans ses attributions |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het opschrift van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 30 december 1997 houdende benoeming van de | Communauté française du 30 décembre 1997 portant nomination du |
voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Hoge Raad voor het | Président, du Vice-Président et des membres du Conseil supérieur de |
onderwijs voor sociale promotie, worden de woorden « van de | l'enseignement de promotion sociale, les mots « du Vice-Président » |
Ondervoorzitter » vervangen door de woorden « van de Ondervoorzitters ». | sont remplacés par les mots « des Vice-Présidents ». |
Art. 2.Artikel 3 van het voornoemde besluit van 30 december 1997 |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du 30 décembre 1997 précité est |
wordt vervangen door : | remplacé par la disposition suivante : |
« Artikel 3.Benoemd worden tot Ondervoorzitter van de Hoge Raad : |
« Art. 3.Sont nommés Vice-Présidents du Conseil supérieur : |
1° de heer Benoît Blanpain, Directeur van het « Centre d'enseignement | 1° M. Benoît Blanpain, Directeur du Centre d'enseignement supérieur de |
supérieur de promotion et de formation continée en Brabant wallon; | promotion et de formation continuée en Brabant wallon; |
2° de heer Jean Ghislain, Gewestelijk Directeur-generaal van het | 2° M. Jean Ghislain, Directeur général régional des enseignements |
provinciaal onderwijs van de « Région de Mons-Borinage. » | provinciaux de la Région de Mons-Borinage. » |
Art. 3.In artikel 4, lid 4, 2° van het voornoemde besluit van 30 |
Art. 3.A l'article 4, alinéa 4, 2° de l'arrêté du 30 décembre 1997 |
december 1997, worden de woorden « Directeur van het onderwijs voor | précité, les mots « Directeur de l'enseignement de promotion sociale |
sociale promotie en voortgezette vorming van de « Université libre de | et de Formation continuée de l'Université Libre de Bruxelles et de la |
Bruxelles » en de « Chambre de Commerce de Bruxelles » vervangen door | Chambre de Commerce de Bruxelles » sont remplacés par les mots « |
de woorden « Cöordinator van de « Femmes Prévoyantes Socialistes » ». | Coordonnateur des Femmes Prévoyantes Socialistes ». |
Art. 4.In artikel 5, lid 3, 1° van het voornoemde besluit van 30 |
Art. 4.A l'article 5, alinéa 3, 1° de l'arrêté du 30 décembre 1997 |
december 1997, worden de woorden « Jean Ghislain, Gewestelijk | précité, les mots « Jean Ghislain, directeur général régional des |
Directeur-generaal van het provinciaal onderwijs van de « Région de | enseignements provinciaux de Mons-Borinage », sont remplacés par les |
Mons-Borinage » vervangen door de woorden « Robert Hoofd, | mots « Robert Hoofd, chargé de mission au Conseil des Pouvoirs |
opdrachthouder bij de « Raad van de Inrichtende machten voor het gesubsidieerd neutraal officieel onderwijs ». | organisateurs de l'enseignement officiel neutre subventionné ». |
Art. 5.In artikel 5, lid 3, 2° van het voornoemde besluit van 30 |
Art. 5.A l'article 5, alinéa 3, 2° de l'arrêté du 30 décembre 1997 |
december 1997, worden de woorden « Raad van de Inrichtende machten | précité, les mots « au Conseil des Pouvoirs organisateurs de |
voor het gesubsidieerd neutraal officieel onderwijs », vervangen door | l'enseignement officiel neutre subventionné » sont remplacés par les |
de woorden « de provincie Henegouwen ». | mots « à la Province de Hainaut ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 25 februari 1999. | Bruxelles, le 25 février 1999. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister van | Pour le Gouvernement de la Communauté française : Le Ministre du |
Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |