← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toewijzing van een frequentie aan sommige schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap in het kader van een pedagogische activiteit "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toewijzing van een frequentie aan sommige schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap in het kader van een pedagogische activiteit | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
25 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 25 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toewijzing van een frequentie aan sommige schoolinrichtingen | attribuant une fréquence à certains établissements scolaires de la |
van de Franse Gemeenschap in het kader van een pedagogische activiteit | Communauté française dans le cadre d'une activité pédagogique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 betreffende de « Conseil | Vu le décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil Supérieur de |
supérieur de l'audiovisuel » (Hoge Raad voor de audiovisuele sector | |
van de Franse Gemeenschap van België) en de private diensten voor | l'Audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore; |
klankradio-omroep; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1992 réglementant la radiodiffusion |
klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 87,5 MHz-108 MHz; | sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5 - 108 MHz; |
Gelet op het advies nr. 9 van de « Conseil d'édutation aux Médias » | Vu l'avis n° 9 du Conseil d'éducation aux Médias; |
(Raad voor Mediaopvoeding van de Franse Gemeenschap); | |
Overwegende dat de coördinatie-procedure overeenkomstig voormeld | Considérant que la procédure de coordination a été effectuée, |
koninklijk besluit werd uitgevoegd, en bevestigd door het BIPT in zijn | conformément à l'arrêté royal cité, et confirmée par l'IBPT dans son |
brief van 17 december 1998, | courrier du 17 décembre 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Aan de hieronder vermelde schoolinrichtingen die onder de |
Article 1er.Les établissements scolaires dépendant de la Communauté |
Franse Gemeenschap ressorteren, worden, voor een periode van twee | française énumérés ci-dessous se voient octroyer, pour une période de |
jaar, de volgende frequenties toegewezen | deux ans, les fréquences suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het Onderwijs |
Art. 2.La Ministre-Présidente, titulaire de l'Education et de |
en de Audiovisuele sector behoren, is belast met de uitvoering van dit | l'Audiovisuel, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arreté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 25 februari 1999. | Bruxelles, le 25 février 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente de la Communauté française, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |